Skip to content

Commit 418ce3a

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: reporting-engine-17.0/reporting-engine-17.0-sql_request_abstract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-17-0/reporting-engine-17-0-sql_request_abstract/it/
1 parent 629337e commit 418ce3a

File tree

1 file changed

+47
-34
lines changed
  • sql_request_abstract/i18n

1 file changed

+47
-34
lines changed

sql_request_abstract/i18n/it.po

+47-34
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:11+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 14:36+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 15:38+0000\n"
1313
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1414
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
1515
"Language: it\n"
@@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
2222
#. module: sql_request_abstract
2323
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
2424
msgid "Action Needed"
25-
msgstr ""
25+
msgstr "Azione richiesta"
2626

2727
#. module: sql_request_abstract
2828
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__group_ids
2929
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
3030
msgid "Allowed Groups"
31-
msgstr ""
31+
msgstr "Gruppi consentiti"
3232

3333
#. module: sql_request_abstract
3434
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__user_ids
3535
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
3636
msgid "Allowed Users"
37-
msgstr ""
37+
msgstr "Utenti consentiti"
3838

3939
#. module: sql_request_abstract
4040
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_attachment_count
4141
msgid "Attachment Count"
42-
msgstr ""
42+
msgstr "Conteggio allegati"
4343

4444
#. module: sql_request_abstract
4545
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__draft
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Bozza"
5050
#. module: sql_request_abstract
5151
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_follower_ids
5252
msgid "Followers"
53-
msgstr ""
53+
msgstr "Seguito da"
5454

5555
#. module: sql_request_abstract
5656
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_partner_ids
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Seguito da (partner)"
6060
#. module: sql_request_abstract
6161
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
6262
msgid "Has Group Changed"
63-
msgstr ""
63+
msgstr "Ha il gruppo modificato"
6464

6565
#. module: sql_request_abstract
6666
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_message
6767
msgid "Has Message"
68-
msgstr ""
68+
msgstr "Ha un messaggio"
6969

7070
#. module: sql_request_abstract
7171
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
7676
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
7777
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_sms_error
7878
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
79-
msgstr ""
79+
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
8080

8181
#. module: sql_request_abstract
8282
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_is_follower
8383
msgid "Is Follower"
84-
msgstr ""
84+
msgstr "Segue"
8585

8686
#. module: sql_request_abstract
8787
#. odoo-python
8888
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
8989
#, python-format
9090
msgid "It is not allowed to execute a not checked request."
91-
msgstr ""
91+
msgstr "Non è consentito eseguire una richiesta non controllata."
9292

9393
#. module: sql_request_abstract
9494
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_manager
9595
msgid "Manager"
96-
msgstr ""
96+
msgstr "Responsabile"
9797

9898
#. module: sql_request_abstract
9999
#. odoo-python
@@ -103,16 +103,18 @@ msgid ""
103103
"Materialized View requires PostgreSQL 9.3 or greater but PostgreSQL %s is "
104104
"currently installed."
105105
msgstr ""
106+
"La vsta realizzata richiede PostgreSQL 9.3 o superiore ma attualmente è "
107+
"installato PostgreSQL %s."
106108

107109
#. module: sql_request_abstract
108110
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error
109111
msgid "Message Delivery error"
110-
msgstr ""
112+
msgstr "Errore di consegna messaggio"
111113

112114
#. module: sql_request_abstract
113115
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_ids
114116
msgid "Messages"
115-
msgstr ""
117+
msgstr "Messaggi"
116118

117119
#. module: sql_request_abstract
118120
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__name
@@ -123,78 +125,78 @@ msgstr "Nome"
123125
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__note
124126
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
125127
msgid "Note"
126-
msgstr ""
128+
msgstr "Nota"
127129

128130
#. module: sql_request_abstract
129131
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
130132
msgid "Number of Actions"
131-
msgstr ""
133+
msgstr "Numero di azioni"
132134

133135
#. module: sql_request_abstract
134136
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
135137
msgid "Number of errors"
136-
msgstr ""
138+
msgstr "Numero di errori"
137139

138140
#. module: sql_request_abstract
139141
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_needaction_counter
140142
msgid "Number of messages requiring action"
141-
msgstr ""
143+
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
142144

143145
#. module: sql_request_abstract
144146
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_error_counter
145147
msgid "Number of messages with delivery error"
146-
msgstr ""
148+
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
147149

148150
#. module: sql_request_abstract
149151
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
150152
msgid "Preview Results"
151-
msgstr ""
153+
msgstr "Anteprima risulati"
152154

153155
#. module: sql_request_abstract
154156
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
155157
msgid "Query"
156-
msgstr ""
158+
msgstr "Query"
157159

158160
#. module: sql_request_abstract
159161
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__message_has_sms_error
160162
msgid "SMS Delivery error"
161-
msgstr ""
163+
msgstr "Errore consegna SMS"
162164

163165
#. module: sql_request_abstract
164166
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
165167
msgid "SQL Query"
166-
msgstr ""
168+
msgstr "Query SQL"
167169

168170
#. module: sql_request_abstract
169171
#: model:ir.module.category,name:sql_request_abstract.category_sql_abstract
170172
msgid "SQL Request"
171-
msgstr ""
173+
msgstr "Richiesta SQL"
172174

173175
#. module: sql_request_abstract
174176
#: model:ir.model,name:sql_request_abstract.model_sql_request_mixin
175177
msgid "SQL Request Mixin"
176-
msgstr ""
178+
msgstr "Mixin richiesta SQL"
177179

178180
#. module: sql_request_abstract
179181
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
180182
msgid "SQL Settings"
181-
msgstr ""
183+
msgstr "Impostazioni SQL"
182184

183185
#. module: sql_request_abstract
184186
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__bi_sql_view__state__sql_valid
185187
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_request_abstract.selection__sql_request_mixin__state__sql_valid
186188
msgid "SQL Valid"
187-
msgstr ""
189+
msgstr "SQL valido"
188190

189191
#. module: sql_request_abstract
190192
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
191193
msgid "Security"
192-
msgstr ""
194+
msgstr "Sicurezza"
193195

194196
#. module: sql_request_abstract
195197
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
196198
msgid "Set to Draft"
197-
msgstr ""
199+
msgstr "Imposta a bozza"
198200

199201
#. module: sql_request_abstract
200202
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__state
@@ -208,13 +210,19 @@ msgid ""
208210
" * 'Draft': Not tested\n"
209211
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
210212
msgstr ""
213+
"Stato della richiesta:\n"
214+
" * 'Bozza': non restata\n"
215+
" * 'SQL valido': la richiesta SQL è stata testata ed è valida"
211216

212217
#. module: sql_request_abstract
213218
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__has_group_changed
214219
msgid ""
215220
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
216221
"has changed, and that according access should be updated."
217222
msgstr ""
223+
"Campo tecnico utilizzato nei moduli che dipendono da questo per sapere se i "
224+
"gruppi sono cambiati e che le atorizzazoni di accesso devono essere "
225+
"aggiornate."
218226

219227
#. module: sql_request_abstract
220228
#. odoo-python
@@ -225,20 +233,23 @@ msgid ""
225233
"\n"
226234
" %s"
227235
msgstr ""
236+
"La query SQL non è valida:\n"
237+
"\n"
238+
" %s"
228239

229240
#. module: sql_request_abstract
230241
#. odoo-python
231242
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
232243
#, python-format
233244
msgid "The query is not allowed because it contains unsafe word '%s'"
234-
msgstr ""
245+
msgstr "La query non è consentita perchè contiene parola non sicura '%s'"
235246

236247
#. module: sql_request_abstract
237248
#. odoo-python
238249
#: code:addons/sql_request_abstract/models/sql_request_mixin.py:0
239250
#, python-format
240251
msgid "Unimplemented mode : '%s'"
241-
msgstr ""
252+
msgstr "Modo non implementato: '%s'"
242253

243254
#. module: sql_request_abstract
244255
#: model:res.groups,name:sql_request_abstract.group_sql_request_user
@@ -248,24 +259,26 @@ msgstr "Utente"
248259
#. module: sql_request_abstract
249260
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_request_abstract.view_sql_request_mixin_form
250261
msgid "Validate SQL Expression"
251-
msgstr ""
262+
msgstr "Valida espressione SQL"
252263

253264
#. module: sql_request_abstract
254265
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
255266
msgid "Website Messages"
256-
msgstr ""
267+
msgstr "Messaggi sito web"
257268

258269
#. module: sql_request_abstract
259270
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__website_message_ids
260271
msgid "Website communication history"
261-
msgstr ""
272+
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
262273

263274
#. module: sql_request_abstract
264275
#: model:ir.model.fields,help:sql_request_abstract.field_sql_request_mixin__query
265276
msgid ""
266277
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
267278
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
268279
msgstr ""
280+
"Non si possono usare le segenti parole: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
281+
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
269282

270283
#~ msgid "Display Name"
271284
#~ msgstr "Nome da visualizzare"

0 commit comments

Comments
 (0)