Skip to content

Commit

Permalink
Update pt-BR.ts
Browse files Browse the repository at this point in the history
voltei baby 💯 
Refiz algumas linhas fazendo correções visuais (fiz só algumas que ficou tarde) e traduzi as novas linhas.

PS:
Linha 1132 Perth, não sei o que é!
  • Loading branch information
Toni-177 authored Feb 23, 2025
1 parent e16783b commit 4fca78d
Showing 1 changed file with 75 additions and 75 deletions.
150 changes: 75 additions & 75 deletions assets/Script/Languages/pt-BR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1139,7 +1139,7 @@ export const PT_BR = {
FactoryMiningDesc:
"Uma fábrica pode minerar o depósito diretamente do ladrilho se consumir o mesmo depósito (POLÍTICA DE GRAÇA)",
FactoryMiningBanner: "Este edifício está minerando %{resource} diretamente deste bloco",
WarehouseSourceWeight: "Peso: %{weight}",
WarehouseSourceWeight: "Peso: %{weight}Kg",
YAxisStartsFromZero: "Eixo Y de 0",
YAxisStartsFromZeroDesc:
"O eixo Y de todos os gráficos sempre começará em 0 em vez de ser ajustado automaticamente",
Expand All @@ -1156,7 +1156,7 @@ export const PT_BR = {
KansasCity: "Cidade de Kansas",
Dam: "Hidrelétrica",
DamDesc: "Barragem hidrelétrica transforma ladrilhos vazios adjacentes em ladrilhos de água",
Farmland: "Fazenda",
Farmland: "Terra Agricolas",
FarmlandDesc: "Produza colheitas em cima de um ladrilho de água",
Storage: "Armazém",
Rice: "Arroz",
Expand Down Expand Up @@ -1195,7 +1195,7 @@ export const PT_BR = {
RefinedSugar: "Açúcar refinado",
ShowSupplyChain: "Mostrar Cadeia de Suprimentos",
ShowSupplyChainDesc:
"Ao destacar um edifício,mostre toda a cadeia de suprimentos de todos os edifícios a montante e a jusante",
"Ao destacar um edifício,mostre toda a cadeia de suprimentos de todos os edifícios",
Cake: "Bolo",
ChooseARecipe: "Escolha uma receita",
ChickenFarm: "Fazenda de galinhas",
Expand All @@ -1214,13 +1214,13 @@ export const PT_BR = {
Sandwich: "Sanduíche",
StandbyMode: "Modo de espera",
StandbyModeDesc:
"O jogo continuará sendo executado em segundo plano,mas não renderizará nenhum gráfico. Isso reduzirá significativamente o uso da GPU (Placa de vídeo) e o uso da CPU(Processador) também",
StandbyModeOn: "Modo de espera ativado",
StandbyModeOnDesc: "O jogo está rodando em segundo plano. Toque em qualquer lugar para sair do modo de espera!",
"O jogo continuará sendo executado em segundo plano,mas não renderizará nenhum gráfico(Seu PC agradeçe). Isso reduzirá significativamente o uso da GPU (Placa de vídeo) e o uso da CPU(Processador) também",
StandbyModeOn: "Modo de espera",
StandbyModeOnDesc: "O jogo está rodando em segundo plano. Toque em qualquer lugar para sair do modo de espera ou aprecie essa tela preta :D...",
PigFarm: "Fazenda de Porco",
Pork: "Porco",
SausageFactory: "Fabrica de salsinha",
Sausage: "salsinha",
SausageFactory: "Fabrica de salsicha",
Sausage: "salsicha",
Hotdog: "Cachorro quente",
BatchOperationDesc: "Isso se aplicará a %{number} prédios. Você quer continuar?",
BatchOperationGainDesc:
Expand Down Expand Up @@ -1282,7 +1282,7 @@ export const PT_BR = {
CornSyrup: "Xarope de milho",
CornSyrupDesc: "Refinarias de açúcar produzem açúcar refinado com milho em vez de cana-de-açúcar",
Crop: "Colheita",
FishPond: "Tanque de peixes",
FishPond: "Tanque de peixes🐟",
Fish: "Peixe",
LoadGameErrorRetry: "😕Tente Novamente...😞",
LoadGameErrorHardReset: "Forçar Reinicialização",
Expand Down Expand Up @@ -1319,7 +1319,7 @@ export const PT_BR = {
WavesSurvived: "Ondas sobrevividas",
NumberOfWormholes: "Número de buracos de minhoca no mapa",
NextWave: "Proxima onda",
NextWaveUnitHP: "Unidade HP",
NextWaveUnitHP: "Vida",
NextWaveTotalCount: "Unidades Totais",
NextWaveTotalCountDesc: "Número total de unidades que irão surgir de cada buraco de minhoca",
NextWaveSpeed: "Velocidade da próxima onda",
Expand Down Expand Up @@ -1532,7 +1532,7 @@ export const PT_BR = {
PlayerTradeHideTaxCalculation: "Ocultar cálculo de impostos",
PlayerTradeMaxTaxCreditValue: "Definir valor para corresponder ao crédito fiscal",
WaterProductionx2: "Super bomba de água",
WaterProductionx2Desc: "As bombas de água produzem 2x de saída, mas consomem 2x de energia",
WaterProductionx2Desc: "As bombas de água produzem 2x mais, porem consomem 2x de energia",
InputBufferTypeAuto: "Auto",
InputBufferTypeStockpile: "Estoque",
InputBuffer: "Buffer de entrada de recursos",
Expand All @@ -1541,7 +1541,7 @@ export const PT_BR = {
InputCapacityOverride: "Substituição de capacidade de entrada",
InputCapacityOverrideDesc:
"Para cada ciclo de produção, transporte %{percent} dos recursos necessários para a produção",
PumpkinSpiceLatte: "Latte de Abóbora apimentado.",
PumpkinSpiceLatte: "Latte de Especiarias de Abóbora.",
PumpkinPie: "Torta de abóbora",
QuantumComputerLab: "Laboratória do Computador Quântico",
QuantumComputer: "Computador Quântico",
Expand All @@ -1550,7 +1550,7 @@ export const PT_BR = {
ClearTradesTitle: "Limpar minhas trocas",
ClearTradesDescription:
"Dinheiro e recursos NÃO serão reembolsados - use isso apenas se tiver trocas antigas presas no servidor.",
ClearTradesNo: "Não limpar ",
ClearTradesNo: "Não limpar",
ClearTradesYes: "Limpar as trocas",
OnlyShowPositiveModifiers: "Mostrar apenas modificadores de edifícios positivos.",
OnlyShowPositiveModifiersHint:
Expand All @@ -1565,91 +1565,91 @@ export const PT_BR = {
GameSettingDisplay: "Tela",
GameSettingHideElements: "Esconder",
GameSettingAudio: "Audio",
GameSettingGameplay: "Gameplay",
GameSettingGameplay: "Jogabilidade",
GameSettingSinglePlayerMode: "Modo de um jogador",
GameSettingBuildWarningPowerBank: "Desativar aviso: Power Banks",
GameSettingBuildWarningPowerBankDesc:
"Desativar o aviso de construção ao tentar colocar um Power Bank não adjacente a um gerador de energia..",
GameSettingBuildWarningResourceBooster: "Desativar aviso: Boosters de recursos",
GameSettingBuildWarningResourceBoosterDesc:
"Desativar o aviso de construção ao tentar colocar um Booster de recursos não adjacente a uma mina..",
GameSettingVolumeControl: "Controlar o volume",
GameSettingVolumeControl: "Controle do volume",
GameSettingMusicVolume: "Volume da música",
GameSettingMusicVolumeDesc: "Controla o volume em que a música de fundo é reproduzida..",
GameSettingSFXVolume: "Volume dos Efeitos Sonoros.",
GameSettingSFXVolumeOverride: "Anular o Volume dos Efeitos Sonoros.",
GameSettingSFXVolumeOverride: "Controla o Volume dos Efeitos Sonoros..",
GameSettingSFXVolumeDesc: "Controla o volume em que os efeitos sonoros são reproduzidos..",
GameSettingSFXEnableOverride: "Ativar substituições de volume de SFX.",
GameSettingSFXClick: "Clique",
GameSettingSFXClickDesc:
"Controle de volume para o efeito sonoro que pode ser ouvido ao clicar em diferentes elementos.",
GameSettingSFXCompleted: "Troca completa",
GameSettingSFXCompletedDesc:
"The sound effect that can be heard when you receive a new claimable trade via the player market.",
GameSettingSFXFreeChest: "Claim Offline Earnings",
"O efeito sonoro que pode ser ouvido quando você recebe uma nova troca reivindicável através do mercado de jogadores.",
GameSettingSFXFreeChest: "Ganhos offline",
GameSettingSFXFreeChestDesc:
"Volume control for the initial sound effect that can be heard when claiming offline earnings.",
GameSettingSFXGold: "Coin Clink",
"Controle de volume para o efeito sonoro inicial que pode ser ouvido ao receber os ganhos offline.",
GameSettingSFXGold: "Som da Moeda",
GameSettingSFXGoldDesc:
"Volume control for the sound effect of coins clinking that can be heard near the end of the claim offline earnings animation.",
GameSettingSFXError: "Error",
"Controle de volume para o efeito sonoro do som de moedas que pode ser ouvido perto do final da animação de receber os ganhos offline.",
GameSettingSFXError: "Erro",
GameSettingSFXErrorDesc:
"Volume control for the sound effect that can be heard when you when you attempt an action that cannot be completed or if an error as occurred.",
GameSettingSFXKaching: "Ka-ching",
"Controle do volume para o efeito sonoro que pode ser ouvido quando você tenta uma ação que não pode ser concluída ou se ocorrer algum erro.",
GameSettingSFXKaching: "som de 'Ka-ching'",
GameSettingSFXKachingDesc:
"Volume control for the sound effect that can be heard in a wide variety of contexts. Most commonly when claiming profits from CrowdFunding, Player Trade and the Wholesale Center.",
GameSettingSFXLevelup: "Achievement Unlocked",
GameSettingSFXLevelupDesc: "Volume control for the sound effect that can be heard when you unlock an achievement.",
GameSettingSFXPowerup: "New Wholesale Order",
"Controle de volume para o efeito sonoro que pode ser ouvido em uma ampla variedade de contextos. Mais comumente ao receber os lucros do financiamento coletivo, Troca de jogadores e o Centro de atacado.",
GameSettingSFXLevelup: "Conquista Desbloqueada",
GameSettingSFXLevelupDesc: "Controle de volume para o efeito sonoro que pode ser ouvido quando você desbloqueia uma conquista.",
GameSettingSFXPowerup: "Novo pedido de atacado",
GameSettingSFXPowerupDesc:
"Volume control for the sound effect that can be heard when you receive a new Wholesale Order.",
GameSettingSFXBubble: "Chat Mention",
GameSettingSFXBubbleDesc: "The sound effect that can be heard when you are mentioned '@' in chat.",
GameSettingInput: "Input",
PlayerTradesShowHistory: "Show Past Player Trades",
PlayerTradesHistory: "Past Player Trades",
PlayerTradeFillBy: "Fill By",
PlayerTradeCancelled: "Cancelled",
FormatTimeAgo: "%{time} ago",
EnableEdgePan: "Enable Edge Pan",
EnableEdgePanDesc: "Moving your cursor to the edge of the screen to pan camera in that direction",
EdgePanEdgeSize: "Edge Pan Size",
EdgePanEdgeSizeDesc: "The size (in pixels) of the edge that will activate edge pan",
EdgePanEdgeSensitivity: "Edge Pan Sensitivity",
EdgePanEdgeSensitivityDesc: "The sensitivity of camera pan - the bigger the number, the more sensitivity",
GameControllerSupport: "Game Controller Support",
GameControllerSupportDesc: "Enable game controller support - you should generally leave this on",
GameControllerCameraSensitivity: "Game Controller Camera Sensitivity",
GameControllerCameraSensitivityDesc: "Use your left joystick to move camera - this adjusts its sensitivity",
GameControllerCursorSensitivity: "Game Controller Cursor Sensitivity",
GameControllerCursorSensitivityDesc: "Use your right joystick to move cursor - this adjusts its sensitivity",
GameControllerScrollSensitivity: "Game Controller Scroll/Zoom Sensitivity",
GameControllerScrollSensitivityDesc: "Use your left/right trigger to scroll or zoom - this adjusts its sensitivity",
PlayerTradePendingFine: "Pending Player Trade Issues",
"Controle de volume para o efeito sonoro que pode ser ouvido quando você recebe um novo pedido no atacado.",
GameSettingSFXBubble: "Menção de bate-papo",
GameSettingSFXBubbleDesc: "O efeito sonoro que pode ser ouvido quando você é mencionado com '@' no bate-papo.",
GameSettingInput: "Configuraçoes de entrada",
PlayerTradesShowHistory: "Mostrar histórico de negociações com jogadores",
PlayerTradesHistory: "Negociações com jogadores anteriores",
PlayerTradeFillBy: "Preencher por",
PlayerTradeCancelled: "Cancelado",
FormatTimeAgo: "%{time} atrás",
EnableEdgePan: "Habilitar movimentação de Borda",
EnableEdgePanDesc: "Mova o cursor para a borda da tela para mover a câmera nessa direção",
EdgePanEdgeSize: "Distância da borda",
EdgePanEdgeSizeDesc: "O tamanho (em pixels) da borda que ativará a movimentaçao de borda",
EdgePanEdgeSensitivity: "Sensibilidade da borda",
EdgePanEdgeSensitivityDesc: "A sensibilidade da movimentação da câmera - quanto maior o número, maior a sensibilidade",
GameControllerSupport: "Suporte para controle",
GameControllerSupportDesc: "Habilitar suporte ao controle de jogo - geralmente você deve deixar isso ativado",
GameControllerCameraSensitivity: "Sensibilidade da câmera pelo controle",
GameControllerCameraSensitivityDesc: "Use o joystick esquerdo para mover a câmera - isso ajusta sua sensibilidade",
GameControllerCursorSensitivity: "Sensibilidade do cursor do controle",
GameControllerCursorSensitivityDesc: "Use o joystick direito para mover o cursor - isso ajusta sua sensibilidade",
GameControllerScrollSensitivity: "Sensibilidade de rolagem/zoom do controle",
GameControllerScrollSensitivityDesc: "Use os gatilhos para rolar ou aplicar zoom - isso ajusta sua sensibilidade",
PlayerTradePendingFine: "Problemas pendentes de troca com jogadores",
PlayerTradePendingFineDesc:
"You have made $%{profit} profits from %{count} trade(s) with a cheating player %{player}. You need to return the profit before you can trade again",
PlayerTradePendingFineAction: "Return $%{profit} Profits",
PlayerTradePendingFineActionDesc: "You can either return profits by paying cash or resources",
PlayerTradePendingFineReturnCash: "Pay Cash",
PlayerTradePendingFineReturnResources: "Pay Resources",
PlayerTradePendingFineNotEnough: "Insufficient",
"Você obteve $%{profit} de lucro em %{count} negociações com um jogador trapaceiro %{player}. Você precisa devolver o lucro antes de poder negociar novamente",
PlayerTradePendingFineAction: "Retornar $%{profit} de Lucro",
PlayerTradePendingFineActionDesc: "Você pode retornar os lucros pagando em dinheiro ou recursos",
PlayerTradePendingFineReturnCash: "Pagar em dinheiro",
PlayerTradePendingFineReturnResources: "Pagar em recursos",
PlayerTradePendingFineNotEnough: "Insuficiente",
PlayerTradeBetterTradesAvailable:
"There are %{count} open trades that offers better profit - you should fill those first",
PlayerTradeBetterTradesAvailableAction: "Show Me Those Trades",
BuildingCount: "Count",
NoEfficiencyDesc: "This building does not benefit from following policies:",
AuthenticationSendSuccess: "Your authentication request is successfully sent",
AuthenticationSendFail: "Failed to send authentication request: %{message}",
Authenticate: "Authenticate Your Account",
PlatformCheck: "Account Connected",
PlatformCheckDesc: "Your account has already connected to another game profile",
FreeWeeklyCityDesc: "%{city} is free for all players this week regardless of expansion packs!",
HideCivIdleBanner: "Hide CivIdle Banner",
HideCivIdleBannerDesc: "Hide CivIdle banner in the headquarter",
"Existem %{count} negociações abertas que oferecem melhor lucro - você deve preenchê-las primeiro",
PlayerTradeBetterTradesAvailableAction: "Mostrar negociações",
BuildingCount: "",
NoEfficiencyDesc: "Este edifício não se beneficia das seguintes políticas:",
AuthenticationSendSuccess: "Sua solicitação de autenticação foi enviada com sucesso!",
AuthenticationSendFail: "Falha ao enviar solicitação de autenticação: %{message}!",
Authenticate: "Autentique sua conta!",
PlatformCheck: "Conta conectada!",
PlatformCheckDesc: "Sua conta já está conectada a outro perfil de jogo",
FreeWeeklyCityDesc: "%{city} está gratuito para todos os jogadores esta semana, independentemente dos pacotes de expansão! Aproveite :P",
HideCivIdleBanner: "Ocultar banner CIVIDLE",
HideCivIdleBannerDesc: "Ocultar banner CIVIDLE na sede",
MobileAdDLCOwner:
"If you own either expansion packs, you can double your offline earning without watching a reward video",
AutumnEvent: "Autumn event is going on: Harvest your pumpkins and make pumpkin pies and pumpkin spice latte!",
HalloweenEvent: "Halloween event is going on: there are a few new spooky ways to use your harvested pumpkins!",
ChristmasEvent: "Christmas event is going on: Santa and reindeers are bringing you new surprises!",
LunarNewYearEvent: "Lunar New Year event is going on: make lanterns and lights up the dark sky!",
"Se você possui qualquer um dos pacotes de expansão, você pode dobrar seus ganhos offline sem assistir a um vídeo de recompensa! (é barato :D)",
AutumnEvent: "O evento de outono está acontecendo: colha suas abóboras e faça tortas de abóbora e café com especiarias de abóbora!",
HalloweenEvent: "O evento de Halloween está acontecendo: há algumas novas maneiras assustadoras de usar suas abóboras colhidas!",
ChristmasEvent: "O evento de Natal está acontecendo: Papai Noel e renas estão trazendo novas surpresas!",
LunarNewYearEvent: "O evento do Ano Novo Lunar está acontecendo: faça lanternas e ilumine o céu escuro!",
};

0 comments on commit 4fca78d

Please sign in to comment.