diff --git a/src/i18n/de.po b/src/i18n/de.po index 3402fa3f8..99131c76b 100644 --- a/src/i18n/de.po +++ b/src/i18n/de.po @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Jetzt aktualisieren um alle neuen Funktionen nutzen zu können. Es dauert " "auch wirklich nur ein paar Sekunden!" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "BIC funktioniert auch." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Klicke hier für mehr infos" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Klicke auf 'Fehlerbehebung' um mehr zu erfahren." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgstr "Abgelaufen" msgid "Expired HTLC" msgstr "Abelaufener HTLC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Exportiere Verlauf" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Benenne den Sender" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Mehr erfahren" msgid "Learn more here" msgstr "Hier erfährst du mehr" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Los geht's! Erstelle jetzt dein Nimiq-Konto:" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Lese mehr darüber ins unserem {blog_post} oder klicke unten für die neue " "Wallet Einführung." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Versionshinweise" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "Anfrage fehlgeschlagen" msgid "Required" msgstr "Erforderlich" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Neu scannen" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Verkaufen jetzt möglich" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Wiederherstellungswörter anzeigen" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Zeige Werte in {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Anmelden" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Überspringen" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Etwas ging schief" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Jetzt aktualisieren" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "Du hast aktuell kein Guthaben zum tauschen." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Deine Auszahlung ist unterwegs" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "Dein Tausch war erfolgreich!" diff --git a/src/i18n/en.po b/src/i18n/en.po index 1f9086185..cd038e3e3 100644 --- a/src/i18n/en.po +++ b/src/i18n/en.po @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "All new features are exclusive to new accounts. Upgrade now, it only takes seconds." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap icon." msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "" msgid "Expired HTLC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "" @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "" msgid "Learn more here" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Read all about it in this {blog_post} or click below for the new wallet intro." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "" @@ -1826,8 +1826,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1841,8 +1841,8 @@ msgstr "" msgid "Required" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Show values as {currency}" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "Your payout is on its way" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "" diff --git a/src/i18n/es.po b/src/i18n/es.po index b5b7cee7f..d7ac0773a 100644 --- a/src/i18n/es.po +++ b/src/i18n/es.po @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Todas las nuevas características son exclusivas para nuevas cuentas. Mejora " "a la nueva versión ahora, solo toma unos segundos." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "BIC también funciona." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Haga click para obtener más información" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Haga click en ‘Solución de problemas’ para aprender más." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr "Expirado" msgid "Expired HTLC" msgstr "HTLC Expirado" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Exportar Historíal" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Etiquetar al emisor" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda más" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Aprenda más" msgid "Learn more here" msgstr "Aprenda más aquí" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "¡Comencemos! Cree su cuenta Nimiq:" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Lea todo acerca de esto en esta {blog_post} o haga click abajo para ver la " "nueva información de la billetera." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Recibir" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lanzamiento" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr "Petición fallida" msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Ventas ahora disponibles" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Mostrar Palabras de Recuperación" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Mostrar montos en {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Regístrate" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Omitir" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo ha salido mal" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Actualizar ahora" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "En estos momentos no tiene balance para intercambiar." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Su pago fue re-financiado" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Su pago esta de camino" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "¡Su intercambio fue exitoso!" diff --git a/src/i18n/fr.po b/src/i18n/fr.po index 10ec58432..dd1b6bae5 100644 --- a/src/i18n/fr.po +++ b/src/i18n/fr.po @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Les nouvelles fonctionnalités sont disponibles exclusivement pour les " "comptes multi-adresses. Essayez-les, cela ne prend que quelques secondes." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Le BIC fonctionne également." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Cliquez pour plus d'informations" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Cliquez sur \"Résolution des problèmes\" pour en apprendre plus." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Conversion à partir de l'USDC.e" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "Conversion d'USDC.e en USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "Convertir en USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "Convertissez votre USDC.e à la nouvelle norme." @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgstr "Expiré" msgid "Expired HTLC" msgstr "HTLC expiré" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Exporter l'historique" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Étiquetez l'expéditeur" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "En apprendre plus" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "En apprendre plus" msgid "Learn more here" msgstr "En apprendre plus" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "USDC original (USDC.e)" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Commençons ! Créez votre compte Nimiq :" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Apprenez-en plus à ce sujet dans ce {blog_post} ou cliquez ci-dessous pour " "la présentation du nouveau Wallet." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Recevoir" @@ -2026,8 +2026,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise à jour" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -2040,8 +2040,8 @@ msgstr "Requête échouée" msgid "Required" msgstr "Requis" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Re-scanner" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Vente maintenant disponible" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Afficher les mots de récupération" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Afficher les valeurs en {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "S'inscrire" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Passer" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s'est mal passé" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Mettre à jour" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "Vous n'avez actuellement aucun solde à swap." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" "Vous n'avez pas assez d'USDC.e pour payer les frais de conversion ({fee})" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Votre paiement a été remboursé" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Votre paiement est en chemin" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "Votre swap a été un succès !" diff --git a/src/i18n/nl.po b/src/i18n/nl.po index 6310975e5..3c76764fd 100644 --- a/src/i18n/nl.po +++ b/src/i18n/nl.po @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Alle nieuwe functies zijn exclusief voor nieuwe accounts. Upgrade nu, het " "duurt slechts enkele seconden." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "BIC werkt ook." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Klik voor meer informatie" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Klik op ‘Probleemoplossing’ voor meer informatie." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgstr "Verlopen" msgid "Expired HTLC" msgstr "Verlopen HTLC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Geschiedenis exporteren" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Label de afzender" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Leer meer" @@ -1444,11 +1444,11 @@ msgstr "Leer meer" msgid "Learn more here" msgstr "Leer hier meer" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Laten we beginnen! Maak je eigen Nimiq account:" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Lees er alles over in deze {blog_post} of klik hieronder voor de " "introductie." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Ontvang" @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Release Notes" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" @@ -2009,8 +2009,8 @@ msgstr "Verzoek mislukt" msgid "Required" msgstr "Verplicht" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Verkopen nu beschikbaar" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Verstuur" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Toon herstelwoorden" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Toon waardes als {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Aanmelden" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Overslaan" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Er is iets mis gegaan" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Update nu" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "Je hebt momenteel geen tegoed om te wisselen." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Je betaling was teruggestort" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Je uitbetaling is onderweg" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "Je swap is gelukt!" diff --git a/src/i18n/pt.po b/src/i18n/pt.po index a8b82a265..358f4e2d9 100644 --- a/src/i18n/pt.po +++ b/src/i18n/pt.po @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Todas as novas funcionalidades são exclusivas a novas contas. Atualiza " "agora, demora apenas uns segundos." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "O BIC também funciona." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Clicar para mais informações" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Clicar em 'Troubleshooting' para saber mais." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "Conversão de USDC.e" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "Conversão de USDC.e para USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "Converte para USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "Converte o teu USDC.e para o novo standard." @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "Expirada" msgid "Expired HTLC" msgstr "HTLC expirado" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Exportar histórico" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Marcar o rementente" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Sabe mais" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "Sabe mais" msgid "Learn more here" msgstr "Sabe mais aqui" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "Legacy USDC (USDC.e)" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Vamos começar! Cria a tua conta Nimiq:" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Lê tudo sobre isto aqui {blog_post} ou clica em baixo para a introdução da " "nova wallet." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Receber" @@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "Pedido falhado" msgid "Required" msgstr "Necessário" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Redigitalizar" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Vender NIM diretamente está indisponível da Wallet de momento." msgid "Selling now available" msgstr "Vender agora está disponível" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Mostrar Palavra de Recuperação" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Mostrar valores em {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Inscreve-te" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Pular" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo deu errado" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Atualizar agora" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "Atualmente não tens saldo para troca." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "Não tens USDC.e suficiente para pagar as taxas de conversão ({fee})" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "O teu pagamento foi reembolsado" msgid "Your payout is on its way" msgstr "O teu pagamento está a caminho" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "A tua troca foi bem sucedida!" diff --git a/src/i18n/ru.po b/src/i18n/ru.po index 2a95ee78b..99bc87088 100644 --- a/src/i18n/ru.po +++ b/src/i18n/ru.po @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Все новые функции доступны только для аккаунтов нового типа. Обновите " "аккаунт сейчас, это займет всего пару секунд. " -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Можно указать BIC" #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Кликните для подробной информации" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Нажмите на «Решение проблем», чтобы узнать больше." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Конвертация с USDC.e" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "Конвертация с USDC.e в USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "Конвертировать в USDC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "Конвертируйте ваши USDC.e в новый стандарт." @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "Истекла" msgid "Expired HTLC" msgstr "Просроченный HTLC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Экспорт истории" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Имя отправителя" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Узнать больше" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Узнать больше" msgid "Learn more here" msgstr "Узнать подробнее здесь" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "Устаревший USDC (USDC.e)" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Давайте приступим! Создайте свой аккаунт Nimiq:" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "" "intro." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Получить" @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Список изменений" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -2006,8 +2006,8 @@ msgstr "Запрос не удался" msgid "Required" msgstr "Обязательно" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Сканировать ещё раз" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Продажа уже доступна" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Показать Защитную Фразу" msgid "Show values as {currency}" msgstr "Показывать в {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Зарегистрироваться" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Пропустить" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Операция не удалась" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Обновить" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "У вас нет средств для обмена." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Платеж уже в пути" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "Ваш Своп прошел успешно!" diff --git a/src/i18n/uk.po b/src/i18n/uk.po index 9756d3270..be4683afd 100644 --- a/src/i18n/uk.po +++ b/src/i18n/uk.po @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Усі нові можливості працюють виключно для нових рахунків. Оновіть зараз, це " "займе лише кілька секунди." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "BIC працює також." #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Натисніть для отримання додаткової інф msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "Натисніть ‘Усунення несправностей’, щоб дізнатися більше." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "Прострочений" msgid "Expired HTLC" msgstr "Прострочений HTLC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "Історія експорту" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Підпишіть відправника" msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "Дізнайтеся більше" @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "Дізнайтеся більше" msgid "Learn more here" msgstr "Дізнайтеся більше тут" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "Розпочнемо! Створіть рахунок у мережі Німік." @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "" "intro." msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "Отримати" @@ -1981,8 +1981,8 @@ msgstr "" msgid "Release Notes" msgstr "Примітки до випуску" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "Запит не пройшов" msgid "Required" msgstr "Необхідний" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "Пересканувати" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "Продаж зараз доступний" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "Відправити" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Показати секретні слова" msgid "Show values as {currency}" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "Приєднатися" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Пропустити" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "Щось пішло не так" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Оновити зараз" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "Наразі у вас немає коштів для обміну." -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Your payout is on its way" msgstr "Ваша виплата вже в дорозі" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "Ваш обмін пройшов успішно!" diff --git a/src/i18n/zh.po b/src/i18n/zh.po index c7126d708..be0bf4f84 100644 --- a/src/i18n/zh.po +++ b/src/i18n/zh.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" "seconds." msgstr "所有新功能均为新帐户独有。立即升级,仅需几秒钟" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:210 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:213 msgid "" "All swaps are part of your transaction history and feature a small swap " "icon." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "BIC适用" #: src/components/AddressList.vue:176 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:108 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:80 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:83 #: src/components/layouts/Settings.vue:119 #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:21 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:121 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "点击了解更多信息" msgid "Click on ‘Troubleshooting’ to learn more." msgstr "点击 “疑难解答” 以了解更多信息" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:212 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:215 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:111 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion from USDC.e to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:178 msgid "Convert to USDC" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:167 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 msgid "Convert your USDC.e to the new standard." msgstr "" @@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr "已过期" msgid "Expired HTLC" msgstr "过期的 HTLC" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:41 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:72 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:44 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" msgstr "导出历史记录" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "标注发件人" msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:170 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:173 #: src/components/modals/NetworkInfoModal.vue:20 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" @@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr "了解更多" msgid "Learn more here" msgstr "在这里了解更多" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:160 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:163 msgid "Legacy USDC (USDC.e)" msgstr "" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:197 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:200 msgid "Let's get started! Create your Nimiq account:" msgstr "让我们开始吧!创建你的Nimiq帐户:" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "" "intro." msgstr "在这个{blog_post}中阅读更多信息,或点击下方查看新的钱包介绍。" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:149 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:152 #: src/components/MobileActionBar.vue:4 msgid "Receive" msgstr "接收" @@ -1919,8 +1919,8 @@ msgstr "常规交易太慢将无法处理。你的银行可能会以其他方式 msgid "Release Notes" msgstr "发行说明" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:29 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:60 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:32 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:63 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:16 msgid "Rename" msgstr "重新命名" @@ -1933,8 +1933,8 @@ msgstr "请求失败" msgid "Required" msgstr "必要的" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:35 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:66 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 msgid "Rescan" msgstr "重新扫描" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Selling now available" msgstr "出售功能现在可用了" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:144 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:147 #: src/components/MobileActionBar.vue:10 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "显示恢复字" msgid "Show values as {currency}" msgstr "显示价值为 {currency}" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:198 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:201 msgid "Signup" msgstr "注册" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "跳过" #: src/components/modals/SendModal.vue:640 #: src/components/modals/SendModal.vue:826 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:646 -#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:169 +#: src/components/staking/StakingGraphPage.vue:165 #: src/components/staking/StakingValidatorPage.vue:131 msgid "Something went wrong" msgstr "出了些问题" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "现在更新" #: src/components/AddressList.vue:183 #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:164 -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:84 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 #: src/composables/useBtcTransactionInfo.ts:124 #: src/composables/useTransactionInfo.ts:112 @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "You currently have no balance to swap." msgstr "您当前没有余额可以进行兑换。" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:419 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:423 msgid "You do not have enough USDC.e to pay conversion fees ({fee})" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Your payout is on its way" msgstr "你的付款正在处理中" -#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:206 +#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:209 msgid "Your swap was successful!" msgstr "你的交换成功了!"