@@ -9,61 +9,66 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Odoo Server 10.0\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2017-07-13 02:43+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2017-07-13 02:43 +0000\n "
13
- "Last-Translator : OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 \n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-02-12 10:46 +0000\n "
13
+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it> \n "
14
14
"Language-Team : Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n "
15
15
"Language : it\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : \n "
19
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20
+ "X-Generator : Weblate 4.17\n "
20
21
21
22
#. module: report_xml
22
23
#: model:ir.model,name: report_xml.model_report_report_xml_abstract
23
24
msgid "Abstract XML Report"
24
- msgstr ""
25
+ msgstr "Report XML astratto "
25
26
26
27
#. module: report_xml
27
28
#: model:ir.model.fields,help: report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
28
29
msgid ""
29
30
"Add `<?xml encoding=\" ...\" version=\" ...\" ?>` at the start of final report "
30
31
"file."
31
32
msgstr ""
33
+ "Aggiungere `<?xml encoding=\" ...\" version=\" ...\" ?>` all'inizio del file "
34
+ "resoconto finale."
32
35
33
36
#. module: report_xml
34
37
#: model:ir.actions.report,name: report_xml.demo_xml_report
35
38
msgid "Demo xml report"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Resoconto XML demo "
37
40
38
41
#. module: report_xml
39
42
#: model:ir.model.fields,help: report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
40
43
msgid ""
41
44
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
42
45
msgstr ""
46
+ "Codifica per i resoconti XML. Se non è selezionato nulla, verrà applicato "
47
+ "UTF-8."
43
48
44
49
#. module: report_xml
45
50
#: model:ir.model.fields,help: report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
46
51
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`"
47
- msgstr ""
52
+ msgstr "Estensione per resoconto XML, predefinito 'xml' "
48
53
49
54
#. module: report_xml
50
55
#: model:ir.model.fields,help: report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
51
56
msgid ""
52
57
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
53
58
"validation is not required."
54
59
msgstr ""
60
+ "File con schema XSD per il controllo del contenuto del resoconto risultato. "
61
+ "Può essere vuoto se la validazione non è richiesta."
55
62
56
63
#. module: report_xml
57
64
#: model:ir.model,name: report_xml.model_ir_actions_report
58
- #, fuzzy
59
65
msgid "Report Action"
60
- msgstr "Report "
66
+ msgstr "Azione resoconto "
61
67
62
68
#. module: report_xml
63
69
#: model:ir.model.fields,field_description: report_xml.field_ir_actions_report__report_type
64
- #, fuzzy
65
70
msgid "Report Type"
66
- msgstr "Report "
71
+ msgstr "Tipo resoconto "
67
72
68
73
#. module: report_xml
69
74
#: model:ir.model.fields,help: report_xml.field_ir_actions_report__report_type
@@ -73,42 +78,45 @@ msgid ""
73
78
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
74
79
"downloaded by the user."
75
80
msgstr ""
81
+ "Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
82
+ "generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel "
83
+ "tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando "
84
+ "Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente."
76
85
77
86
#. module: report_xml
78
87
#: model:ir.model.fields.selection,name: report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
79
88
msgid "UTF-8"
80
- msgstr ""
89
+ msgstr "UTF-8 "
81
90
82
91
#. module: report_xml
83
92
#: model:ir.model.fields.selection,name: report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
84
93
msgid "XML"
85
- msgstr ""
94
+ msgstr "XML "
86
95
87
96
#. module: report_xml
88
97
#: model:ir.model.fields,field_description: report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
89
98
msgid "XML Declaration"
90
- msgstr ""
99
+ msgstr "Dichiarazione XML "
91
100
92
101
#. module: report_xml
93
102
#: model:ir.model.fields,field_description: report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
94
103
msgid "XML Encoding"
95
- msgstr ""
104
+ msgstr "Codifica XML "
96
105
97
106
#. module: report_xml
98
107
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
99
- #, fuzzy
100
108
msgid "XML Rreport Settings"
101
- msgstr "Report "
109
+ msgstr "Impostazioni resoconto XML "
102
110
103
111
#. module: report_xml
104
112
#: model:ir.model.fields,field_description: report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
105
113
msgid "XSD Validation Schema"
106
- msgstr ""
114
+ msgstr "Schema validazione XSD "
107
115
108
116
#. module: report_xml
109
117
#: model:ir.model.fields,field_description: report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
110
118
msgid "Xml Extension"
111
- msgstr ""
119
+ msgstr "Estensione XML "
112
120
113
121
#, fuzzy
114
122
#~ msgid "ir.actions.report"
0 commit comments