0.9.23
Changes
Make sure mixed emphasis words are kept together when extracting unknown words
Generally do not split words at inline element boundaries, e.g. CO<sup>2</sup>
will become CO2
.
This is useless in the dictionary as liblouis translates each node separately, i.e. translates 'CO' and '2' separately. So there is no real point in adding CO2 to the dictionary.
On the other hand there is also no point in putting the separate words 'CO' and '2' in the dictionary, as the actual string that is sent to liblouis in this case of mixed emphasis contains additional characters. So putting the separate words in the dictionary has also no effect.
The best would probably be to not show mixed emphasis words in the dictionary altogether.