Skip to content

Commit a15deec

Browse files
tekvinciweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))
Currently translated at 3.8% (13 of 335 strings) Translation: contract-17.0/contract-17.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-contract/zh_TW/
1 parent 4a9a06a commit a15deec

File tree

1 file changed

+15
-11
lines changed

1 file changed

+15
-11
lines changed

contract/i18n/zh_TW.po

+15-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
13-
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 06:06+0000\n"
13+
"Last-Translator: tekvinci <davinciuniverse@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
1515
"zh_TW/)\n"
1616
"Language: zh_TW\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2122

2223
#. module: contract
2324
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -107,6 +108,9 @@ msgid ""
107108
"you.</p>\n"
108109
" "
109110
msgstr ""
111+
"<p>您好</p>\n"
112+
" <p>希望通知您,我們對合約進行了修改。</p>\n"
113+
" "
110114

111115
#. module: contract
112116
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
138142
#. module: contract
139143
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
140144
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
141-
msgstr ""
145+
msgstr "<strong>#END#</strong>: 截止日期"
142146

143147
#. module: contract
144148
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -170,42 +174,42 @@ msgstr ""
170174
#. module: contract
171175
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
172176
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
173-
msgstr ""
177+
msgstr "<strong>#START#</strong>: 開始日期"
174178

175179
#. module: contract
176180
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
177181
msgid "<strong>Contract: </strong>"
178-
msgstr ""
182+
msgstr "<strong>合約: </strong>"
179183

180184
#. module: contract
181185
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
182186
msgid "<strong>Customer:</strong>"
183-
msgstr ""
187+
msgstr "<strong>客戶:</strong>"
184188

185189
#. module: contract
186190
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
187191
msgid "<strong>Date Start</strong>"
188-
msgstr ""
192+
msgstr "<strong>起始日期</strong>"
189193

190194
#. module: contract
191195
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
192196
msgid "<strong>Date end</strong>"
193-
msgstr ""
197+
msgstr "<strong>截止日期</strong>"
194198

195199
#. module: contract
196200
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
197201
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
198-
msgstr ""
202+
msgstr "<strong>下張發票日期</strong>"
199203

200204
#. module: contract
201205
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
202206
msgid "<strong>Description</strong>"
203-
msgstr ""
207+
msgstr "<strong>說明</strong>"
204208

205209
#. module: contract
206210
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
207211
msgid "<strong>Modifications</strong>"
208-
msgstr ""
212+
msgstr "<strong>修正</strong>"
209213

210214
#. module: contract
211215
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document

0 commit comments

Comments
 (0)