Skip to content

Commit b01a441

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-14.0/contract-14.0-subscription_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-subscription_oca/
1 parent 01ec0f3 commit b01a441

File tree

2 files changed

+236
-0
lines changed

2 files changed

+236
-0
lines changed

subscription_oca/i18n/es.po

+118
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,6 +85,47 @@ msgstr "<span class=\"mr-1\">Para</span>"
8585
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Subscriptions</span>"
8686
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Suscripciones</span>"
8787

88+
#. module: subscription_oca
89+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
90+
msgid ""
91+
"<strong>#END#</strong>\n"
92+
" : End date\n"
93+
" of\n"
94+
" the\n"
95+
" invoiced period"
96+
msgstr ""
97+
98+
#. module: subscription_oca
99+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
100+
msgid ""
101+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
102+
" : Invoice month name\n"
103+
" of\n"
104+
" the\n"
105+
" invoiced period"
106+
msgstr ""
107+
108+
#. module: subscription_oca
109+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
110+
msgid ""
111+
"<strong>#INVOICEMONTHNUMBER#</strong>: Invoice month number of the period"
112+
msgstr ""
113+
114+
#. module: subscription_oca
115+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
116+
msgid "<strong>#INVOICEYEAR#</strong>: Invoice year of the period"
117+
msgstr ""
118+
119+
#. module: subscription_oca
120+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
121+
msgid ""
122+
"<strong>#START#</strong>\n"
123+
" : Start\n"
124+
" date\n"
125+
" of the\n"
126+
" invoiced period"
127+
msgstr ""
128+
88129
#. module: subscription_oca
89130
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
90131
msgid ""
@@ -139,6 +180,12 @@ msgstr "Importe del Impuesto"
139180
msgid "Amount Total"
140181
msgstr "Importe Total"
141182

183+
#. module: subscription_oca
184+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
185+
#, python-format
186+
msgid "April"
187+
msgstr ""
188+
142189
#. module: subscription_oca
143190
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter
144191
msgid "Archived"
@@ -149,6 +196,12 @@ msgstr ""
149196
msgid "Attachment Count"
150197
msgstr "Conteo de Adjuntos"
151198

199+
#. module: subscription_oca
200+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
201+
#, python-format
202+
msgid "August"
203+
msgstr ""
204+
152205
#. module: subscription_oca
153206
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary
154207
msgid "Boundary"
@@ -287,6 +340,12 @@ msgstr ""
287340
msgid "Day(s)"
288341
msgstr "Día(s)"
289342

343+
#. module: subscription_oca
344+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
345+
#, python-format
346+
msgid "December"
347+
msgstr ""
348+
290349
#. module: subscription_oca
291350
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
292351
msgid "Delete"
@@ -339,6 +398,12 @@ msgstr "Duración"
339398
msgid "Edit"
340399
msgstr "Editar"
341400

401+
#. module: subscription_oca
402+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
403+
#, python-format
404+
msgid "February"
405+
msgstr ""
406+
342407
#. module: subscription_oca
343408
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date
344409
msgid "Finish date"
@@ -483,6 +548,12 @@ msgstr "Modo de facturación"
483548
msgid "Is Follower"
484549
msgstr "Es Seguidor/a"
485550

551+
#. module: subscription_oca
552+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
553+
#, python-format
554+
msgid "January"
555+
msgstr ""
556+
486557
#. module: subscription_oca
487558
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id
488559
msgid "Journal"
@@ -493,6 +564,18 @@ msgstr "Diario"
493564
msgid "Journal Entry"
494565
msgstr "Entrada en Diario"
495566

567+
#. module: subscription_oca
568+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
569+
#, python-format
570+
msgid "July"
571+
msgstr ""
572+
573+
#. module: subscription_oca
574+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
575+
#, python-format
576+
msgid "June"
577+
msgstr ""
578+
496579
#. module: subscription_oca
497580
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__fold
498581
msgid "Kanban folded"
@@ -536,11 +619,28 @@ msgstr "Última Actualización por"
536619
msgid "Last Updated on"
537620
msgstr "Última Actualización el"
538621

622+
#. module: subscription_oca
623+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
624+
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
625+
msgstr ""
626+
539627
#. module: subscription_oca
540628
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id
541629
msgid "Main Attachment"
542630
msgstr "Archivo Adjunto Principal"
543631

632+
#. module: subscription_oca
633+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
634+
#, python-format
635+
msgid "March"
636+
msgstr ""
637+
638+
#. module: subscription_oca
639+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
640+
#, python-format
641+
msgid "May"
642+
msgstr ""
643+
544644
#. module: subscription_oca
545645
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
546646
msgid "Menú desplegable"
@@ -609,6 +709,12 @@ msgstr ""
609709
msgid "Next invoice date"
610710
msgstr "Fecha siguiente factura"
611711

712+
#. module: subscription_oca
713+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
714+
#, python-format
715+
msgid "November"
716+
msgstr ""
717+
612718
#. module: subscription_oca
613719
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
614720
msgid "Number of Actions"
@@ -634,6 +740,12 @@ msgstr "Número de mensaje con error de entrega"
634740
msgid "Number of unread messages"
635741
msgstr "Número de mensajes no leídos"
636742

743+
#. module: subscription_oca
744+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
745+
#, python-format
746+
msgid "October"
747+
msgstr ""
748+
637749
#. module: subscription_oca
638750
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids
639751
msgid "Orders"
@@ -764,6 +876,12 @@ msgstr "Orden de Venta"
764876
msgid "Sales Order Line"
765877
msgstr "Línea de Orden de Venta"
766878

879+
#. module: subscription_oca
880+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
881+
#, python-format
882+
msgid "September"
883+
msgstr ""
884+
767885
#. module: subscription_oca
768886
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sequence
769887
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__sequence

subscription_oca/i18n/it.po

+118
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,6 +86,47 @@ msgstr "<span class=\"mr-1\">Per</span>"
8686
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Subscriptions</span>"
8787
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sottoscrizioni</span>"
8888

89+
#. module: subscription_oca
90+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
91+
msgid ""
92+
"<strong>#END#</strong>\n"
93+
" : End date\n"
94+
" of\n"
95+
" the\n"
96+
" invoiced period"
97+
msgstr ""
98+
99+
#. module: subscription_oca
100+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
101+
msgid ""
102+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
103+
" : Invoice month name\n"
104+
" of\n"
105+
" the\n"
106+
" invoiced period"
107+
msgstr ""
108+
109+
#. module: subscription_oca
110+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
111+
msgid ""
112+
"<strong>#INVOICEMONTHNUMBER#</strong>: Invoice month number of the period"
113+
msgstr ""
114+
115+
#. module: subscription_oca
116+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
117+
msgid "<strong>#INVOICEYEAR#</strong>: Invoice year of the period"
118+
msgstr ""
119+
120+
#. module: subscription_oca
121+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
122+
msgid ""
123+
"<strong>#START#</strong>\n"
124+
" : Start\n"
125+
" date\n"
126+
" of the\n"
127+
" invoiced period"
128+
msgstr ""
129+
89130
#. module: subscription_oca
90131
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
91132
msgid ""
@@ -140,6 +181,12 @@ msgstr "Importo imposta"
140181
msgid "Amount Total"
141182
msgstr "Importo totale"
142183

184+
#. module: subscription_oca
185+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
186+
#, python-format
187+
msgid "April"
188+
msgstr ""
189+
143190
#. module: subscription_oca
144191
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter
145192
msgid "Archived"
@@ -150,6 +197,12 @@ msgstr "In archivio"
150197
msgid "Attachment Count"
151198
msgstr "Conteggio allegati"
152199

200+
#. module: subscription_oca
201+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
202+
#, python-format
203+
msgid "August"
204+
msgstr ""
205+
153206
#. module: subscription_oca
154207
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary
155208
msgid "Boundary"
@@ -288,6 +341,12 @@ msgstr "Data"
288341
msgid "Day(s)"
289342
msgstr "Giorno(i)"
290343

344+
#. module: subscription_oca
345+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
346+
#, python-format
347+
msgid "December"
348+
msgstr ""
349+
291350
#. module: subscription_oca
292351
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
293352
msgid "Delete"
@@ -340,6 +399,12 @@ msgstr "Durata"
340399
msgid "Edit"
341400
msgstr "Modifica"
342401

402+
#. module: subscription_oca
403+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
404+
#, python-format
405+
msgid "February"
406+
msgstr ""
407+
343408
#. module: subscription_oca
344409
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date
345410
msgid "Finish date"
@@ -483,6 +548,12 @@ msgstr "Modo fatturazione"
483548
msgid "Is Follower"
484549
msgstr "Segue"
485550

551+
#. module: subscription_oca
552+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
553+
#, python-format
554+
msgid "January"
555+
msgstr ""
556+
486557
#. module: subscription_oca
487558
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id
488559
msgid "Journal"
@@ -493,6 +564,18 @@ msgstr "Registro"
493564
msgid "Journal Entry"
494565
msgstr "Registrazione contabile"
495566

567+
#. module: subscription_oca
568+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
569+
#, python-format
570+
msgid "July"
571+
msgstr ""
572+
573+
#. module: subscription_oca
574+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
575+
#, python-format
576+
msgid "June"
577+
msgstr ""
578+
496579
#. module: subscription_oca
497580
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__fold
498581
msgid "Kanban folded"
@@ -536,11 +619,28 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
536619
msgid "Last Updated on"
537620
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
538621

622+
#. module: subscription_oca
623+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
624+
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
625+
msgstr ""
626+
539627
#. module: subscription_oca
540628
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id
541629
msgid "Main Attachment"
542630
msgstr "Allegato principale"
543631

632+
#. module: subscription_oca
633+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
634+
#, python-format
635+
msgid "March"
636+
msgstr ""
637+
638+
#. module: subscription_oca
639+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
640+
#, python-format
641+
msgid "May"
642+
msgstr ""
643+
544644
#. module: subscription_oca
545645
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
546646
msgid "Menú desplegable"
@@ -609,6 +709,12 @@ msgstr "Prossima fattura"
609709
msgid "Next invoice date"
610710
msgstr "Data prossima fattura"
611711

712+
#. module: subscription_oca
713+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
714+
#, python-format
715+
msgid "November"
716+
msgstr ""
717+
612718
#. module: subscription_oca
613719
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
614720
msgid "Number of Actions"
@@ -634,6 +740,12 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
634740
msgid "Number of unread messages"
635741
msgstr "Numero di messaggi non letti"
636742

743+
#. module: subscription_oca
744+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
745+
#, python-format
746+
msgid "October"
747+
msgstr ""
748+
637749
#. module: subscription_oca
638750
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids
639751
msgid "Orders"
@@ -764,6 +876,12 @@ msgstr "Ordine di vendita"
764876
msgid "Sales Order Line"
765877
msgstr "Riga ordine di vendita"
766878

879+
#. module: subscription_oca
880+
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0
881+
#, python-format
882+
msgid "September"
883+
msgstr ""
884+
767885
#. module: subscription_oca
768886
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sequence
769887
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__sequence

0 commit comments

Comments
 (0)