Skip to content

Commit 6526589

Browse files
milleniumkidweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: server-ux-16.0/server-ux-16.0-base_export_manager Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-ux-16-0/server-ux-16-0-base_export_manager/tr/
1 parent 8c4a77b commit 6526589

File tree

1 file changed

+29
-29
lines changed
  • base_export_manager/i18n

1 file changed

+29
-29
lines changed

base_export_manager/i18n/tr.po

+29-29
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,36 +9,36 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:59+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 12:59+0000\n"
13-
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 14:06+0000\n"
13+
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
1515
"Language: tr\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
2021

2122
#. module: base_export_manager
2223
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__model_id
2324
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id
2425
msgid "Database model to export."
25-
msgstr ""
26+
msgstr "Dışa aktarılacak veritabanı modeli."
2627

2728
#. module: base_export_manager
2829
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_model_access__perm_export
2930
msgid "Export Access"
30-
msgstr ""
31+
msgstr "Dışa Aktarma Erişimi"
3132

3233
#. module: base_export_manager
3334
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_form_view
3435
msgid "Export Fields"
35-
msgstr ""
36+
msgstr "Dışa Aktarma Alanları"
3637

3738
#. module: base_export_manager
3839
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__name
39-
#, fuzzy
4040
msgid "Export Name"
41-
msgstr "Dışa aktar"
41+
msgstr "Dışa Aktarma Ismi"
4242

4343
#. module: base_export_manager
4444
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_export_manager.ir_exports_form_view
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Dışa Aktarma Profilleri"
5454
#. module: base_export_manager
5555
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports
5656
msgid "Exports"
57-
msgstr ""
57+
msgstr "Dışa Aktarmalar"
5858

5959
#. module: base_export_manager
6060
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_exports_line
6161
msgid "Exports Line"
62-
msgstr ""
62+
msgstr "Dışa Aktarma Satırları"
6363

6464
#. module: base_export_manager
6565
#. odoo-python
6666
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
6767
#, python-format
6868
msgid "Field '%(name)s' not found in model '%(model)s'"
69-
msgstr ""
69+
msgstr "'%(name)s' alanı '%(model)s' modelinde bulunamadı"
7070

7171
#. module: base_export_manager
7272
#. odoo-python
@@ -85,49 +85,49 @@ msgstr "'%s' alanı yok"
8585
#. module: base_export_manager
8686
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__name
8787
msgid "Field Name"
88-
msgstr ""
88+
msgstr "Alan Ismi"
8989

9090
#. module: base_export_manager
9191
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports_line__name
9292
msgid "Field's technical name."
93-
msgstr ""
93+
msgstr "Alanın teknik ismi."
9494

9595
#. module: base_export_manager
9696
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field1_id
9797
msgid "First field"
98-
msgstr ""
98+
msgstr "Birincil alan"
9999

100100
#. module: base_export_manager
101101
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model1_id
102102
msgid "First model"
103-
msgstr ""
103+
msgstr "Birincil model"
104104

105105
#. module: base_export_manager
106106
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field4_id
107107
msgid "Fourth field"
108-
msgstr ""
108+
msgstr "Dördüncü alan"
109109

110110
#. module: base_export_manager
111111
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model4_id
112112
msgid "Fourth model"
113-
msgstr ""
113+
msgstr "Dördüncü model"
114114

115115
#. module: base_export_manager
116116
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_http
117117
msgid "HTTP Routing"
118-
msgstr ""
118+
msgstr "HTTP Yönlendirme"
119119

120120
#. module: base_export_manager
121121
#. odoo-python
122122
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:0
123123
#, python-format
124124
msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s"
125-
msgstr ""
125+
msgstr "4 seviyeden fazla derinliğe sahip olmasına izin verilmiyor: %s"
126126

127127
#. module: base_export_manager
128128
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__label
129129
msgid "Label"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "Etiket"
131131

132132
#. module: base_export_manager
133133
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__model_id
@@ -137,54 +137,54 @@ msgstr "Model"
137137
#. module: base_export_manager
138138
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_ir_model_access
139139
msgid "Model Access"
140-
msgstr ""
140+
msgstr "Model Erişimi"
141141

142142
#. module: base_export_manager
143143
#: model:ir.model.fields,help:base_export_manager.field_ir_exports__resource
144144
msgid "Model's technical name."
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Modelin teknik ismi."
146146

147147
#. module: base_export_manager
148148
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports__resource
149149
msgid "Resource"
150-
msgstr ""
150+
msgstr "Kaynak"
151151

152152
#. module: base_export_manager
153153
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field2_id
154154
msgid "Second field"
155-
msgstr ""
155+
msgstr "Ikinci alan"
156156

157157
#. module: base_export_manager
158158
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model2_id
159159
msgid "Second model"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "Ikinci model"
161161

162162
#. module: base_export_manager
163163
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__sequence
164164
msgid "Sequence"
165-
msgstr "Sıra"
165+
msgstr "Dizi"
166166

167167
#. module: base_export_manager
168168
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__field3_id
169169
msgid "Third field"
170-
msgstr ""
170+
msgstr "Üçüncü alan"
171171

172172
#. module: base_export_manager
173173
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_manager.field_ir_exports_line__model3_id
174174
msgid "Third model"
175-
msgstr ""
175+
msgstr "Üçüncü model"
176176

177177
#. module: base_export_manager
178178
#: model:ir.model,name:base_export_manager.model_res_users
179179
msgid "User"
180-
msgstr ""
180+
msgstr "Kullanıcı"
181181

182182
#. module: base_export_manager
183183
#. odoo-python
184184
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:0
185185
#, python-format
186186
msgid "You must supply a model or resource."
187-
msgstr ""
187+
msgstr "Bir model veya kaynak sağlamalısınız."
188188

189189
#, python-format
190190
#~ msgid "Export"

0 commit comments

Comments
 (0)