-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathP369214.atf
165 lines (114 loc) · 6.52 KB
/
P369214.atf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
&P369214 = KAR 250
#project: caspo
#atf: lang akk-x-stdbab
#atf: use unicode
##note: VAT 12996 may contain the text of Ishtar 1 (but see notes at the end of the obverse) and an unidentifed text on the reverse.
@tablet
@obverse
1'. [... ta-ṭe-em]-me [...]
#tr.en: [. . . you look a]fter [. . .].
2'. [...] u# šu#-luh-hi#
#tr.en: [. . .] and ritual ablutions,
#note: The final sign is in Ebeling's copy, but I do not see it on the tablet. Also, if it were where Ebeling drew it, there would be an uniscribed gap of about two signs at the end of the line, which seems unlikely to me.
3'. [... ina] ABZU tu-kal-li rik₂-sa-[ti]
#tr.en: [. . . in] the Apsu you hold firm the bond[s],
4'. [...] ki#-sur-ru-u₂# in-na-du-u₂ SIG₄#
#tr.en: [. . .] ground plans [. . .], brickwork laid out,
5'. [...] ta-paq-qi₂-di ki-i#-ma <{d}UTU>{+ši} [(x)]
#tr.en: (There) you appoint [. . .] like Shamash.
#note: Duplicates have {d}UTU-ši at the end of the line. It seems the present text is corrupt.
6'. [... ina] {d#}[i₂]-gi₃#-gi₃ a#-a-u₂ me₂#-[eh]-ra-at#-[ki]
#tr.en: [. . . among] the Igigi, who (is) [your] eq[u]al?
#note: I do not see any trace of the last sign in my photographs. Compare Ebeling's copy, KAR 250.
7'. [... ina {d}]a#-nun-na#-ki# a-li ša-nin-ki
#tr.en: [. . . among] the Anunnaki, where (is) your rival?
8'. [at-ti]-ma# ina ša₃-sur lu-up#-<na> iš-di-ha tu-kan-ni
#tr.en: [You] are the one who establishes, (yet) in the womb, poverty (and) profit.
9'. [tu-uš]-te#-pel₂#-li ši-[ma]-tam#-ma i-dam-mi-iq lem-nu
#tr.en: [You] exchange f[a]te so that the unfortunate thrive.
10'. [...]-ma# ina DINGIR!(E₂?)-MEŠ# su#-pu-u šar-ku-ki
#tr.en: [. . .] among the gods, prayers were presented to you,
11'. [...] ina iš-ta#-[ra-ti] ka#-aš-ma ba-a-li
#tr.en: [. . .] to the godd[esses], you were (the one) to beseech.
12'. [...] x# še-du# ar-ka-tuk la-mas-su
#tr.en: A protective spirit (@šēdu) [. . .], a divine guardian (lamassu) behind you.
13'. [...] mi#-[ša₂]-ri# šu-me-lu-uk-ki dum-qu
#tr.en: Justice [. . .], favor at your left.
14'. [... ina] SAG#-ki# taš-mu-u ma-ga-ru
#tr.en: Acceptance (and) consent [. . . in] your presence.
15'. [... šu]-ta#-as-hu-ra# ba-la-ṭa₄ šul-ma
#tr.en: Life (and) wholeness revolve [. . .].
16'. [... su-up]-pu#?-ki ki-i qe₂-ru-ub še-mu-ki
#tr.en: [. . . to pr]ay to you; how near (is) your hearing.
17'. [...] qi₂-bit#-ki nu-ru# x#?
#tr.en: [. . .], your command (is) light.
#note: Ebeling's copy shows the beginnings of two horizontal wedges before the break. There is certainly room for at least one, perhaps two signs in the lacuna before what was originally the right edge of the tablet. Duplicates to this line write the final word nu-ú-ru. I wonder if our scribe here has transposed the two final signs: nu-ru-ú for nu-ú-ru.
18'. [... be]-el#-ti qi₂#-bi₂-i na#?-ha#?-[a-šu₂]
#tr.en: [. . .], my [l]ady, command (my) prosp[erity].
19'. [...] x# le#-qe₂#-e [un-ni-ni-ia]
#tr.en: [. . .] accept [my prayer].
20'. [...] x# [...] x# [...] li#-[ku?-u₂?-na?]
#tr.en: [. . .] let [. . . be established (for me)].
21'. [...] x# lu#-bel# ṭu₂#-ub# lib₃#-[bi (x x)]
#tr.en: [. . .] . let me lay claim to goodness of heart.
#note: The reading follows Ebeling's copy and Zgoll's edition (2003: 195). The signs are not at all clear on the photographs of the tablet. They may have been more legible when Ebeling made his copy. One of the problems with the reading, however, aside from the damaged tablet, is that it seems to end the line too soon. There is room in the gap at the end for at least two more signs after the BI. Also, the next line does not follow the duplicates. In fact, it seems that this version of Ishtar 1, if it is a version of that prayer, is quite truncated, ending after only three more lines of text. See below.
22'. [...] x# TI#? [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
#note: Between the two signs, the tablet has a blank gap, which could easily fit four or five signs. This line does not match with anything in Ishtar 1's other witnesses.
23'. [...] x# x# LI#? x# [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
@bottom
1. [...] x# x# (x#) [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
#note: None of the previous editions has noted that the inscription continues around onto the lower edge of the tablet. It seems quite clear to me that the prayer that was begun on the obverse ends here on the lower edge.
2. [... ŠU]-IL₂#?-LA#? {d#?}[...]
#tr.en: [. . .] lifted-[hand]-prayer to (the deity) [. . .]
#note: This is a very uncertain reading. The horizontals may be too low to support reading DINGIR here.
$ single ruling
3. [...] BAL#{+qi₂#} EN₂ 3(diš)-šu₂ [ŠID{+nu}]
#tr.en: [. . .] you libate. [You recite] the incantation three times.
#note: The rule lines and these ritual instructions indicate with certainty that the prayer ended much earlier than the other witnesses to Ishtar 1.
$ single ruling
4. [...] UB#? x DINGIR{+tu₂#?} [...]
#tr.en: [. . .] . . . goddess [. . .]
#note: The sign between UB and DINGIR comprises four Winkelhaken.
@reverse
1. [...] x# DINGIR x# x# [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
2. [...] x# [x x] IB#? x# [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
#note: Ebeling's copy reads LU.
3. [...] x# [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
4. [...]
#tr.en: [. . .]
5. [...] x# x# [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
#note: The first sign is copied as a ŠA₂
6. [...] x# U₂ [...]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
7. [...]-ma? ana-ku x# [x x]
#tr.en: [. . .] . . . I [. . .]
8. [...] IR NI :? HA MA [x]
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
9. [...] x# URU-ia#
#tr.en: [. . .] of my city
10. [...] er#?-ṣe-ti₃
#tr.en: [. . .] land
11. [...] ir-du-u₂#?
#tr.en: [. . .] they pursued
#note: The final sign, if present, is quite faint, perhaps erased?
12. [...] x# MU#? lem-nu#?-tu₂#? KI#?-[šu₂?] i-le-qe₂#
#tr.en: . . . he will take the evil ones with [him]
#note: Everything after KI is on the edge of the tablet. Ebeling copies the NU as a TAR but has a marginal note: "lim-nu?". Also, he copied what I have taken to be an UD (= tu₂) as a MA. There is room for the ŠU₂ on the very edge of the tablet. The entire reading is a conjecture, an attempt to get some sense from the line.
13. [...] x# x# MAT
#tr.en: [. . .] . . .
14. [...]-x#-bat
#tr.en: [. . .] . . .
15. [...] x# x#
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
16. [...] x# x#
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
17. [...] RI#?
#tr.en: [. . .] . . . [. . .]
$ rest of reverse missing