@@ -9,48 +9,48 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Odoo Server 9.0c\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2017-06-02 00:47+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2023-02-01 16:46 +0000\n "
13
- "Last-Translator : Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com >\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-07-08 10:58 +0000\n "
13
+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it >\n "
14
14
"Language-Team : Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n "
15
15
"Language : it\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : \n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20
- "X-Generator : Weblate 4.14.1 \n "
20
+ "X-Generator : Weblate 5.6.2 \n "
21
21
22
22
#. module: sale_financial_risk
23
23
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_sale_order_line__risk_partner_id
24
24
msgid "Commercial Entity"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Entità commerciale "
26
26
27
27
#. module: sale_financial_risk
28
28
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_sale_order_line__company_currency_id
29
29
msgid "Company Currency"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Valuta aziendale "
31
31
32
32
#. module: sale_financial_risk
33
33
#: model:ir.model,name: sale_financial_risk.model_res_config_settings
34
34
msgid "Config Settings"
35
- msgstr ""
35
+ msgstr "Impostazioni configurazione "
36
36
37
37
#. module: sale_financial_risk
38
38
#: model:ir.model,name: sale_financial_risk.model_res_partner
39
39
msgid "Contact"
40
- msgstr ""
40
+ msgstr "Contatto "
41
41
42
42
#. module: sale_financial_risk
43
43
#. odoo-python
44
44
#: code:addons/sale_financial_risk/models/sale.py:0
45
45
#, python-format
46
46
msgid "Financial risk exceeded.\n"
47
- msgstr ""
47
+ msgstr "Superato rischio finanziario.\n "
48
48
49
49
#. module: sale_financial_risk
50
50
#: model:ir.model.fields,help: sale_financial_risk.field_res_partner__risk_sale_order_include
51
51
#: model:ir.model.fields,help: sale_financial_risk.field_res_users__risk_sale_order_include
52
52
msgid "Full risk computation"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Calcolo rischio completo "
54
54
55
55
#. module: sale_financial_risk
56
56
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_res_partner__risk_sale_order_include
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "Includi Ordini di Vendita"
62
62
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_res_config_settings__include_risk_sale_order_done
63
63
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_financial_risk.res_config_settings_view_form
64
64
msgid "Include locked sale orders into risk calculation"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Includi ordini di vendita bloccati nel calcolo del rischio "
66
66
67
67
#. module: sale_financial_risk
68
68
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_financial_risk.res_config_settings_view_form
69
69
msgid "Include orders in done state"
70
- msgstr ""
70
+ msgstr "Includi ordini in stato \" fatto \" "
71
71
72
72
#. module: sale_financial_risk
73
73
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_sale_order__partner_invoice_id
74
74
msgid "Invoice Address"
75
- msgstr ""
75
+ msgstr "Indirizzo di fatturazione "
76
76
77
77
#. module: sale_financial_risk
78
78
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_res_partner__risk_sale_order_limit
@@ -83,24 +83,22 @@ msgstr "Fido Ordini di Vendita"
83
83
#. module: sale_financial_risk
84
84
#: model:ir.model,name: sale_financial_risk.model_payment_transaction
85
85
msgid "Payment Transaction"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr "Transazione di pagamento "
87
87
88
88
#. module: sale_financial_risk
89
89
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_sale_order_line__risk_amount
90
90
msgid "Risk Amount"
91
- msgstr ""
91
+ msgstr "Importo del rischio "
92
92
93
93
#. module: sale_financial_risk
94
94
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_financial_risk.financial_risk_sale_order_line_pivot_view
95
- #, fuzzy
96
95
msgid "Sale lines"
97
- msgstr "Righe Ordini vendita"
96
+ msgstr "Righe di vendita"
98
97
99
98
#. module: sale_financial_risk
100
99
#: model:ir.model,name: sale_financial_risk.model_sale_order
101
- #, fuzzy
102
100
msgid "Sales Order"
103
- msgstr "Ordini vendita"
101
+ msgstr "Ordine di vendita"
104
102
105
103
#. module: sale_financial_risk
106
104
#: model:ir.model,name: sale_financial_risk.model_sale_order_line
@@ -111,21 +109,21 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
111
109
#: model:ir.model.fields,help: sale_financial_risk.field_res_partner__risk_sale_order_limit
112
110
#: model:ir.model.fields,help: sale_financial_risk.field_res_users__risk_sale_order_limit
113
111
msgid "Set 0 if it is not locked"
114
- msgstr ""
112
+ msgstr "Imposta a 0 se non bloccato "
115
113
116
114
#. module: sale_financial_risk
117
115
#. odoo-python
118
116
#: code:addons/sale_financial_risk/models/sale.py:0
119
117
#, python-format
120
118
msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n"
121
- msgstr ""
119
+ msgstr "Questo ordine di vendita eccede il rischio finanziario.\n "
122
120
123
121
#. module: sale_financial_risk
124
122
#. odoo-python
125
123
#: code:addons/sale_financial_risk/models/sale.py:0
126
124
#, python-format
127
125
msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n"
128
- msgstr ""
126
+ msgstr "Questo ordine di vendita eccede il rischio finanziario delle vendite.\n "
129
127
130
128
#. module: sale_financial_risk
131
129
#: model:ir.model.fields,field_description: sale_financial_risk.field_res_partner__risk_sale_order
0 commit comments