forked from OCA/stock-logistics-reporting
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfr.po
226 lines (189 loc) · 9.99 KB
/
fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_report_summary
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 14:52+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.view_picking_summary_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.view_picking_summary_wizard_form
msgid "For Pickings details"
msgstr "Pour les détails des livraisons"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.view_picking_summary_wizard_form
msgid "For Summary"
msgstr "Pour le résumé"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.view_picking_summary_wizard_form
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__standard_price
msgid ""
"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
" In FIFO: value of the next unit that will leave the stock (automatically computed).\n"
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders."
msgstr ""
"Également utilisé comme prix de base pour les listes. Exprimé dans l'unité "
"de mesure par défaut du produit."
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__picking_line_qty
msgid "Number of Selected Picking"
msgstr "Quantité sélectionnée"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__picking_id
msgid "Picking"
msgstr "Livraison"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__picking_line_ids
msgid "Picking Line"
msgstr "Ligne de bon de livraison"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_report_summary.action_picking_summary
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_report_summary.report_picking_summary
msgid "Picking Summary"
msgstr "Résumé des livraisons"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model,name:stock_picking_report_summary.model_picking_summary_wizard
msgid "Picking Summary Wizard"
msgstr ""
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model,name:stock_picking_report_summary.model_picking_summary_wizard_picking
msgid "Picking Summary Wizard Picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model,name:stock_picking_report_summary.model_picking_summary_wizard_product
msgid "Picking Summary Wizard Product"
msgstr ""
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Pickings Details"
msgstr "Détails des livraisons"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.view_picking_summary_wizard_form
msgid "Print PDF"
msgstr "Imprimer le PDF"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__print_details
msgid "Print Picking Details"
msgstr "Imprimer le détail des livraisons"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__print_prices
msgid "Print Standard Prices"
msgstr "Imprimer les prix de revient"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__print_summary
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimer le résumé"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__print_unit_in_list
msgid "Print Units"
msgstr "Imprimer les unités de mesure"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__product_line_ids
msgid "Product Line"
msgstr "Ligne de produit"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Products Summary"
msgstr "Résumé des bons de livraison"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__quantity_total
msgid "Quantity Total"
msgstr "Quantité totale"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard__standard_price_total
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__standard_price_total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Standard Price Total"
msgstr "Total prix de vente"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Standard Unit Price"
msgstr "Coût unitaire"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Total price"
msgstr "Prix total"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_report_summary.picking_summary
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#. module: stock_picking_report_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_picking__wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_report_summary.field_picking_summary_wizard_product__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"