Skip to content

Commit a069e5c

Browse files
Ivorra78weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: delivery-carrier-14.0/delivery-carrier-14.0-delivery_roulier_chronopost_fr Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-14-0/delivery-carrier-14-0-delivery_roulier_chronopost_fr/es/
1 parent 2e786f1 commit a069e5c

File tree

1 file changed

+39
-36
lines changed
  • delivery_roulier_chronopost_fr/i18n

1 file changed

+39
-36
lines changed

delivery_roulier_chronopost_fr/i18n/es.po

+39-36
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,203 +6,206 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 19:35+0000\n"
10+
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: es\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1618

1719
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
1820
#: model:ir.model,name:delivery_roulier_chronopost_fr.model_carrier_account
1921
msgid "Base account datas"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "Datos de la cuenta base"
2123

2224
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
2325
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_10
2426
msgid "Chrono 10"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Crono 10"
2628

2729
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
2830
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_13
2931
msgid "Chrono 13"
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Crono 13"
3133

3234
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
3335
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_18
3436
msgid "Chrono 18"
35-
msgstr ""
37+
msgstr "Crono 18"
3638

3739
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
3840
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_8
3941
msgid "Chrono 8"
40-
msgstr ""
42+
msgstr "Crono 8"
4143

4244
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
4345
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_9
4446
msgid "Chrono 9"
45-
msgstr ""
47+
msgstr "Crono 9"
4648

4749
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
4850
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_classic
4951
msgid "Chrono Classic"
50-
msgstr ""
52+
msgstr "Crono Clásico"
5153

5254
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
5355
#: model:delivery.carrier,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_express
5456
msgid "Chrono Express"
55-
msgstr ""
57+
msgstr "Crono Exprés"
5658

5759
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
5860
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__delivery_carrier__delivery_type__chronopost_fr
5961
msgid "Chronopost"
60-
msgstr ""
62+
msgstr "Cronopost"
6163

6264
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
6365
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_file_format
6466
msgid "Chronopost File Format"
65-
msgstr ""
67+
msgstr "Formato de Archivo Cronopost"
6668

6769
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
6870
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_subaccount
6971
msgid "Chronopost Sub Account"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Subcuenta de Cronopost"
7173

7274
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
7375
#: model:product.product,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
7476
#: model:product.template,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
7577
msgid "Coûts de livraison - Chronopost"
76-
msgstr ""
78+
msgstr "Gastos de envío - Cronopost"
7779

7880
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
7981
#: model:ir.model.fields,help:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_file_format
8082
msgid "Default format of the carrier's label you want to print"
8183
msgstr ""
84+
"Formato predeterminado de la etiqueta del transportista que desea imprimir"
8285

8386
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
8487
#: model:delivery.carrier.template.option,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_service_monday
8588
msgid "Delivery on Monday"
86-
msgstr ""
89+
msgstr "Entrega el Lunes"
8790

8891
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
8992
#: model:delivery.carrier.template.option,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_service_saturday
9093
msgid "Delivery on Saturday"
91-
msgstr ""
94+
msgstr "Entrega el Sábado"
9295

9396
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
9497
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__display_name
9598
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__display_name
9699
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking__display_name
97100
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package__display_name
98101
msgid "Display Name"
99-
msgstr ""
102+
msgstr "Mostrar Nombre"
100103

101104
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
102105
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__id
103106
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__id
104107
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking__id
105108
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package__id
106109
msgid "ID"
107-
msgstr ""
110+
msgstr "ID (identificación)"
108111

109112
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
110113
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account____last_update
111114
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier____last_update
112115
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking____last_update
113116
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package____last_update
114117
msgid "Last Modified on"
115-
msgstr ""
118+
msgstr "Última Modificación el"
116119

117120
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
118121
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__pdf
119122
msgid "PDF"
120-
msgstr ""
123+
msgstr "PDF"
121124

122125
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
123126
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__ppr
124127
msgid "PPR"
125-
msgstr ""
128+
msgstr "PPR"
126129

127130
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
128131
#: model:ir.model,name:delivery_roulier_chronopost_fr.model_stock_quant_package
129132
msgid "Packages"
130-
msgstr ""
133+
msgstr "Paquetes"
131134

132135
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
133136
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__delivery_type
134137
msgid "Provider"
135-
msgstr ""
138+
msgstr "Proveedor"
136139

137140
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
138141
#: model:delivery.carrier.template.option,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_recipient_alert
139142
msgid "Recipient Pre-alert"
140-
msgstr ""
143+
msgstr "Prealerta del Destinatario"
141144

142145
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
143146
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__ser
144147
msgid "SER"
145-
msgstr ""
148+
msgstr "SER"
146149

147150
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
148151
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__spd
149152
msgid "SPD"
150-
msgstr ""
153+
msgstr "SPD"
151154

152155
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
153156
#: model:delivery.carrier.template.option,name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_shipper_alert
154157
msgid "Shipper Pre-alert"
155-
msgstr ""
158+
msgstr "Prealerta del Expedidor"
156159

157160
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
158161
#: model:ir.model,name:delivery_roulier_chronopost_fr.model_delivery_carrier
159162
msgid "Shipping Methods"
160-
msgstr ""
163+
msgstr "Métodos de Envío"
161164

162165
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
163166
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__the
164167
msgid "THE"
165-
msgstr ""
168+
msgstr "EL/La"
166169

167170
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
168171
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__thepsg
169172
msgid "THEPSG"
170-
msgstr ""
173+
msgstr "THEPSG"
171174

172175
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
173176
#: model:ir.model,name:delivery_roulier_chronopost_fr.model_stock_picking
174177
msgid "Transfer"
175-
msgstr ""
178+
msgstr "Transferencia"
176179

177180
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
178181
#: model:product.product,uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
179182
#: model:product.template,uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
180183
msgid "Units"
181-
msgstr ""
184+
msgstr "Unidades"
182185

183186
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
184187
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__xml
185188
msgid "XML"
186-
msgstr ""
189+
msgstr "XML"
187190

188191
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
189192
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__z2d
190193
msgid "Z2D"
191-
msgstr ""
194+
msgstr "Z2D"
192195

193196
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
194197
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__z2dpsg
195198
msgid "Z2DPSG"
196-
msgstr ""
199+
msgstr "Z2DPSG"
197200

198201
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
199202
#: model:product.product,weight_uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
200203
#: model:product.template,weight_uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
201204
msgid "kg"
202-
msgstr ""
205+
msgstr "kg"
203206

204207
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
205208
#: model:product.product,volume_uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
206209
#: model:product.template,volume_uom_name:delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
207210
msgid "m³"
208-
msgstr ""
211+
msgstr "metros cúbicos"

0 commit comments

Comments
 (0)