forked from OCA/edi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.po
175 lines (147 loc) · 6.23 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_import_factur-x
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_facturx.account_invoice_import_form
msgid "(also called ZUGFeRD 2.0) and"
msgstr "(auch ZUGFeRD 2.0 genannt) und"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_facturx.account_invoice_import_form
msgid ": PDF file with an XML attachment in CrossIndustryInvoice format."
msgstr ""
": PDF Datei mit einem XML Anhang in landesübergreifendem Rechnungsformat."
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:504
#, python-format
msgid ""
"AllowanceTotalAmount (%s) doesn't match the total of the allowance lines "
"(%s). Maybe it is because the Factur-X XML file is at BASIC level, and we "
"don't have the details of taxes for the allowance lines."
msgstr ""
"Gesamtnachlass (%s) stimmt nicht mit der Summe der Einzelnachlässe (%s) "
"überein. Möglicherweise ist dies eine Facture-X XML Datei auf BASIC Ebene "
"und wir haben keine Details zu den Steuern auf die Einzelnachlässe."
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:482
#, python-format
msgid ""
"ChargeTotalAmount (%s) doesn't match the total of the charge lines (%s). "
"Maybe it is because the Factur-X XML file is at BASIC level, and we don't "
"have the details of taxes for the charge lines."
msgstr ""
"Die Gesamtgebühren (%s) stimmen nicht mit der Summe der Einzelgebühren (%s) "
"überein. Möglicherweise ist dies eine Facture-X XML Datei auf BASIC Ebene "
"und wir haben keine Details zu den Steuern auf die Einzelgebühren."
#. module: account_invoice_import_facturx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_facturx.account_invoice_import_form
msgid "Factur-X"
msgstr "Factur-X"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:311
#, python-format
msgid ""
"For the moment, in the Factur-X import, we only support type code 380 and "
"381. (TypeCode is %s)"
msgstr ""
"Zurzeit unterstützt der Factur-X Import nur die Schlüssel 380 und 381. "
"(Der Schlüssel ist %s)"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:441
#, python-format
msgid "Global"
msgstr "Global"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:455
#, python-format
msgid "Logistics Service"
msgstr "Logistik Dienstleistung"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:181
#, python-format
msgid "Misc Allowance"
msgstr "Sonstiger Nachlass"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:188
#, python-format
msgid "Misc Charge"
msgstr "Sonstige Gebühr"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:498
#, python-format
msgid "Misc Global Allowance"
msgstr "Sonstiger weltweiter Nachlass"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:476
#, python-format
msgid "Misc Global Charge"
msgstr "Sonstige weltweite Gebühr"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:370
#, python-format
msgid ""
"The GrandTotalAmount is %s but the sum of the lines plus the total charge "
"plus the total trade allowance plus the total taxes is %s."
msgstr ""
"Der Gesamtbetrag ist %s, aber die Summe der Einzelpositionen zuzüglich der "
"gesamten Gebühren, gesamten Handelsnachlässe und gesamten Steuern ist %s."
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:293
#, python-format
msgid ""
"The XML file embedded in the Factur-X invoice is invalid according to the "
"official XML Schema Definition."
msgstr ""
"Die XML-Datei, die in der Factur-X-Rechnung eingebettet ist, entspricht "
"nicht dem offiziellen XML-Schema."
#. module: account_invoice_import_facturx
#: code:addons/account_invoice_import_facturx/wizard/account_invoice_import.py:190
#, python-format
msgid "Unknown ChargeIndicator %s"
msgstr "Unbekannter Gebührenindikator %s"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: model:ir.model,name:account_invoice_import_facturx.model_account_invoice_import
msgid "Wizard to import supplier invoices/refunds"
msgstr ""
"Wizard zum Import von Lieferantenrechnungen und Lieferantengutschriften"
#. module: account_invoice_import_facturx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_facturx.account_invoice_import_form
msgid "ZUGFeRD 1.0"
msgstr "ZUGFeRD 1.0"
#~ msgid "Could not detect if the invoice is a Factur-X or ZUGFeRD invoice."
#~ msgstr ""
#~ "Es konnte nicht ermittelt werden ob es ich bei der Rechnung um eine "
#~ "Factur-X oder ZUGFeRD Rechnung handelt."
#~ msgid "DE-INSURANCE-buy-16.34"
#~ msgstr "DE-INSURANCE-buy-16.34"
#~ msgid "DE-INSURANCE-buy-19.0"
#~ msgstr "DE-INSURANCE-buy-19.0"
#~ msgid "DE-VAT-buy-19.0"
#~ msgstr "DE-VAT-buy-19.0"
#~ msgid "DE-VAT-buy-7.0"
#~ msgstr "DE-VAT-buy-7.0"
#~ msgid "FR VAT purchase 20.0%"
#~ msgstr "FR VAT purchase 20.0%"
#~ msgid "FR-VAT-buy-20.0"
#~ msgstr "FR-VAT-buy-20.0"
#~ msgid "German Insurance purchase 16.34%"
#~ msgstr "Deutscher Versicherungskauf 16.34%"
#~ msgid "German Insurance purchase 19.0%"
#~ msgstr "Deutscher Versicherungskauf 19.0%"
#~ msgid "German VAT purchase 19.0%"
#~ msgstr "German VAT purchase 19.0%"
#~ msgid "German VAT purchase 7.0%"
#~ msgstr "German VAT purchase 7.0%"