@@ -6,118 +6,120 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2024-01-18 09:34+0000\n "
10
+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : it\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 4.17\n "
16
18
17
19
#. module: report_label
18
20
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_base_automation__state
19
21
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_ir_actions_server__state
20
22
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_ir_cron__state
21
23
msgid "Action To Do"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr "Azione da compiere "
23
25
24
26
#. module: report_label
25
27
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
26
28
msgid "Bottom (mm)"
27
- msgstr ""
29
+ msgstr "Inferiore (mm) "
28
30
29
31
#. module: report_label
30
32
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.report_label_wizard_view_form
31
33
msgid "Cancel"
32
- msgstr ""
34
+ msgstr "Annulla "
33
35
34
36
#. module: report_label
35
37
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__create_uid
36
38
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__create_uid
37
39
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__create_uid
38
40
msgid "Created by"
39
- msgstr ""
41
+ msgstr "Creato da "
40
42
41
43
#. module: report_label
42
44
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__create_date
43
45
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__create_date
44
46
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__create_date
45
47
msgid "Created on"
46
- msgstr ""
48
+ msgstr "Creato il "
47
49
48
50
#. module: report_label
49
51
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__display_name
50
52
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__display_name
51
53
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__display_name
52
54
msgid "Display Name"
53
- msgstr ""
55
+ msgstr "Nome visualizzato "
54
56
55
57
#. module: report_label
56
58
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__id
57
59
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__id
58
60
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__id
59
61
msgid "ID"
60
- msgstr ""
62
+ msgstr "ID "
61
63
62
64
#. module: report_label
63
65
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_background_color
64
66
msgid "Label Background Color"
65
- msgstr ""
67
+ msgstr "Colore etichetta sfondo "
66
68
67
69
#. module: report_label
68
70
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_height
69
71
msgid "Label Height (mm)"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Altezza etichetta (mm) "
71
73
72
74
#. module: report_label
73
75
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
74
76
msgid "Label Margin"
75
- msgstr ""
77
+ msgstr "Margini etichetta "
76
78
77
79
#. module: report_label
78
80
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_bottom
79
81
msgid "Label Margin Bottom (mm)"
80
- msgstr ""
82
+ msgstr "Margine inferiore etichetta (mm) "
81
83
82
84
#. module: report_label
83
85
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_left
84
86
msgid "Label Margin Left (mm)"
85
- msgstr ""
87
+ msgstr "Margine sinistro etichetta (mm) "
86
88
87
89
#. module: report_label
88
90
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_right
89
91
msgid "Label Margin Right (mm)"
90
- msgstr ""
92
+ msgstr "Margine destro etichetta (mm) "
91
93
92
94
#. module: report_label
93
95
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_top
94
96
msgid "Label Margin Top (mm)"
95
- msgstr ""
97
+ msgstr "Margine superiore etichetta (mm) "
96
98
97
99
#. module: report_label
98
100
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
99
101
msgid "Label Padding"
100
- msgstr ""
102
+ msgstr "Imbottitura etichetta "
101
103
102
104
#. module: report_label
103
105
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_bottom
104
106
msgid "Label Padding Bottom (mm)"
105
- msgstr ""
107
+ msgstr "Imbottitura inferiore etichetta (mm) "
106
108
107
109
#. module: report_label
108
110
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_left
109
111
msgid "Label Padding Left (mm)"
110
- msgstr ""
112
+ msgstr "Imbottitura sinistra etichetta (mm) "
111
113
112
114
#. module: report_label
113
115
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_right
114
116
msgid "Label Padding Right (mm)"
115
- msgstr ""
117
+ msgstr "Imbottitura destra etichetta (mm) "
116
118
117
119
#. module: report_label
118
120
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_top
119
121
msgid "Label Padding Top (mm)"
120
- msgstr ""
122
+ msgstr "Imbottitura superiore etichetta (mm) "
121
123
122
124
#. module: report_label
123
125
#: model:ir.model,name: report_label.model_report_paperformat_label
@@ -126,188 +128,188 @@ msgstr ""
126
128
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_ir_cron__label_paperformat_id
127
129
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__label_paperformat_id
128
130
msgid "Label Paper Format"
129
- msgstr ""
131
+ msgstr "Formato carta etichetta "
130
132
131
133
#. module: report_label
132
134
#: model:ir.ui.menu,name: report_label.paperformat_label_menu
133
135
msgid "Label Paper Formats"
134
- msgstr ""
136
+ msgstr "Formati carta etichetta "
135
137
136
138
#. module: report_label
137
139
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_base_automation__label_template_view_id
138
140
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_ir_actions_server__label_template_view_id
139
141
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_ir_cron__label_template_view_id
140
142
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__label_template_view_id
141
143
msgid "Label QWeb Template"
142
- msgstr ""
144
+ msgstr "Modello QWeb etichetta "
143
145
144
146
#. module: report_label
145
147
#: model:ir.actions.report,name: report_label.report_label
146
148
msgid "Label Report"
147
- msgstr ""
149
+ msgstr "Resoconto etichetta "
148
150
149
151
#. module: report_label
150
152
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
151
153
msgid "Label Settings"
152
- msgstr ""
154
+ msgstr "Impostazioni etichetta "
153
155
154
156
#. module: report_label
155
157
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__label_width
156
158
msgid "Label Width (mm)"
157
- msgstr ""
159
+ msgstr "Larghezza etichetta (mm) "
158
160
159
161
#. module: report_label
160
162
#: model:ir.actions.act_window,name: report_label.paperformat_label_action
161
163
msgid "Label paper format configuration"
162
- msgstr ""
164
+ msgstr "Configurazione formato carta etichetta "
163
165
164
166
#. module: report_label
165
167
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard____last_update
166
168
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line____last_update
167
169
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label____last_update
168
170
msgid "Last Modified on"
169
- msgstr ""
171
+ msgstr "Ultima modifica il "
170
172
171
173
#. module: report_label
172
174
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__write_uid
173
175
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__write_uid
174
176
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__write_uid
175
177
msgid "Last Updated by"
176
- msgstr ""
178
+ msgstr "Ultimo aggiornamento di "
177
179
178
180
#. module: report_label
179
181
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__write_date
180
182
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__write_date
181
183
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__write_date
182
184
msgid "Last Updated on"
183
- msgstr ""
185
+ msgstr "Ultimo aggiornamento il "
184
186
185
187
#. module: report_label
186
188
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
187
189
msgid "Left (mm)"
188
- msgstr ""
190
+ msgstr "Sinistra (mm) "
189
191
190
192
#. module: report_label
191
193
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__line_ids
192
194
msgid "Lines"
193
- msgstr ""
195
+ msgstr "Righe "
194
196
195
197
#. module: report_label
196
198
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__model_id
197
199
msgid "Model"
198
- msgstr ""
200
+ msgstr "Modello "
199
201
200
202
#. module: report_label
201
203
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__name
202
204
msgid "Name"
203
- msgstr ""
205
+ msgstr "Nome "
204
206
205
207
#. module: report_label
206
208
#: model:ir.model.fields,help: report_label.field_report_label_wizard__offset
207
209
msgid "Number of labels to skip when printing"
208
- msgstr ""
210
+ msgstr "Numero di etichette da saltare quando si stampa "
209
211
210
212
#. module: report_label
211
213
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard__offset
212
214
msgid "Offset"
213
- msgstr ""
215
+ msgstr "Offset "
214
216
215
217
#. module: report_label
216
218
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_paperformat_label__paperformat_id
217
219
msgid "Paper Format"
218
- msgstr ""
220
+ msgstr "Formato carta "
219
221
220
222
#. module: report_label
221
223
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
222
224
msgid "Paper format configuration"
223
- msgstr ""
225
+ msgstr "Configurazione formato carta "
224
226
225
227
#. module: report_label
226
228
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.report_label_wizard_view_form
227
229
msgid "Print"
228
- msgstr ""
230
+ msgstr "Stampa "
229
231
230
232
#. module: report_label
231
233
#: model:ir.actions.server,name: report_label.actions_server_label_partner_address
232
234
msgid "Print Address Labels"
233
- msgstr ""
235
+ msgstr "Stampa etichette indiizzo "
234
236
235
237
#. module: report_label
236
238
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.report_label_wizard_view_form
237
239
msgid "Print Labels"
238
- msgstr ""
240
+ msgstr "Stampa etichette "
239
241
240
242
#. module: report_label
241
243
#: model:ir.model.fields.selection,name: report_label.selection__ir_actions_server__state__report_label
242
244
msgid "Print self-adhesive labels"
243
- msgstr ""
245
+ msgstr "Stampa etichette adesive "
244
246
245
247
#. module: report_label
246
248
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__quantity
247
249
msgid "Quantity"
248
- msgstr ""
250
+ msgstr "Quantità "
249
251
250
252
#. module: report_label
251
253
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.report_label_wizard_view_form
252
254
msgid "Record"
253
- msgstr ""
255
+ msgstr "Record "
254
256
255
257
#. module: report_label
256
258
#: model:ir.model,name: report_label.model_ir_actions_report
257
259
msgid "Report Action"
258
- msgstr ""
260
+ msgstr "Azione resoconto "
259
261
260
262
#. module: report_label
261
263
#: model:ir.model,name: report_label.model_report_label_wizard
262
264
msgid "Report Label Wizard"
263
- msgstr ""
265
+ msgstr "Procedura guidata etichetta resoconto "
264
266
265
267
#. module: report_label
266
268
#: model:ir.model,name: report_label.model_report_label_wizard_line
267
269
msgid "Report Label Wizard Line"
268
- msgstr ""
270
+ msgstr "Riga procedura guidata etichetta resoconto "
269
271
270
272
#. module: report_label
271
273
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__res_name
272
274
msgid "Res Name"
273
- msgstr ""
275
+ msgstr "Nome risorsa "
274
276
275
277
#. module: report_label
276
278
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__res_id
277
279
msgid "Resource ID"
278
- msgstr ""
280
+ msgstr "ID risorsa "
279
281
280
282
#. module: report_label
281
283
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
282
284
msgid "Right (mm)"
283
- msgstr ""
285
+ msgstr "Destra (mm) "
284
286
285
287
#. module: report_label
286
288
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__sequence
287
289
msgid "Sequence"
288
- msgstr ""
290
+ msgstr "Sequenza "
289
291
290
292
#. module: report_label
291
293
#: model:ir.model,name: report_label.model_ir_actions_server
292
294
msgid "Server Action"
293
- msgstr ""
295
+ msgstr "Azione server "
294
296
295
297
#. module: report_label
296
298
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.report_label_wizard_view_form
297
299
msgid "Settings"
298
- msgstr ""
300
+ msgstr "Impostazioni "
299
301
300
302
#. module: report_label
301
303
#: model:ir.model.fields,help: report_label.field_base_automation__label_template_view_id
302
304
#: model:ir.model.fields,help: report_label.field_ir_actions_server__label_template_view_id
303
305
#: model:ir.model.fields,help: report_label.field_ir_cron__label_template_view_id
304
306
msgid "The QWeb template key to render the labels"
305
- msgstr ""
307
+ msgstr "Chiave modello QWeb per realizzare le etchette "
306
308
307
309
#. module: report_label
308
310
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_label.view_paperformat_label_view_form
309
311
msgid "Top (mm)"
310
- msgstr ""
312
+ msgstr "Superiore (mm) "
311
313
312
314
#. module: report_label
313
315
#: model:ir.model.fields,help: report_label.field_base_automation__state
@@ -324,8 +326,19 @@ msgid ""
324
326
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
325
327
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
326
328
msgstr ""
329
+ "Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n"
330
+ "- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n"
331
+ "- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n"
332
+ "- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n"
333
+ "- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre "
334
+ "azioni\n"
335
+ "- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail (Discussione)"
336
+ "\n"
337
+ "- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n"
338
+ "- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n"
339
+ "- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)"
327
340
328
341
#. module: report_label
329
342
#: model:ir.model.fields,field_description: report_label.field_report_label_wizard_line__wizard_id
330
343
msgid "Wizard"
331
- msgstr ""
344
+ msgstr "Procedura guidata "
0 commit comments