@@ -37,12 +37,25 @@ msgstr "Verificador del Código"
37
37
msgid "Display Name"
38
38
msgstr "Mostrar Nombre"
39
39
40
+ #. module: auth_oidc
41
+ #: model:ir.model.fields,field_description: auth_oidc.field_auth_oauth_provider__end_session_endpoint
42
+ msgid "End Session URL"
43
+ msgstr ""
44
+
40
45
#. module: auth_oidc
41
46
#: model:ir.model.fields,field_description: auth_oidc.field_auth_oauth_provider__id
42
47
#: model:ir.model.fields,field_description: auth_oidc.field_res_users__id
43
48
msgid "ID"
44
49
msgstr "ID"
45
50
51
+ #. module: auth_oidc
52
+ #: model:ir.model.fields,help: auth_oidc.field_auth_oauth_provider__end_session_endpoint
53
+ msgid ""
54
+ "If set, the user is logged out in the authorization provider upon logout in "
55
+ "the client, should be the value of end_session_endpoint specified by the "
56
+ "authorization provider."
57
+ msgstr ""
58
+
46
59
#. module: auth_oidc
47
60
#: model:ir.model.fields,field_description: auth_oidc.field_auth_oauth_provider__jwks_uri
48
61
msgid "JWKS URL"
@@ -87,9 +100,9 @@ msgstr "Requerido para OpenID Connect."
87
100
#. module: auth_oidc
88
101
#: model:ir.model.fields,help: auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map
89
102
msgid ""
90
- "Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required."
91
- " It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For "
92
- "OpenID Connect user_id is the sub key in the standard."
103
+ "Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required. "
104
+ "It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For OpenID "
105
+ "Connect user_id is the sub key in the standard."
93
106
msgstr ""
94
107
"Algunos proveedores de Oauth no asignan las claves en sus respuestas "
95
108
"exactamente como se requiere. Es importante asegurarse de que al menos "
0 commit comments