Skip to content

Commit ba9d56a

Browse files
jakobkrabbeweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_variable_quantity/sv/
1 parent fef43ff commit ba9d56a

File tree

1 file changed

+48
-24
lines changed
  • contract_variable_quantity/i18n

1 file changed

+48
-24
lines changed

contract_variable_quantity/i18n/sv.po

+48-24
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
13-
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 12:08+0000\n"
13+
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
1414
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
1515
"Language: sv\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: \n"
19-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
2021

2122
#. module: contract_variable_quantity
2223
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -28,75 +29,89 @@ msgid ""
2829
" '=', True)])\n"
2930
" </code>"
3031
msgstr ""
32+
"<kod>\n"
33+
" resultat =\n"
34+
" env['product.product']."
35+
"search_count([('sale_ok',\n"
36+
" '=', True)])\n"
37+
" </code>"
3138

3239
#. module: contract_variable_quantity
3340
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
3441
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
35-
msgstr ""
42+
msgstr "<i>kontext</i>: Ordbok för aktuell kontext."
3643

3744
#. module: contract_variable_quantity
3845
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
3946
msgid ""
4047
"<i>contract</i>: Contract whose line\n"
4148
" belongs to."
4249
msgstr ""
50+
"<i>kontrakt</i>: Kontrakt vars rad\n"
51+
" tillhör."
4352

4453
#. module: contract_variable_quantity
4554
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
4655
msgid ""
4756
"<i>env</i>: Environment variable for\n"
4857
" getting other models."
4958
msgstr ""
59+
"<i>env</i>: Miljövariabel för att\n"
60+
" hämta andra modeller."
5061

5162
#. module: contract_variable_quantity
5263
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
5364
msgid ""
5465
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
5566
" created."
5667
msgstr ""
68+
"<i>invoice</i>: Faktura (rubrik) håller på att\n"
69+
" skapas."
5770

5871
#. module: contract_variable_quantity
5972
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
6073
msgid ""
6174
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
6275
" line that triggers this formula."
6376
msgstr ""
77+
"<i>linje</i>: Avtalets återkommande faktura\n"
78+
" rad som utlöser denna formel."
6479

6580
#. module: contract_variable_quantity
6681
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
6782
msgid "<i>user</i>: Current user."
68-
msgstr ""
83+
msgstr "<i>användare</i>: Aktuell användare."
6984

7085
#. module: contract_variable_quantity
7186
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
7287
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
73-
msgstr ""
88+
msgstr "Abstrakt återkommande kontraktsrad"
7489

7590
#. module: contract_variable_quantity
7691
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
7792
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
78-
msgstr ""
93+
msgstr "Klicka för att skapa en ny formel för variabla kvantiteter."
7994

8095
#. module: contract_variable_quantity
8196
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
8297
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
8398
msgid "Code"
84-
msgstr ""
99+
msgstr "Kod"
85100

86101
#. module: contract_variable_quantity
87102
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
88103
msgid "Contract"
89-
msgstr ""
104+
msgstr "Kontrakt"
90105

91106
#. module: contract_variable_quantity
92107
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
93108
msgid "Contract Line"
94-
msgstr ""
109+
msgstr "Kontraktsrad"
95110

96111
#. module: contract_variable_quantity
97112
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
98113
msgid "Contract Line Formula"
99-
msgstr ""
114+
msgstr "Formel för kontraktsrad"
100115

101116
#. module: contract_variable_quantity
102117
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
@@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "Skapad den"
111126
#. module: contract_variable_quantity
112127
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
113128
msgid "Display Name"
114-
msgstr ""
129+
msgstr "Visa namn"
115130

116131
#. module: contract_variable_quantity
117132
#. odoo-python
@@ -121,29 +136,31 @@ msgid ""
121136
"Error evaluating code.\n"
122137
"Details: %s"
123138
msgstr ""
139+
"Fel vid utvärdering av kod.\n"
140+
"Detaljer: %s"
124141

125142
#. module: contract_variable_quantity
126143
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
127144
msgid "Example of Python code"
128-
msgstr ""
145+
msgstr "Exempel på Python-kod"
129146

130147
#. module: contract_variable_quantity
131148
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__fixed
132149
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__fixed
133150
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__fixed
134151
msgid "Fixed quantity"
135-
msgstr ""
152+
msgstr "Fast kvantitet"
136153

137154
#. module: contract_variable_quantity
138155
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
139156
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
140157
msgid "Formulas (quantity)"
141-
msgstr ""
158+
msgstr "Formler (kvantitet)"
142159

143160
#. module: contract_variable_quantity
144161
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
145162
msgid "Help with Python expressions."
146-
msgstr ""
163+
msgstr "Hjälp med Python-uttryck."
147164

148165
#. module: contract_variable_quantity
149166
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
@@ -153,12 +170,12 @@ msgstr "ID"
153170
#. module: contract_variable_quantity
154171
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
155172
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
156-
msgstr ""
173+
msgstr "Om markerad, skapar avtalsrader med 0 antal inte fakturarader"
157174

158175
#. module: contract_variable_quantity
159176
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
160177
msgid "Last Modified on"
161-
msgstr ""
178+
msgstr "Senast ändrad den"
162179

163180
#. module: contract_variable_quantity
164181
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
@@ -181,45 +198,47 @@ msgstr "Namn"
181198
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:0
182199
#, python-format
183200
msgid "No valid result returned."
184-
msgstr ""
201+
msgstr "Inget giltigt resultat returnerades."
185202

186203
#. module: contract_variable_quantity
187204
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
188205
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
189206
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
190207
msgid "Qty. formula"
191-
msgstr ""
208+
msgstr "Antal. formel"
192209

193210
#. module: contract_variable_quantity
194211
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
195212
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
196213
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
197214
msgid "Qty. type"
198-
msgstr ""
215+
msgstr "Antal typ"
199216

200217
#. module: contract_variable_quantity
201218
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
202219
msgid "Skip Zero Qty Lines"
203-
msgstr ""
220+
msgstr "Hoppa över noll antal rader"
204221

205222
#. module: contract_variable_quantity
206223
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.portal_contract_page
207224
msgid "Variable"
208-
msgstr ""
225+
msgstr "Variabel"
209226

210227
#. module: contract_variable_quantity
211228
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__variable
212229
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__variable
213230
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__variable
214231
msgid "Variable quantity"
215-
msgstr ""
232+
msgstr "Variabel kvantitet"
216233

217234
#. module: contract_variable_quantity
218235
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
219236
msgid ""
220237
"You can use these variables to compute your\n"
221238
" formula:"
222239
msgstr ""
240+
"Du kan använda dessa variabler för att beräkna din\n"
241+
" formel:"
223242

224243
#. module: contract_variable_quantity
225244
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -230,3 +249,8 @@ msgid ""
230249
" the quantity to invoice in the variable\n"
231250
" 'result'."
232251
msgstr ""
252+
"Du måste infoga ett giltigt Python-kodblock som\n"
253+
" lagrar vid något tillfälle ett float/integer-"
254+
"värde av\n"
255+
" kvantiteten som ska faktureras i variabeln\n"
256+
" \"resultat\"."

0 commit comments

Comments
 (0)