Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #478 from strukturag/translations_67d8928eff240284…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…39e312a810959aad_de

Updates for file translationfiles/templates/certificate24.pot in de [Manual Sync]
  • Loading branch information
fancycode authored Jan 21, 2025
2 parents 843fda8 + bed47ed commit 4066a85
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 78 additions and 56 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/de.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -157,6 +157,9 @@ OC.L10N.register(
"Unknown user." : "Unbekannter Benutzer.",
"Invalid email address." : "Ungültige E-Mail Adresse.",
"Error connecting to Certificate24 service." : "Fehler beim Verbinden mit Certificate24.",
"The file is encrypted and can not be signed." : "Die Datei ist verschlüsselt und kann nicht signiert werden.",
"The file is already signed and can not be signed again." : "Die Datei ist bereits signiert und kann nicht erneut signiert werden.",
"Error while requesting signature ({error})." : "Fehler beim Anfragen der Signatur ({error}).",
"Error while requesting signature." : "Fehler beim Anfragen der Signatur.",
"_%n signature field positioned_::_%n signature fields positioned_" : ["%n Signaturfeld positioniert","%n Signaturfelder positioniert"],
"Checked on: {date}" : "Geprüft am: {date}",
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,6 +155,9 @@
"Unknown user." : "Unbekannter Benutzer.",
"Invalid email address." : "Ungültige E-Mail Adresse.",
"Error connecting to Certificate24 service." : "Fehler beim Verbinden mit Certificate24.",
"The file is encrypted and can not be signed." : "Die Datei ist verschlüsselt und kann nicht signiert werden.",
"The file is already signed and can not be signed again." : "Die Datei ist bereits signiert und kann nicht erneut signiert werden.",
"Error while requesting signature ({error})." : "Fehler beim Anfragen der Signatur ({error}).",
"Error while requesting signature." : "Fehler beim Anfragen der Signatur.",
"_%n signature field positioned_::_%n signature fields positioned_" : ["%n Signaturfeld positioniert","%n Signaturfelder positioniert"],
"Checked on: {date}" : "Geprüft am: {date}",
Expand Down
128 changes: 72 additions & 56 deletions translationfiles/de/certificate24.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2024
# Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2024\n"
"Last-Translator: Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/strukturag/teams/173038/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -268,37 +268,37 @@ msgstr ""
msgid "Verify document signatures in the background."
msgstr "Signaturen im Hintergrund überprüfen."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:39
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:40
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:60
msgid "Last verification: {timestamp}"
msgstr "Letzte Validierung: {timestamp}"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:44
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:45
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
msgid "Last verification: none yet"
msgstr "Letzte Validierung: noch nicht"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:47
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:48
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:64
msgid "Number of pending verifications: {count}"
msgstr "Anzahl der ausstehenden Validierungen: {count}"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:53
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:146
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:54
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:148
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:66
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:80
msgid "Clear verification cache"
msgstr "Validierungs-Cache leeren"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:60
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:62
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:68
msgid ""
"Send reminder mails to email recipients that have not signed their request."
msgstr ""
"Erinnerungen an E-Mail Empfänger schicken, die ihre Anfrage noch nicht "
"signiert haben."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:109
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:111
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:106
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:70
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:74
Expand All @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:113
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:115
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:110
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:72
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:76
Expand All @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert"
msgid "Could not save settings"
msgstr "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:145
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:147
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:78
msgid ""
"Do you really want to delete the verification cache? This will require that "
Expand All @@ -327,20 +327,20 @@ msgstr ""
"Willst Du wirklich den Validierungs-Cache löschen? Anschließend müssen alle "
"Dateien erneut validiert werden."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:160
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:162
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:82
msgid "Verification cache cleared."
msgstr "Validierungs-Cache gelöscht."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:163
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/InstanceSettings.vue:165
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:84
msgid "Error while clearing verification cache."
msgstr "Fehler beim Löschen des Validierungs-Caches."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:22
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:91
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:90
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:400
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:408
msgid "Signature properties"
msgstr "Signatur-Eigenschaften"

Expand Down Expand Up @@ -466,9 +466,9 @@ msgid "Waiting for other signatures."
msgstr "Auf andere Signaturen warten."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:229
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:623
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:652
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:142
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:366
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:374
msgid ""
"The server requires a newer version of the app. Please contact your "
"administrator."
Expand All @@ -477,9 +477,9 @@ msgstr ""
"Administrator."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:232
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:626
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:655
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:144
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:368
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:376
msgid ""
"This app requires a newer version of the server. Please contact your "
"administrator."
Expand All @@ -488,9 +488,9 @@ msgstr ""
"Administrator."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:236
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:630
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:659
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:146
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:378
msgid "Error loading serverside API, please try again later."
msgstr ""
"Fehler beim Laden der serverseitigen API, bitte versuche es später nochmal."
Expand Down Expand Up @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "Angefordert von {display_name} am {date}"
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:29
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:286
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:294
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:374
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:384 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:382
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:392 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"

Expand All @@ -815,21 +815,21 @@ msgstr "Manuell prüfen"
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:44
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:31
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:296
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:376
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:384
msgid "The file is not signed."
msgstr "Die Datei ist nicht signiert."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:47
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:34
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:298
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:378
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:386
msgid "The file is encrypted and can not be checked."
msgstr "Die Datei ist verschlüsselt und kann nicht geprüft werden."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:50
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:37
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:300
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:380
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:388
msgid "The file could not be parsed and can not be checked."
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht verarbeitet werden und wurde daher nicht geprüft."
Expand All @@ -839,14 +839,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:40
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:302
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:382
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:390
msgid "Error fetching signature details."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Signaturdetails."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:56
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:123
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:304
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:406
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:414
msgid "Force recheck"
msgstr "Erneut prüfen"

Expand Down Expand Up @@ -902,85 +902,101 @@ msgstr "Suche abbrechen"
msgid "An error occurred while performing the search"
msgstr "Beim Suchen ist ein Fehler aufgetreten"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:517
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:521
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:346
msgid "No file selected."
msgstr "Keine Datei ausgewählt."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:522
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:526
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:348
msgid "Please add at least one recipient first."
msgstr "Bitte füge zuerst mindestens einen Empfänger hinzu."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:542
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:546
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
msgid "Please create signature fields first."
msgstr "Bitte lege zuerst Positionen für die Signaturen an."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:571
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:588
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354
msgid "At least one field has no recipient assigned."
msgstr "Mindestens einem Signaturfeld wurde kein Empfänger zugewiesen."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:574
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:591
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
msgid "At least one recipient has no field assigned."
msgstr "Mindestens einem Empfänger wurde kein Signaturfeld zugewiesen."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:587
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:604
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
msgid "Requested signature."
msgstr "Signatur angefordert."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:596
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:613
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
msgid "Unknown user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:599
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:616
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:602
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:619
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:364
msgid "Error connecting to Certificate24 service."
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Certificate24."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:605
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:364
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:622
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:366
msgid "The file is encrypted and can not be signed."
msgstr "Die Datei ist verschlüsselt und kann nicht signiert werden."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:625
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:368
msgid "The file is already signed and can not be signed again."
msgstr "Die Datei ist bereits signiert und kann nicht erneut signiert werden."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:629
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
msgid "Error while requesting signature ({error})."
msgstr "Fehler beim Anfragen der Signatur ({error})."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:633
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:372
msgid "Error while requesting signature."
msgstr "Fehler beim Anfragen der Signatur."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:136
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:372
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:380
msgid "%n signature field positioned"
msgid_plural "%n signature fields positioned"
msgstr[0] "%n Signaturfeld positioniert"
msgstr[1] "%n Signaturfelder positioniert"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:47
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:386
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:394
msgid "Checked on: {date}"
msgstr "Geprüft am: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:58
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:388
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:396
msgid "Signature {index}"
msgstr "Signatur {index}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:64
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:390
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:398
msgid "Signed by: {signer}"
msgstr "Signiert von: {signer}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:69
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:392
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:400
msgid "Signed on: {date}"
msgstr "Signiert am: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:75
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:394
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:402
msgid ""
"The signature timestamp was generated on the signers machine and is "
"untrusted."
Expand All @@ -989,27 +1005,27 @@ msgstr ""
"daher nicht vertrauenswürdig."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:83
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:396
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:404
msgid "The file was not modified since it was signed."
msgstr "Die Datei wurde nach der Signatur nicht geändert."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:86
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:398
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:406
msgid "The file was modified since it was signed."
msgstr "Die Datei wurde nach der Signatur geändert."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:98
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:402
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:410
msgid "Signature timestamp"
msgstr "Zeitstempel der Signatur"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:111
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:404
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:412
msgid "Certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:214
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:408
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:416
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

Expand Down

0 comments on commit 4066a85

Please sign in to comment.