@@ -6,109 +6,121 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2024-11-13 10:06+0000\n "
10
+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : it\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 5.6.2\n "
16
18
17
19
#. module: sequence_python
18
20
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
19
21
msgid "<code>number</code>: The next number of the sequence (integer)"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "<code>number</code>: il numero successivo della sequenza (intero) "
21
23
22
24
#. module: sequence_python
23
25
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
24
26
msgid ""
25
27
"<code>number_padded</code>: Padded string of the next number of the sequence"
26
28
msgstr ""
29
+ "<code>number_padded</code>: stringa riempita del numero successivo della "
30
+ "sequenza"
27
31
28
32
#. module: sequence_python
29
33
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
30
34
msgid ""
31
35
"<code>random</code>: The Python random module, eg. to use "
32
36
"<code>random.randint(0, 9)</code>"
33
37
msgstr ""
38
+ "<code>random</code>: il modulo random Python, es. da usare <code>random."
39
+ "randint(0, 9)</code>"
34
40
35
41
#. module: sequence_python
36
42
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
37
43
msgid "<code>sequence</code>: Odoo record of the sequence being used"
38
- msgstr ""
44
+ msgstr "<code>sequence</code>: record Odoo della sequenza in uso "
39
45
40
46
#. module: sequence_python
41
47
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
42
48
msgid ""
43
49
"<code>string</code>: The Python string module, eg. to use "
44
50
"<code>random.choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
45
51
msgstr ""
52
+ "<code>string</code>: il modulo stringa Python, es.da usare <code>random."
53
+ "choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
46
54
47
55
#. module: sequence_python
48
56
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
49
57
msgid ""
50
58
"<code>uuid</code>: The Python uuid module, eg. to use "
51
59
"<code>uuid.uuid4()</code>"
52
60
msgstr ""
61
+ "<code>uuid</code>: il modulo uuid Python da usare, es. da usare <code>uuid."
62
+ "uuid4()</code>"
53
63
54
64
#. module: sequence_python
55
65
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
56
66
msgid "Aside from this, you may use several"
57
- msgstr ""
67
+ msgstr "Oltre a questo, si possono usare diversi "
58
68
59
69
#. module: sequence_python
60
70
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
61
71
msgid "Help with Python expressions"
62
- msgstr ""
72
+ msgstr "Aiuto con espressioni Python "
63
73
64
74
#. module: sequence_python
65
75
#: model:ir.model.fields,field_description: sequence_python.field_ir_sequence__python_code_preview
66
76
msgid "Preview"
67
- msgstr ""
77
+ msgstr "Anteprima "
68
78
69
79
#. module: sequence_python
70
80
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
71
81
msgid "Python Code"
72
- msgstr ""
82
+ msgstr "Codice Python "
73
83
74
84
#. module: sequence_python
75
85
#: model:ir.model.fields,field_description: sequence_python.field_ir_sequence__python_code
76
86
msgid "Python expression"
77
- msgstr ""
87
+ msgstr "Espressione Python "
78
88
79
89
#. module: sequence_python
80
90
#: model:ir.model,name: sequence_python.model_ir_sequence
81
91
msgid "Sequence"
82
- msgstr ""
92
+ msgstr "Sequenza "
83
93
84
94
#. module: sequence_python
85
95
#: model:ir.model.fields,field_description: sequence_python.field_ir_sequence__smart_search
86
96
msgid "Smart Search"
87
- msgstr ""
97
+ msgstr "Ricerca intelligente "
88
98
89
99
#. module: sequence_python
90
100
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
91
101
msgid ""
92
102
"The expression you type here will be evaluated as the next number. The "
93
103
"following variables can be used:"
94
104
msgstr ""
105
+ "L'espressione inserita qui verrà valutata come il numero successivo. Si "
106
+ "possono usare le seguenti variabili:"
95
107
96
108
#. module: sequence_python
97
109
#: model:ir.model.fields,field_description: sequence_python.field_ir_sequence__use_python_code
98
110
msgid "Use Python"
99
- msgstr ""
111
+ msgstr "Usa Python "
100
112
101
113
#. module: sequence_python
102
114
#: model:ir.model.fields,help: sequence_python.field_ir_sequence__python_code
103
115
msgid "Write Python code that generates the sequence body."
104
- msgstr ""
116
+ msgstr "Scrivere il codice Python che genera il corpo della sequenza. "
105
117
106
118
#. module: sequence_python
107
119
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
108
120
msgid "builtin Python functions"
109
- msgstr ""
121
+ msgstr "funzioni Python incorporate "
110
122
111
123
#. module: sequence_python
112
124
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sequence_python.sequence_view
113
125
msgid "number"
114
- msgstr ""
126
+ msgstr "numero "
0 commit comments