Skip to content

Commit 6e7e03d

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-sequence_python Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-sequence_python/it/
1 parent 7013056 commit 6e7e03d

File tree

1 file changed

+26
-14
lines changed
  • sequence_python/i18n

1 file changed

+26
-14
lines changed

sequence_python/i18n/it.po

+26-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,109 +6,121 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:06+0000\n"
10+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1618

1719
#. module: sequence_python
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
1921
msgid "<code>number</code>: The next number of the sequence (integer)"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "<code>number</code>: il numero successivo della sequenza (intero)"
2123

2224
#. module: sequence_python
2325
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
2426
msgid ""
2527
"<code>number_padded</code>: Padded string of the next number of the sequence"
2628
msgstr ""
29+
"<code>number_padded</code>: stringa riempita del numero successivo della "
30+
"sequenza"
2731

2832
#. module: sequence_python
2933
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
3034
msgid ""
3135
"<code>random</code>: The Python random module, eg. to use "
3236
"<code>random.randint(0, 9)</code>"
3337
msgstr ""
38+
"<code>random</code>: il modulo random Python, es. da usare <code>random."
39+
"randint(0, 9)</code>"
3440

3541
#. module: sequence_python
3642
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
3743
msgid "<code>sequence</code>: Odoo record of the sequence being used"
38-
msgstr ""
44+
msgstr "<code>sequence</code>: record Odoo della sequenza in uso"
3945

4046
#. module: sequence_python
4147
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
4248
msgid ""
4349
"<code>string</code>: The Python string module, eg. to use "
4450
"<code>random.choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
4551
msgstr ""
52+
"<code>string</code>: il modulo stringa Python, es.da usare <code>random."
53+
"choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
4654

4755
#. module: sequence_python
4856
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
4957
msgid ""
5058
"<code>uuid</code>: The Python uuid module, eg. to use "
5159
"<code>uuid.uuid4()</code>"
5260
msgstr ""
61+
"<code>uuid</code>: il modulo uuid Python da usare, es. da usare <code>uuid."
62+
"uuid4()</code>"
5363

5464
#. module: sequence_python
5565
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
5666
msgid "Aside from this, you may use several"
57-
msgstr ""
67+
msgstr "Oltre a questo, si possono usare diversi"
5868

5969
#. module: sequence_python
6070
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
6171
msgid "Help with Python expressions"
62-
msgstr ""
72+
msgstr "Aiuto con espressioni Python"
6373

6474
#. module: sequence_python
6575
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code_preview
6676
msgid "Preview"
67-
msgstr ""
77+
msgstr "Anteprima"
6878

6979
#. module: sequence_python
7080
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
7181
msgid "Python Code"
72-
msgstr ""
82+
msgstr "Codice Python"
7383

7484
#. module: sequence_python
7585
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code
7686
msgid "Python expression"
77-
msgstr ""
87+
msgstr "Espressione Python"
7888

7989
#. module: sequence_python
8090
#: model:ir.model,name:sequence_python.model_ir_sequence
8191
msgid "Sequence"
82-
msgstr ""
92+
msgstr "Sequenza"
8393

8494
#. module: sequence_python
8595
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__smart_search
8696
msgid "Smart Search"
87-
msgstr ""
97+
msgstr "Ricerca intelligente"
8898

8999
#. module: sequence_python
90100
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
91101
msgid ""
92102
"The expression you type here will be evaluated as the next number. The "
93103
"following variables can be used:"
94104
msgstr ""
105+
"L'espressione inserita qui verrà valutata come il numero successivo. Si "
106+
"possono usare le seguenti variabili:"
95107

96108
#. module: sequence_python
97109
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__use_python_code
98110
msgid "Use Python"
99-
msgstr ""
111+
msgstr "Usa Python"
100112

101113
#. module: sequence_python
102114
#: model:ir.model.fields,help:sequence_python.field_ir_sequence__python_code
103115
msgid "Write Python code that generates the sequence body."
104-
msgstr ""
116+
msgstr "Scrivere il codice Python che genera il corpo della sequenza."
105117

106118
#. module: sequence_python
107119
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
108120
msgid "builtin Python functions"
109-
msgstr ""
121+
msgstr "funzioni Python incorporate"
110122

111123
#. module: sequence_python
112124
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
113125
msgid "number"
114-
msgstr ""
126+
msgstr "numero"

0 commit comments

Comments
 (0)