Skip to content

Commit cc1a557

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-letsencrypt Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-letsencrypt/it/
1 parent 66cb5a6 commit cc1a557

File tree

1 file changed

+46
-33
lines changed

1 file changed

+46
-33
lines changed

letsencrypt/i18n/it.po

+46-33
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,21 +10,21 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 02:25+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:24+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 12:06+0000\n"
1414
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1515
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
1616
"Language: it\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
2222

2323
#. module: letsencrypt
2424
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
2525
#, python-format
2626
msgid "A wildcard is only allowed at the start of a domain"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "Un carattere jolly è consentito solo all'inizio di un dominio"
2828

2929
#. module: letsencrypt
3030
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_letsencrypt
@@ -35,98 +35,98 @@ msgstr "Modello astratto che fornisce funzioni per letsencrypt"
3535
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_change_ids
3636
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_change_ids
3737
msgid "Changeset Changes"
38-
msgstr ""
38+
msgstr "Modifiche dell'insieme di modifiche"
3939

4040
#. module: letsencrypt
4141
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_ids
4242
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_ids
4343
msgid "Changesets"
44-
msgstr ""
44+
msgstr "Insiemi di modifiche"
4545

4646
#. module: letsencrypt
4747
#: model:ir.actions.server,name:letsencrypt.cronjob_ir_actions_server
4848
#: model:ir.cron,cron_name:letsencrypt.cronjob
4949
#: model:ir.cron,name:letsencrypt.cronjob
5050
msgid "Check Let's Encrypt certificates"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "Controlla i certificati Let's Encrypt"
5252

5353
#. module: letsencrypt
5454
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_res_config_settings
5555
msgid "Config Settings"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "Impostazioni configurazione"
5757

5858
#. module: letsencrypt
5959
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
6060
#, python-format
6161
msgid "Could not respond to letsencrypt challenges."
62-
msgstr ""
62+
msgstr "Impossibile rispondere alle richieste Let's Encrypt."
6363

6464
#. module: letsencrypt
6565
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changeset_changes
6666
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
6767
msgid "Count Pending Changeset Changes"
68-
msgstr ""
68+
msgstr "Conteggio modifiche dell'insieme di modifiche in attesa"
6969

7070
#. module: letsencrypt
7171
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changesets
7272
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changesets
7373
msgid "Count Pending Changesets"
74-
msgstr ""
74+
msgstr "Conta insiemi di modifiche in attesa"
7575

7676
#. module: letsencrypt
7777
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider
7878
msgid "DNS provider"
79-
msgstr ""
79+
msgstr "Fornitore DNS"
8080

8181
#. module: letsencrypt
8282
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script
8383
msgid "DNS update script"
84-
msgstr ""
84+
msgstr "Script aggiornamento DNS"
8585

8686
#. module: letsencrypt
8787
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
8888
#, python-format
8989
msgid "Domain %s: Let's Encrypt doesn't support IP addresses!"
90-
msgstr ""
90+
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non supporta gli indirizzi IP!"
9191

9292
#. module: letsencrypt
9393
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
9494
#, python-format
9595
msgid "Domain %s: Let's encrypt doesn't work with local domains!"
96-
msgstr ""
96+
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non funziona con i domini locali!"
9797

9898
#. module: letsencrypt
9999
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames
100100
msgid "Domain names"
101-
msgstr ""
101+
msgstr "Nomi domini"
102102

103103
#. module: letsencrypt
104104
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames
105105
msgid "Domains to use for the certificate. Separate with commas or newlines."
106-
msgstr ""
106+
msgstr "Domini da usare per il certificato. Separare con virgole o a capo."
107107

108108
#. module: letsencrypt
109109
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
110110
#, python-format
111111
msgid "Error calling %(cmdline)s: %(returncode)d"
112-
msgstr ""
112+
msgstr "Errore nella chiamata %(cmdline)s: %(returncode)d"
113113

114114
#. module: letsencrypt
115115
#: code:addons/letsencrypt/controllers/main.py:0
116116
#, python-format
117117
msgid "Error opening file %s"
118-
msgstr ""
118+
msgstr "Errore nell'apertura file %s"
119119

120120
#. module: letsencrypt
121121
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
122122
#, python-format
123123
msgid "Error updating name"
124-
msgstr ""
124+
msgstr "Errore nell'aggiornamento del nome"
125125

126126
#. module: letsencrypt
127127
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command
128128
msgid "Fill this with the command to restart your web server."
129-
msgstr ""
129+
msgstr "Inserisci il comando per riavviare il tuo server web."
130130

131131
#. module: letsencrypt
132132
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider
@@ -135,78 +135,87 @@ msgid ""
135135
"set this to \"Shell script\" you can enter a shell script. Other options can "
136136
"be added by installing additional modules."
137137
msgstr ""
138+
"Per i certificati jolly dobbiamo aggiungere un record TXT sul tuo DNS. Se si "
139+
"imposta questo su \"Script shell\" si può inserire uno script shell. Altre "
140+
"opzioni possono essere aggiunte installando moduli aggiuntivi."
138141

139142
#. module: letsencrypt
140143
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
141144
msgid "Let's Encrypt"
142-
msgstr ""
145+
msgstr "Let's Encrypt"
143146

144147
#. module: letsencrypt
145148
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_needs_dns_provider
146149
msgid "Letsencrypt Needs Dns Provider"
147-
msgstr ""
150+
msgstr "Let's Encrypt richiede un fornitore DNS"
148151

149152
#. module: letsencrypt
150153
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
151154
msgid "List the domains for the certificate"
152-
msgstr ""
155+
msgstr "Elencare i domini per il certificato"
153156

154157
#. module: letsencrypt
155158
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
156159
#, python-format
157160
msgid "No DNS provider set, can't request wildcard certificate"
158161
msgstr ""
162+
"Nessun fornitore DNS impostato, non è possibile richiedere un certificato "
163+
"jolly"
159164

160165
#. module: letsencrypt
161166
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
162167
#, python-format
163168
msgid "No shell command configured for updating DNS records"
164-
msgstr ""
169+
msgstr "Nessun comando shell configurato per l'aggiornamento dei record DNS"
165170

166171
#. module: letsencrypt
167172
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns
168173
msgid "Prefer DNS validation"
169-
msgstr ""
174+
msgstr "Priorità alla validazione DNS"
170175

171176
#. module: letsencrypt
172177
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command
173178
msgid "Server reload command"
174-
msgstr ""
179+
msgstr "Comando riavvio server"
175180

176181
#. module: letsencrypt
177182
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
178183
msgid "Set a DNS provider if you need wildcard certificates"
179-
msgstr ""
184+
msgstr "Impostare un fornitore DNS se si ha bisogno di certificati jolly"
180185

181186
#. module: letsencrypt
182187
#: model:ir.model.fields.selection,name:letsencrypt.selection__res_config_settings__letsencrypt_dns_provider__shell
183188
msgid "Shell script"
184-
msgstr ""
189+
msgstr "Script shell"
185190

186191
#. module: letsencrypt
187192
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode
188193
msgid "Use testing server"
189-
msgstr ""
194+
msgstr "Utilizza server di test"
190195

191196
#. module: letsencrypt
192197
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode
193198
msgid ""
194199
"Use the Let's Encrypt staging server, which has higher rate limits but "
195200
"doesn't create valid certificates."
196201
msgstr ""
202+
"Utilizzare il server di staging Let's Encrypt, che ha limiti di velocità più "
203+
"elevati ma non crea certificati validi."
197204

198205
#. module: letsencrypt
199206
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
200207
msgid ""
201208
"Use the testing server, which has higher rate limits but creates invalid "
202209
"certificates."
203210
msgstr ""
211+
"Utilizzare il server di prova, che ha limiti di velocità più elevati ma crea "
212+
"certificati non validi."
204213

205214
#. module: letsencrypt
206215
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__user_can_see_changeset
207216
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
208217
msgid "User Can See Changeset"
209-
msgstr ""
218+
msgstr "L'utente può vedere l'insieme delle modifiche"
210219

211220
#. module: letsencrypt
212221
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns
@@ -215,29 +224,33 @@ msgid ""
215224
"Validate through DNS even when HTTP validation is possible. Use this if your "
216225
"Odoo instance isn't publicly accessible."
217226
msgstr ""
227+
"Convalida tramite DNS anche quando è possibile la convalida HTTP. Usarlo se "
228+
"l'istanza Odoo non è accessibile al pubblico."
218229

219230
#. module: letsencrypt
220231
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
221232
msgid "Write a command to reload the server"
222-
msgstr ""
233+
msgstr "Scrivere un comando per riavviare il server"
223234

224235
#. module: letsencrypt
225236
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script
226237
msgid ""
227238
"Write a shell script that will update your DNS TXT records. You can use the "
228239
"$LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE and $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN variables."
229240
msgstr ""
241+
"Scrivere uno script shell che aggiornerà i record DNS TXT. Si possono usare "
242+
"le variabili $LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE e $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN."
230243

231244
#. module: letsencrypt
232245
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
233246
msgid "Write a shell script to update your DNS records"
234-
msgstr ""
247+
msgstr "Scrivere uno script shell per aggiornare i record DNS"
235248

236249
#. module: letsencrypt
237250
#: code:addons/letsencrypt/models/res_config_settings.py:0
238251
#, python-format
239252
msgid "You didn't write a DNS update script!"
240-
msgstr ""
253+
msgstr "Non è stato scritto uno script di aggiornamento DNS!"
241254

242255
#~ msgid "Display Name"
243256
#~ msgstr "Nome visualizzato"

0 commit comments

Comments
 (0)