|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * delivery_carrier_preference |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 02:44+0000\n" |
| 10 | +"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n" |
| 11 | +"Language-Team: none\n" |
| 12 | +"Language: es_AR\n" |
| 13 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 16 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 17 | +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 20 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/delivery_carrier_preference.py:0 |
| 21 | +#, python-format |
| 22 | +msgid "%s (Max weight %s %s)" |
| 23 | +msgstr "%s (Peso máximo %s %s)" |
| 24 | + |
| 25 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 26 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/delivery_carrier_preference.py:0 |
| 27 | +#, python-format |
| 28 | +msgid "%s: %s" |
| 29 | +msgstr "%s: %s" |
| 30 | + |
| 31 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 32 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_preference.view_picking_withcarrier_out_form |
| 33 | +msgid "Add preferred carrier" |
| 34 | +msgstr "Añadir transportista preferido" |
| 35 | + |
| 36 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 37 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_preference.view_picking_withcarrier_out_form |
| 38 | +msgid "Add preferred carrier according to estimated shipping weight" |
| 39 | +msgstr "Añadir transportista preferido según el peso estimado de envío" |
| 40 | + |
| 41 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 42 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/stock_picking.py:0 |
| 43 | +#, python-format |
| 44 | +msgid "Cannot find preferred carrier" |
| 45 | +msgstr "No es posible encontrar transportista preferido" |
| 46 | + |
| 47 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 48 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__carrier_id |
| 49 | +msgid "Carrier" |
| 50 | +msgstr "Transportista" |
| 51 | + |
| 52 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 53 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__company_id |
| 54 | +msgid "Company" |
| 55 | +msgstr "Compañía" |
| 56 | + |
| 57 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 58 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__create_uid |
| 59 | +msgid "Created by" |
| 60 | +msgstr "Creado por" |
| 61 | + |
| 62 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 63 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__create_date |
| 64 | +msgid "Created on" |
| 65 | +msgstr "Creado el" |
| 66 | + |
| 67 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 68 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_carrier_preference.selection__delivery_carrier_preference__preference__carrier |
| 69 | +msgid "Defined carrier" |
| 70 | +msgstr "Transportista definido" |
| 71 | + |
| 72 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 73 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__display_name |
| 74 | +msgid "Display Name" |
| 75 | +msgstr "Mostrar Nombre" |
| 76 | + |
| 77 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 78 | +#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__picking_domain |
| 79 | +msgid "" |
| 80 | +"Domain to restrict application of this preference for carrier selection on " |
| 81 | +"pickings" |
| 82 | +msgstr "" |
| 83 | +"Dominio para restringir la aplicación de esta preferencia para la selección " |
| 84 | +"de transportistas en las recolecciones" |
| 85 | + |
| 86 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 87 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_stock_move__estimated_shipping_weight |
| 88 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_stock_picking__estimated_shipping_weight |
| 89 | +msgid "Estimated shipping weight" |
| 90 | +msgstr "Peso estimado del envío" |
| 91 | + |
| 92 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 93 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_stock_location_route__force_recompute_preferred_carrier_on_release |
| 94 | +msgid "Force recomputation of preferred carrier." |
| 95 | +msgstr "Forzar computación del transportista preferido." |
| 96 | + |
| 97 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 98 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__id |
| 99 | +msgid "ID" |
| 100 | +msgstr "ID" |
| 101 | + |
| 102 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 103 | +#: model:ir.model,name:delivery_carrier_preference.model_stock_location_route |
| 104 | +msgid "Inventory Routes" |
| 105 | +msgstr "Rutas de Inventario" |
| 106 | + |
| 107 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 108 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference____last_update |
| 109 | +msgid "Last Modified on" |
| 110 | +msgstr "Última Modificación el" |
| 111 | + |
| 112 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 113 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__write_uid |
| 114 | +msgid "Last Updated by" |
| 115 | +msgstr "Última Actualización por" |
| 116 | + |
| 117 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 118 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__write_date |
| 119 | +msgid "Last Updated on" |
| 120 | +msgstr "Última Actualización el" |
| 121 | + |
| 122 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 123 | +#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__max_weight |
| 124 | +msgid "Leave empty for no limit" |
| 125 | +msgstr "Dejar vacío para no tener límite" |
| 126 | + |
| 127 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 128 | +#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_preference.field_stock_location_route__force_recompute_preferred_carrier_on_release |
| 129 | +msgid "" |
| 130 | +"Mark this box to trigger a recomputation of preferred carrier on the release" |
| 131 | +" of operations." |
| 132 | +msgstr "" |
| 133 | +"Marque esta casilla para activar una computación del transportista preferido " |
| 134 | +"en la liberación de operaciones." |
| 135 | + |
| 136 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 137 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__max_weight_uom_id |
| 138 | +msgid "Max Weight Uom" |
| 139 | +msgstr "Unidad de Medida del Peso Máximo" |
| 140 | + |
| 141 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 142 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__max_weight |
| 143 | +msgid "Max weight" |
| 144 | +msgstr "Peso máximo" |
| 145 | + |
| 146 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 147 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__max_weight_uom_name |
| 148 | +msgid "Max weight UOM" |
| 149 | +msgstr "Unidad de Medida del Peso Máximo" |
| 150 | + |
| 151 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 152 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/delivery_carrier_preference.py:0 |
| 153 | +#, python-format |
| 154 | +msgid "Max weight must have a positive or null value." |
| 155 | +msgstr "El Peso máximo debe tener un valor positivo o nulo." |
| 156 | + |
| 157 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 158 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__name |
| 159 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_preference.delivery_carrier_preference_form_view |
| 160 | +msgid "Name" |
| 161 | +msgstr "Nombre" |
| 162 | + |
| 163 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 164 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/stock_picking.py:0 |
| 165 | +#, python-format |
| 166 | +msgid "" |
| 167 | +"No preferred carrier could be found automatically for this delivery order. " |
| 168 | +"Pleaseselect one manually." |
| 169 | +msgstr "" |
| 170 | +"No se pudo encontrar ningún transportista preferido automático para este " |
| 171 | +"pedido de entrega. Seleccione uno manualmente." |
| 172 | + |
| 173 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 174 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/delivery_carrier_preference.py:0 |
| 175 | +#, python-format |
| 176 | +msgid "" |
| 177 | +"Only one Preferred Shipping Method can be set with 'Partner carrier' " |
| 178 | +"preference." |
| 179 | +msgstr "" |
| 180 | +"Solo se puede configurar un método de envío preferido con la preferencia de " |
| 181 | +"'Transportista asociado'." |
| 182 | + |
| 183 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 184 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_carrier_preference.selection__delivery_carrier_preference__preference__partner |
| 185 | +msgid "Partner carrier" |
| 186 | +msgstr "Transportista asociado" |
| 187 | + |
| 188 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 189 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_procurement_group__picking_ids |
| 190 | +msgid "Picking" |
| 191 | +msgstr "Entrega" |
| 192 | + |
| 193 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 194 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__picking_domain |
| 195 | +msgid "Picking Domain" |
| 196 | +msgstr "Dominio de Entrega" |
| 197 | + |
| 198 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 199 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__preference |
| 200 | +msgid "Preference" |
| 201 | +msgstr "Preferencia" |
| 202 | + |
| 203 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 204 | +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery_carrier_preference.action_delivery_carrier_preference_view |
| 205 | +#: model:ir.model,name:delivery_carrier_preference.model_delivery_carrier_preference |
| 206 | +#: model:ir.ui.menu,name:delivery_carrier_preference.menu_delivery_carrier_preference |
| 207 | +msgid "Preferred Shipping Methods" |
| 208 | +msgstr "Métodos de Envío Preferidos" |
| 209 | + |
| 210 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 211 | +#: code:addons/delivery_carrier_preference/models/delivery_carrier_preference.py:0 |
| 212 | +#, python-format |
| 213 | +msgid "" |
| 214 | +"Preferred Shipping Methods with 'Carrier' preference must define a Delivery " |
| 215 | +"carrier." |
| 216 | +msgstr "" |
| 217 | +"Los Métodos de Envío Preferidos con la preferencia de 'Transportista' deben " |
| 218 | +"definir un transportista de Entrega." |
| 219 | + |
| 220 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 221 | +#: model:ir.model,name:delivery_carrier_preference.model_procurement_group |
| 222 | +msgid "Procurement Group" |
| 223 | +msgstr "Grupo de Adquisiciones" |
| 224 | + |
| 225 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 226 | +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_preference.field_delivery_carrier_preference__sequence |
| 227 | +msgid "Sequence" |
| 228 | +msgstr "Secuencia" |
| 229 | + |
| 230 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 231 | +#: model:ir.model,name:delivery_carrier_preference.model_stock_move |
| 232 | +msgid "Stock Move" |
| 233 | +msgstr "Movimiento de Inventario" |
| 234 | + |
| 235 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 236 | +#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_preference.field_stock_picking__estimated_shipping_weight |
| 237 | +msgid "" |
| 238 | +"This weight is calculated according to the move quantity available to " |
| 239 | +"promise and existing product packagings weight for each product on the " |
| 240 | +"moves." |
| 241 | +msgstr "" |
| 242 | +"Este peso se calcula de acuerdo con la cantidad de movimientos disponibles y " |
| 243 | +"el peso de los empaques de productos existentes para cada producto en " |
| 244 | +"movimiento." |
| 245 | + |
| 246 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 247 | +#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_preference.field_stock_move__estimated_shipping_weight |
| 248 | +msgid "" |
| 249 | +"Total weight available to promise calculated according to the quantity " |
| 250 | +"available to promise and weight defined on packagings for this product." |
| 251 | +msgstr "" |
| 252 | +"Peso total disponible para calcular según la cantidad disponible y el peso " |
| 253 | +"definido en los empaques de este producto." |
| 254 | + |
| 255 | +#. module: delivery_carrier_preference |
| 256 | +#: model:ir.model,name:delivery_carrier_preference.model_stock_picking |
| 257 | +msgid "Transfer" |
| 258 | +msgstr "Transferencia" |
0 commit comments