Skip to content

Commit 2c68d05

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: credit-control-12.0/credit-control-12.0-account_financial_risk Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/credit-control-12-0/credit-control-12-0-account_financial_risk/it/
1 parent 0024989 commit 2c68d05

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed
  • account_financial_risk/i18n

1 file changed

+8
-8
lines changed

account_financial_risk/i18n/it.po

+8-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 10:37+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 10:37+0000\n"
1212
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1313
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/"
1414
"language/it/)\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Fido"
168168
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_partner__credit_policy
169169
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_users__credit_policy
170170
msgid "Credit Policy"
171-
msgstr "Regole di Credito"
171+
msgstr "Regole di credito"
172172

173173
#. module: account_financial_risk
174174
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__partner_id
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Superato rischio finanziario.\n"
222222
#: code:addons/account_financial_risk/models/res_partner.py:414
223223
#, python-format
224224
msgid "Financial risk information"
225-
msgstr "Informazioni rischio finanziario"
225+
msgstr "Informazioni sul rischio finanziario"
226226

227227
#. module: account_financial_risk
228228
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_invoice_draft_include
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Valuta di credito manuale"
408408
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_company__invoice_unpaid_margin
409409
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_res_config_settings__invoice_unpaid_margin
410410
msgid "Maturity Margin"
411-
msgstr "Margine maturazione"
411+
msgstr "Margine di maturità"
412412

413413
#. module: account_financial_risk
414414
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz__origin_reference
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Valuta listino prezzi"
439439
#. module: account_financial_risk
440440
#: selection:res.partner,credit_currency:0
441441
msgid "Receivable Currency"
442-
msgstr "Valuta Crediti"
442+
msgstr "Valuta crediti"
443443

444444
#. module: account_financial_risk
445445
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_risk.field_res_partner__risk_account_amount_unpaid
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
462462
"Margin set in account settings."
463463
msgstr ""
464464
"Importo residuo delle righe di movimento non riconciliate con un diverso "
465-
"conto impostato come credito partner e data di scadenza superata, "
465+
"conto impostato come credito partner e data di scadenza non superata, "
466466
"considerando il margine dovuto impostato nelle impostazioni del conto."
467467

468468
#. module: account_financial_risk
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid ""
473473
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
474474
"set in account settings."
475475
msgstr ""
476-
"Importo residuo delle righe di movimento non riconciliate con un diverso "
477-
"conto impostato come credito partner e data di scadenza non superata, "
476+
"Importo residuo delle righe di movimento non riconciliate con lo stesso "
477+
"conto impostato come credito partner e data di scadenza superata, "
478478
"considerando il margine dovuto impostato nelle impostazioni del conto."
479479

480480
#. module: account_financial_risk

0 commit comments

Comments
 (0)