@@ -6,61 +6,65 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2024-10-14 18:06+0000\n "
10
+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : it\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 5.6.2\n "
16
18
17
19
#. module: stock_reserve_rule
18
20
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__active
19
21
msgid "Active"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "Attiva "
21
23
22
24
#. module: stock_reserve_rule
23
25
#: model_terms:ir.actions.act_window,help: stock_reserve_rule.action_stock_reserve_rule
24
26
msgid "Add a Reservation Rule"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Aggiungi una regola di prenotazione "
26
28
27
29
#. module: stock_reserve_rule
28
30
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__removal_strategy
29
31
msgid "Advanced Removal Strategy"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Strategia di rimozione avanzata "
31
33
32
34
#. module: stock_reserve_rule
33
35
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__picking_type_ids
34
36
msgid "Apply this rule only if the operation type of the move is the same."
35
37
msgstr ""
38
+ "Applica questa regola solo se il tipo di operazione del movimento è lo "
39
+ "stesso."
36
40
37
41
#. module: stock_reserve_rule
38
42
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form
39
43
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_search
40
44
msgid "Archived"
41
- msgstr ""
45
+ msgstr "In archivio "
42
46
43
47
#. module: stock_reserve_rule
44
48
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__company_id
45
49
msgid "Company"
46
- msgstr ""
50
+ msgstr "Azienda "
47
51
48
52
#. module: stock_reserve_rule
49
53
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__create_uid
50
54
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__create_uid
51
55
msgid "Created by"
52
- msgstr ""
56
+ msgstr "Creato da "
53
57
54
58
#. module: stock_reserve_rule
55
59
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__create_date
56
60
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__create_date
57
61
msgid "Created on"
58
- msgstr ""
62
+ msgstr "Creato il "
59
63
60
64
#. module: stock_reserve_rule
61
65
#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__default
62
66
msgid "Default Removal Strategy"
63
- msgstr ""
67
+ msgstr "Strategia di rimozione predefinita "
64
68
65
69
#. module: stock_reserve_rule
66
70
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__removal_strategy
@@ -69,115 +73,126 @@ msgid ""
69
73
"Empty Bins: take goods from a location only if the bin is empty afterwards.\n"
70
74
"Full Packaging: take goods from a location only if the location quantity matches a packaging quantity (do not open boxes)."
71
75
msgstr ""
76
+ "Definisce se e come la merce è prelevata dalle ubicazioni. Predefinito: "
77
+ "preleva seguendo la strategia di rimozione configurata (FIFO, FEFO, ...).\n"
78
+ "Svuota le casse: preleva la merce da un'ubicazione solo se la cassa è vuota "
79
+ "a fine operazione.\n"
80
+ "Intero imballaggio: preleva la merce da un'ubicazione solo se la quantità "
81
+ "dell'ubicazione corrisponde alla quantità di un imballaggio (non aprire le "
82
+ "scatole)."
72
83
73
84
#. module: stock_reserve_rule
74
85
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__name
75
86
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__name
76
87
msgid "Description"
77
- msgstr ""
88
+ msgstr "Descrizione "
78
89
79
90
#. module: stock_reserve_rule
80
91
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__display_name
81
92
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__display_name
82
93
msgid "Display Name"
83
- msgstr ""
94
+ msgstr "Nome visualizzato "
84
95
85
96
#. module: stock_reserve_rule
86
97
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_domain
87
98
msgid ""
88
99
"Domain based on Stock Moves, to define if the rule is applicable or not."
89
100
msgstr ""
101
+ "Dominio basato sui movimenti di magazzino, per definire se la regola è "
102
+ "applicabile o meno."
90
103
91
104
#. module: stock_reserve_rule
92
105
#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__empty_bin
93
106
msgid "Empty Bins"
94
- msgstr ""
107
+ msgstr "Cesti vuoti "
95
108
96
109
#. module: stock_reserve_rule
97
110
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__quant_domain
98
111
msgid ""
99
112
"Filter Quants allowed to be reserved for this location and sub-locations."
100
113
msgstr ""
114
+ "Filtra quanti che possono essere prenotati per questa ubicazione e "
115
+ "ubicazioni figlie."
101
116
102
117
#. module: stock_reserve_rule
103
118
#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__packaging
104
119
msgid "Full Packaging"
105
- msgstr ""
120
+ msgstr "Intero imballaggio "
106
121
107
122
#. module: stock_reserve_rule
108
123
#: model:product.template,name: stock_reserve_rule.product_funky_socks_product_template
109
124
msgid "Funky Socks"
110
- msgstr ""
125
+ msgstr "Calzini mattacchioni "
111
126
112
127
#. module: stock_reserve_rule
113
128
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__id
114
129
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__id
115
130
msgid "ID"
116
- msgstr ""
131
+ msgstr "ID "
117
132
118
133
#. module: stock_reserve_rule
119
134
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule____last_update
120
135
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal____last_update
121
136
msgid "Last Modified on"
122
- msgstr ""
137
+ msgstr "Ultima modifica il "
123
138
124
139
#. module: stock_reserve_rule
125
140
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_uid
126
141
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__write_uid
127
142
msgid "Last Updated by"
128
- msgstr ""
143
+ msgstr "Ultimo aggiornamento di "
129
144
130
145
#. module: stock_reserve_rule
131
146
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_date
132
147
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__write_date
133
148
msgid "Last Updated on"
134
- msgstr ""
149
+ msgstr "Ultimo aggiornamento il "
135
150
136
151
#. module: stock_reserve_rule
137
152
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__location_id
138
153
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__location_id
139
154
msgid "Location"
140
- msgstr ""
155
+ msgstr "Ubicazione "
141
156
142
157
#. module: stock_reserve_rule
143
158
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__picking_type_ids
144
159
msgid "Operation Types"
145
- msgstr ""
160
+ msgstr "TIpi di operazione "
146
161
147
162
#. module: stock_reserve_rule
148
163
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__packaging_level_ids
149
164
msgid "Optional packaging level when using 'Full Packaging'.\n"
150
- msgstr ""
165
+ msgstr "Livello imballaggio opzionale quando si usa 'Imballaggio completo'.\n "
151
166
152
167
#. module: stock_reserve_rule
153
168
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__packaging_level_ids
154
169
msgid "Packaging Level"
155
- msgstr ""
170
+ msgstr "Livello inballaggio "
156
171
157
172
#. module: stock_reserve_rule
158
173
#: model:ir.model,name: stock_reserve_rule.model_stock_picking_type
159
174
msgid "Picking Type"
160
- msgstr ""
175
+ msgstr "Tipo prelievo "
161
176
162
177
#. module: stock_reserve_rule
163
178
#: model:ir.model,name: stock_reserve_rule.model_stock_quant
164
179
msgid "Quants"
165
- msgstr ""
180
+ msgstr "Quanti "
166
181
167
182
#. module: stock_reserve_rule
168
183
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__quant_domain
169
184
msgid "Quants Domain"
170
- msgstr ""
185
+ msgstr "Dominio quanti "
171
186
172
187
#. module: stock_reserve_rule
173
188
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form
174
189
msgid "Removal Rule"
175
- msgstr ""
190
+ msgstr "Regola di rimozione "
176
191
177
192
#. module: stock_reserve_rule
178
193
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form
179
194
msgid "Removal Rules"
180
- msgstr ""
195
+ msgstr "Regole di rimozione "
181
196
182
197
#. module: stock_reserve_rule
183
198
#. odoo-python
@@ -187,66 +202,68 @@ msgid ""
187
202
"Removal rule '%(removal_name)s' location has to be a child of the rule "
188
203
"location '%(child_rule)s'."
189
204
msgstr ""
205
+ "L'ubicazione della regola di rimozione '%(removal_name)s' deve essere figlia "
206
+ "dell'ubicazione della regola '%(child_rule)s'."
190
207
191
208
#. module: stock_reserve_rule
192
209
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form
193
210
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_search
194
211
msgid "Reservation Rule"
195
- msgstr ""
212
+ msgstr "Regola prenotazione "
196
213
197
214
#. module: stock_reserve_rule
198
215
#: model:ir.actions.act_window,name: stock_reserve_rule.action_stock_reserve_rule
199
216
#: model:ir.ui.menu,name: stock_reserve_rule.menu_stock_reserve_rule
200
217
msgid "Reservation Rules"
201
- msgstr ""
218
+ msgstr "Regole prenotazione "
202
219
203
220
#. module: stock_reserve_rule
204
221
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_picking_type__reserve_rule_ids
205
222
msgid "Reserve Rule"
206
- msgstr ""
223
+ msgstr "Regola di prenotazione "
207
224
208
225
#. module: stock_reserve_rule
209
226
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__rule_id
210
227
msgid "Rule"
211
- msgstr ""
228
+ msgstr "Regola "
212
229
213
230
#. module: stock_reserve_rule
214
231
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form
215
232
msgid "Rule Applicability"
216
- msgstr ""
233
+ msgstr "Applicabilità regola "
217
234
218
235
#. module: stock_reserve_rule
219
236
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_domain
220
237
msgid "Rule Domain"
221
- msgstr ""
238
+ msgstr "Dominio regola "
222
239
223
240
#. module: stock_reserve_rule
224
241
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_removal_ids
225
242
msgid "Rule Removal"
226
- msgstr ""
243
+ msgstr "Rimozione regola "
227
244
228
245
#. module: stock_reserve_rule
229
246
#: model:ir.model.fields,help: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__location_id
230
247
msgid "Rule applied only in this location and sub-locations."
231
- msgstr ""
248
+ msgstr "Regola applicata solo in questa ubicazione e figlie. "
232
249
233
250
#. module: stock_reserve_rule
234
251
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__sequence
235
252
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__sequence
236
253
msgid "Sequence"
237
- msgstr ""
254
+ msgstr "Sequenza "
238
255
239
256
#. module: stock_reserve_rule
240
257
#: model:ir.model,name: stock_reserve_rule.model_stock_move
241
258
msgid "Stock Move"
242
- msgstr ""
259
+ msgstr "Movimento di magazzino "
243
260
244
261
#. module: stock_reserve_rule
245
262
#: model:ir.model,name: stock_reserve_rule.model_stock_reserve_rule
246
263
msgid "Stock Reservation Rule"
247
- msgstr ""
264
+ msgstr "Regola prenotazione magazzino "
248
265
249
266
#. module: stock_reserve_rule
250
267
#: model:ir.model,name: stock_reserve_rule.model_stock_reserve_rule_removal
251
268
msgid "Stock Reservation Rule Removal"
252
- msgstr ""
269
+ msgstr "Regola rimozione prenotazione magazzino "
0 commit comments