@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Odoo Server 10.0\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2017-12-01 02:11+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2023-11-03 14:36 +0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-02-15 15:38 +0000\n "
13
13
"Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
14
14
"Language-Team : Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n "
15
15
"Language : it\n "
@@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
22
22
#. module: sql_request_abstract
23
23
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
24
24
msgid "Action Needed"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Azione richiesta "
26
26
27
27
#. module: sql_request_abstract
28
28
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__group_ids
29
29
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
30
30
msgid "Allowed Groups"
31
- msgstr ""
31
+ msgstr "Gruppi consentiti "
32
32
33
33
#. module: sql_request_abstract
34
34
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__user_ids
35
35
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
36
36
msgid "Allowed Users"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Utenti consentiti "
38
38
39
39
#. module: sql_request_abstract
40
40
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_attachment_count
41
41
msgid "Attachment Count"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Conteggio allegati "
43
43
44
44
#. module: sql_request_abstract
45
45
#: model:ir.model.fields.selection,name: sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__draft
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Bozza"
50
50
#. module: sql_request_abstract
51
51
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_follower_ids
52
52
msgid "Followers"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Seguito da "
54
54
55
55
#. module: sql_request_abstract
56
56
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_partner_ids
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Seguito da (partner)"
60
60
#. module: sql_request_abstract
61
61
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
62
62
msgid "Has Group Changed"
63
- msgstr ""
63
+ msgstr "Ha il gruppo modificato "
64
64
65
65
#. module: sql_request_abstract
66
66
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_message
67
67
msgid "Has Message"
68
- msgstr ""
68
+ msgstr "Ha un messaggio "
69
69
70
70
#. module: sql_request_abstract
71
71
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
76
76
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
77
77
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_sms_error
78
78
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
79
- msgstr ""
79
+ msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna. "
80
80
81
81
#. module: sql_request_abstract
82
82
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_is_follower
83
83
msgid "Is Follower"
84
- msgstr ""
84
+ msgstr "Segue "
85
85
86
86
#. module: sql_request_abstract
87
87
#. odoo-python
88
88
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
89
89
#, python-format
90
90
msgid "It is not allowed to execute a not checked request."
91
- msgstr ""
91
+ msgstr "Non è consentito eseguire una richiesta non controllata. "
92
92
93
93
#. module: sql_request_abstract
94
94
#: model:res.groups,name: sql_request_abstract.group_sql_request_manager
95
95
msgid "Manager"
96
- msgstr ""
96
+ msgstr "Responsabile "
97
97
98
98
#. module: sql_request_abstract
99
99
#. odoo-python
@@ -103,16 +103,18 @@ msgid ""
103
103
"Materialized View requires PostgreSQL 9.3 or greater but PostgreSQL %s is "
104
104
"currently installed."
105
105
msgstr ""
106
+ "La vsta realizzata richiede PostgreSQL 9.3 o superiore ma attualmente è "
107
+ "installato PostgreSQL %s."
106
108
107
109
#. module: sql_request_abstract
108
110
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
109
111
msgid "Message Delivery error"
110
- msgstr ""
112
+ msgstr "Errore di consegna messaggio "
111
113
112
114
#. module: sql_request_abstract
113
115
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_ids
114
116
msgid "Messages"
115
- msgstr ""
117
+ msgstr "Messaggi "
116
118
117
119
#. module: sql_request_abstract
118
120
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__name
@@ -123,78 +125,78 @@ msgstr "Nome"
123
125
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__note
124
126
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
125
127
msgid "Note"
126
- msgstr ""
128
+ msgstr "Nota "
127
129
128
130
#. module: sql_request_abstract
129
131
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
130
132
msgid "Number of Actions"
131
- msgstr ""
133
+ msgstr "Numero di azioni "
132
134
133
135
#. module: sql_request_abstract
134
136
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
135
137
msgid "Number of errors"
136
- msgstr ""
138
+ msgstr "Numero di errori "
137
139
138
140
#. module: sql_request_abstract
139
141
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
140
142
msgid "Number of messages requiring action"
141
- msgstr ""
143
+ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione "
142
144
143
145
#. module: sql_request_abstract
144
146
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
145
147
msgid "Number of messages with delivery error"
146
- msgstr ""
148
+ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna "
147
149
148
150
#. module: sql_request_abstract
149
151
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
150
152
msgid "Preview Results"
151
- msgstr ""
153
+ msgstr "Anteprima risulati "
152
154
153
155
#. module: sql_request_abstract
154
156
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
155
157
msgid "Query"
156
- msgstr ""
158
+ msgstr "Query "
157
159
158
160
#. module: sql_request_abstract
159
161
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_sms_error
160
162
msgid "SMS Delivery error"
161
- msgstr ""
163
+ msgstr "Errore consegna SMS "
162
164
163
165
#. module: sql_request_abstract
164
166
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
165
167
msgid "SQL Query"
166
- msgstr ""
168
+ msgstr "Query SQL "
167
169
168
170
#. module: sql_request_abstract
169
171
#: model:ir.module.category,name: sql_request_abstract.category_sql_abstract
170
172
msgid "SQL Request"
171
- msgstr ""
173
+ msgstr "Richiesta SQL "
172
174
173
175
#. module: sql_request_abstract
174
176
#: model:ir.model,name: sql_request_abstract.model_sql_request_mixin
175
177
msgid "SQL Request Mixin"
176
- msgstr ""
178
+ msgstr "Mixin richiesta SQL "
177
179
178
180
#. module: sql_request_abstract
179
181
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
180
182
msgid "SQL Settings"
181
- msgstr ""
183
+ msgstr "Impostazioni SQL "
182
184
183
185
#. module: sql_request_abstract
184
186
#: model:ir.model.fields.selection,name: sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__sql_valid
185
187
#: model:ir.model.fields.selection,name: sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__sql_valid
186
188
msgid "SQL Valid"
187
- msgstr ""
189
+ msgstr "SQL valido "
188
190
189
191
#. module: sql_request_abstract
190
192
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
191
193
msgid "Security"
192
- msgstr ""
194
+ msgstr "Sicurezza "
193
195
194
196
#. module: sql_request_abstract
195
197
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
196
198
msgid "Set to Draft"
197
- msgstr ""
199
+ msgstr "Imposta a bozza "
198
200
199
201
#. module: sql_request_abstract
200
202
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
@@ -208,13 +210,19 @@ msgid ""
208
210
" * 'Draft': Not tested\n"
209
211
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
210
212
msgstr ""
213
+ "Stato della richiesta:\n"
214
+ " * 'Bozza': non restata\n"
215
+ " * 'SQL valido': la richiesta SQL è stata testata ed è valida"
211
216
212
217
#. module: sql_request_abstract
213
218
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
214
219
msgid ""
215
220
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
216
221
"has changed, and that according access should be updated."
217
222
msgstr ""
223
+ "Campo tecnico utilizzato nei moduli che dipendono da questo per sapere se i "
224
+ "gruppi sono cambiati e che le atorizzazoni di accesso devono essere "
225
+ "aggiornate."
218
226
219
227
#. module: sql_request_abstract
220
228
#. odoo-python
@@ -225,20 +233,23 @@ msgid ""
225
233
"\n"
226
234
" %s"
227
235
msgstr ""
236
+ "La query SQL non è valida:\n"
237
+ "\n"
238
+ " %s"
228
239
229
240
#. module: sql_request_abstract
230
241
#. odoo-python
231
242
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
232
243
#, python-format
233
244
msgid "The query is not allowed because it contains unsafe word '%s'"
234
- msgstr ""
245
+ msgstr "La query non è consentita perchè contiene parola non sicura '%s' "
235
246
236
247
#. module: sql_request_abstract
237
248
#. odoo-python
238
249
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
239
250
#, python-format
240
251
msgid "Unimplemented mode : '%s'"
241
- msgstr ""
252
+ msgstr "Modo non implementato: '%s' "
242
253
243
254
#. module: sql_request_abstract
244
255
#: model:res.groups,name: sql_request_abstract.group_sql_request_user
@@ -248,24 +259,26 @@ msgstr "Utente"
248
259
#. module: sql_request_abstract
249
260
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
250
261
msgid "Validate SQL Expression"
251
- msgstr ""
262
+ msgstr "Valida espressione SQL "
252
263
253
264
#. module: sql_request_abstract
254
265
#: model:ir.model.fields,field_description: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
255
266
msgid "Website Messages"
256
- msgstr ""
267
+ msgstr "Messaggi sito web "
257
268
258
269
#. module: sql_request_abstract
259
270
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
260
271
msgid "Website communication history"
261
- msgstr ""
272
+ msgstr "Cronologia comunicazioni sito web "
262
273
263
274
#. module: sql_request_abstract
264
275
#: model:ir.model.fields,help: sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
265
276
msgid ""
266
277
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
267
278
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
268
279
msgstr ""
280
+ "Non si possono usare le segenti parole: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
281
+ "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
269
282
270
283
#~ msgid "Display Name"
271
284
#~ msgstr "Nome da visualizzare"
0 commit comments