Skip to content

Commit

Permalink
i18n: addition of Russian localization (#3)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Russian nvda.po and readme.md files has been added.
  • Loading branch information
Kostenkov-2021 authored Apr 29, 2024
1 parent 708c623 commit c1d25d8
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 221 additions and 0 deletions.
75 changes: 75 additions & 0 deletions addon/doc/ru/readme.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,75 @@
# Xinyi OCR

Это дополнение для NVDA обеспечивает OCR (распознавание текста) в автономном и онлайн-режиме. Оффлайн-распознавание разработано на основе компонента PaddleOCR_json.

В настоящее время это дополнение предоставляет движок распознавания OCR PaddleOCR_json в автономном режиме, а также общую и точную версии механизма распознавания Baidu в режиме онлайн. После установки дополнения компонент PaddleOCR_json будет установлен автоматически. В будущем будут постепенно подключаться и другие оффлайновые и онлайн OCR-движки распознавания.

## Преимущества дополнения.

* Скорость распознавания высокая, скорость распознавания в автономном режиме составляет около 100 мс. Фактическая ситуация зависит от конфигурации производительности компьютера.
* Мощная точность распознавания в автономном режиме, сравнимая с распознаванием в режиме онлайн.
* Точные координаты текста результата распознавания и точная реакция на нажатие.

## Горячие клавиши

* Распознавание объектов навигатора: NVDA+ALT+O
* Распознавание буфера обмена: NVDA+ALT+SHIFT+O
* Сменить движок распознавания OCR: NVDA+ALT+9

Настройки клавиш быстрого доступа: В настройках "Клавиши и жесты" можно задать клавиши быстрого доступа для каждой команды в категории "Xinyi OCR".

## Обратная связь Контакт

Любые замечания и пожелания просьба сообщать по адресу:

* Адрес проекта: [https://github.com/huaiyinfeilong/xyocr](https://github.com/huaiyinfeilong/xyocr)
* E-mail: huaiyinfeilong@163.com
* QQ: 354522977
* WeChat: huaiyinfeilong

## Журнал обновлений

### Версия 3.0.3

* Удалена функция описания изображений.

### Версия 3.0.2

* Адаптация к версии NVDA 2024.1.

### Версия 3.0.1

* Новая функция обнаружения затемнения экрана при описании изображения: Если операция описания изображения выполняется при включенной функции затемнение экрана, появится предупреждение.

### Версия 3.0

* Добавлена функция распознавания содержимого изображений, которая может идентифицировать и описывать просматриваемые изображения и изображения в буфере обмена.

### Версия 2.0.2

* Исправление проблемы, из-за которой онлайн OCR может быть недоступен на компьютерах, где недоступен оффлайн OCR.

### Версия 2.0.1

* Исправление нестабильности в среде сетевых прокси.

### Версия 2.0

* Добавлен движок распознавания онлайн OCR от Baidu, поддерживающий общее распознавание и точное распознавание версий, с возможностью использования общего и собственного закрытого ключа. Если вы используете собственный закрытый ключ, вам необходимо настроить его в настройках.
* Добавлена функция обнаружения затемнения экрана, если распознавание OCR выполняется при включённом затемнении, будет выдано соответствующее сообщение.
* Убрано обнаружение 64-битной системы при установке, но после установки не 64-битной системы можно использовать только онлайн распознавание OCR, а оффлайн распознавание использовать нельзя.

### Версия 1.3

* Устранение проблемы, связанной с невозможностью установки версии ниже NVDA 2023.1.

### Версия 1.2

* Добавлено определение окружения во время установки, будет выдано сообщение о невозможности завершения установки в не 64-битной среде.
* Исправлена проблема, из-за которой PaddleOCR_json.exe не завершался автоматически при аномальном завершении работы NVDA, а продолжал работать.
* Исправлена проблема, из-за которой распознавание OCR занимало слишком много памяти при увеличении количества распознаваний.
* Исправлена проблема приостановки анимации NVDA во время распознавания OCR.

### Версия 1.1

* Добавлена функция распознавания буфера обмена, горячая клавиша: NVDA+SHIFT+ALT+O
146 changes: 146 additions & 0 deletions addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 'xyOCR' '1.0'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 15:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Danil Kostenkov <danilkostenkov38@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danil Kostenkov <danilkostenkov38@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#. Translators: Settings panel title
#. Translators: Script description
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on
#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager.
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:26
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:65 buildVars.py:23
msgid "Xinyi OCR"
msgstr "Распознавание текста Xinyi"

#. Translators: The label for using share key checkbox
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:31
msgid "Using share key"
msgstr "Использовать общий ключ"

#. Translators: The label for my APP key textbox
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:37
msgid "My app key"
msgstr "Персональный ключ приложения"

#. Translators: The label for my APP secret textbox
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:44
msgid "My app secret"
msgstr "Персональный закрытый ключ приложения"

#. Translators: Periodically refresh recognized content
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:51
msgid "Periodically refresh recognized content"
msgstr "Периодически обновлять распознанный контент"

#. Translators: Choose OCR engine
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:122
msgid "Switch OCR engine"
msgstr "Переключить механизм распознавания текста"

#. Translators: Text recognition
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:141
msgid "Text recognition"
msgstr "Распознавание текста"

#. Translators: Recognition failed
#. 剪贴板中既不是图片内容也不是图片文件
#. Translators: Recognition failed
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:149
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:160
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:186
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:132
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:180
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:201
#: addon\globalPlugins\xyOCR\imageRecog.py:105
#: addon\globalPlugins\xyOCR\paddleOcr.py:95
#: addon\globalPlugins\xyOCR\paddleOcr.py:128
msgid "Recognition failed"
msgstr "Распознавание не удалось"

#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:154
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:206
msgid "Please turn off the screen curtain before recognition"
msgstr "Пожалуйста, отключите затемнение экрана перед распознаванием"

#. Translators: Clipboard recognition
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:164
msgid "Clipboard recognition"
msgstr "Распознавание буфера обмена"

#. Translators: Already in a content recognition result
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:178
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:219
msgid "Already in a content recognition result"
msgstr "Уже в области результатов распознавания"

#. Translators: Recognizing
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:181
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:222
msgid "Recognizing"
msgstr "Распознавание"

#. Translators: Image description
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:198
msgid "Image description"
msgstr "Описание изображения"

#. Translators: Clipboard image description
#: addon\globalPlugins\xyOCR\__init__.py:212
msgid "Clipboard image description"
msgstr "Описание изображения из буфера обмена"

#. Translators: Message: the app key or app secret is incorrect.
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:69
msgid "The app key or app secret is incorrect."
msgstr "Персональный ключ или закрытый ключ приложения введён неверно."

#. Translators: Baidu Accurate OCR
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:213
msgid "Baidu Accurate OCR"
msgstr "Высокоточное распознавание текста Baidu"

#. Translators: Baidu General OCR
#: addon\globalPlugins\xyOCR\baiduOcr.py:220
msgid "Baidu General OCR"
msgstr "Распознавание текста Baidu"

#. Translators: Offline OCR
#: addon\globalPlugins\xyOCR\paddleOcr.py:33
msgid "Offline OCR"
msgstr "Оффлайн-распознавание текста"

#. Add-on description
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
#: buildVars.py:26
msgid "Aggregating various offline and online OCR services"
msgstr "Это дополнение объединяет различные офлайн- и онлайн-сервисы распознавания текста"

#~ msgid "Unable to complete installation"
#~ msgstr "无法完成安装"

#~ msgid "This addon can only run on 64-bit systems, but you are currently using a 32-bit system, so the installation cannot be completed."
#~ msgstr "此插件仅能在64位系统上运行,但您当前使用的是32位系统,因此无法完成安装。"

#~ msgid "Unsupported architecture"
#~ msgstr "不支持的体系结构"

#~ msgid "You are using {Architecture} processor not supported by this add-on.\n"
#~ msgstr "您正在使用此插件不支持的 {Architecture} 处理器。\\n\n"

#~ msgid "Recognition result"
#~ msgstr "识别结果"

0 comments on commit c1d25d8

Please sign in to comment.