@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Odoo Server 10.0\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2021-07-23 10:02+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2023-11-29 11:34 +0000\n "
13
- "Last-Translator : kikopeiro <francisco.peiro@factorlibre.com >\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-04-23 10:35 +0000\n "
13
+ "Last-Translator : Ivorra78 <informatica@totmaterial.es >\n "
14
14
"Language-Team : Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n "
15
15
"Language : es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -35,6 +35,13 @@ msgid ""
35
35
"* Available: The product of the stock move is reserved.\n"
36
36
"* Done: The product has been transferred and the transfer has been confirmed."
37
37
msgstr ""
38
+ "* Nuevo: El movimiento está creado pero no confirmado.\n"
39
+ "* Esperando otro movimiento: Un movimiento de stock vinculado debe "
40
+ "realizarse antes que éste.\n"
41
+ "* Esperando Disponibilidad: El movimiento de stock está confirmado pero el "
42
+ "producto no puede ser reservado.\n"
43
+ "* Disponible: El producto del movimiento está reservado.\n"
44
+ "* Realizado: El producto ha sido trasladado y el traslado ha sido confirmado."
38
45
39
46
#. module: stock_reserve
40
47
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve.field_stock_reservation__location_dest_usage
@@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "Asignar números de serie"
243
250
#. module: stock_reserve
244
251
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__display_import_lot
245
252
msgid "Display Import Lot"
246
- msgstr ""
253
+ msgstr "Mostrar Lote de Importación "
247
254
248
255
#. module: stock_reserve
249
256
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__display_name
@@ -253,7 +260,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
253
260
#. module: stock_reserve
254
261
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_quantity
255
262
msgid "Done Packaging Quantity"
256
- msgstr ""
263
+ msgstr "Hecho Cantidad de Envases "
257
264
258
265
#. module: stock_reserve
259
266
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve.view_stock_reservation_search
@@ -466,7 +473,7 @@ msgstr "Embalaje"
466
473
#. module: stock_reserve
467
474
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__picked
468
475
msgid "Picked"
469
- msgstr ""
476
+ msgstr "Seleccionado "
470
477
471
478
#. module: stock_reserve
472
479
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve.field_stock_reservation__route_ids
@@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Propagar cancelación y división"
528
535
#. module: stock_reserve
529
536
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__quantity
530
537
msgid "Quantity"
531
- msgstr ""
538
+ msgstr "Cantidad "
532
539
533
540
#. module: stock_reserve
534
541
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve.field_stock_reservation__availability
@@ -599,7 +606,7 @@ msgstr "Reservado"
599
606
#. module: stock_reserve
600
607
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_qty
601
608
msgid "Reserved Packaging Quantity"
602
- msgstr ""
609
+ msgstr "Cantidad de Envases Reservados "
603
610
604
611
#. module: stock_reserve
605
612
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve.field_stock_reservation__date
@@ -611,7 +618,7 @@ msgstr ""
611
618
#. module: stock_reserve
612
619
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__scrap_id
613
620
msgid "Scrap operation"
614
- msgstr ""
621
+ msgstr "Operación chatarra "
615
622
616
623
#. module: stock_reserve
617
624
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__scrapped
@@ -645,22 +652,22 @@ msgstr "Mostrar operaciones detalladas"
645
652
#. module: stock_reserve
646
653
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__show_quant
647
654
msgid "Show Quant"
648
- msgstr ""
655
+ msgstr "Mostrar Cantd "
649
656
650
657
#. module: stock_reserve
651
658
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__show_reserved
652
659
msgid "Show Reserved"
653
- msgstr ""
660
+ msgstr "Mostrar Reservado "
654
661
655
662
#. module: stock_reserve
656
663
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_m2o
657
664
msgid "Show lot_id"
658
- msgstr ""
665
+ msgstr "Mostrar lot_id "
659
666
660
667
#. module: stock_reserve
661
668
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_text
662
669
msgid "Show lot_name"
663
- msgstr ""
670
+ msgstr "Mostrar lot_name "
664
671
665
672
#. module: stock_reserve
666
673
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve.field_stock_reservation__origin
@@ -726,6 +733,8 @@ msgid ""
726
733
"This checkbox is just indicative, it doesn't validate or generate any "
727
734
"product moves."
728
735
msgstr ""
736
+ "Esta casilla es sólo indicativa, no valida ni genera ningún movimiento del "
737
+ "producto."
729
738
730
739
#. module: stock_reserve
731
740
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve.field_stock_reservation__product_uom_qty
@@ -734,6 +743,9 @@ msgid ""
734
743
"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
735
744
"moves affects the product reservation, and should be done with care."
736
745
msgstr ""
746
+ "Esta es la cantidad de producto que se planea mover.Bajar esta cantidad no "
747
+ "genera un pedido pendiente.Cambiar esta cantidad en movimientos asignados "
748
+ "afecta la reserva de producto, y debe hacerse con cuidado."
737
749
738
750
#. module: stock_reserve
739
751
#: model_terms:ir.actions.act_window,help: stock_reserve.action_stock_reservation_tree
0 commit comments