@@ -6,203 +6,206 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 14.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-12-20 19:35+0000\n "
10
+ "Last-Translator : Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : es\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 4.17\n "
16
18
17
19
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
18
20
#: model:ir.model,name: delivery_roulier_chronopost_fr.model_carrier_account
19
21
msgid "Base account datas"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "Datos de la cuenta base "
21
23
22
24
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
23
25
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_10
24
26
msgid "Chrono 10"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Crono 10 "
26
28
27
29
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
28
30
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_13
29
31
msgid "Chrono 13"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Crono 13 "
31
33
32
34
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
33
35
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_18
34
36
msgid "Chrono 18"
35
- msgstr ""
37
+ msgstr "Crono 18 "
36
38
37
39
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
38
40
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_8
39
41
msgid "Chrono 8"
40
- msgstr ""
42
+ msgstr "Crono 8 "
41
43
42
44
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
43
45
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_9
44
46
msgid "Chrono 9"
45
- msgstr ""
47
+ msgstr "Crono 9 "
46
48
47
49
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
48
50
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_classic
49
51
msgid "Chrono Classic"
50
- msgstr ""
52
+ msgstr "Crono Clásico "
51
53
52
54
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
53
55
#: model:delivery.carrier,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chrono_express
54
56
msgid "Chrono Express"
55
- msgstr ""
57
+ msgstr "Crono Exprés "
56
58
57
59
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
58
60
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__delivery_carrier__delivery_type__chronopost_fr
59
61
msgid "Chronopost"
60
- msgstr ""
62
+ msgstr "Cronopost "
61
63
62
64
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
63
65
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_file_format
64
66
msgid "Chronopost File Format"
65
- msgstr ""
67
+ msgstr "Formato de Archivo Cronopost "
66
68
67
69
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
68
70
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_subaccount
69
71
msgid "Chronopost Sub Account"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Subcuenta de Cronopost "
71
73
72
74
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
73
75
#: model:product.product,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
74
76
#: model:product.template,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
75
77
msgid "Coûts de livraison - Chronopost"
76
- msgstr ""
78
+ msgstr "Gastos de envío - Cronopost "
77
79
78
80
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
79
81
#: model:ir.model.fields,help: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__chronopost_fr_file_format
80
82
msgid "Default format of the carrier's label you want to print"
81
83
msgstr ""
84
+ "Formato predeterminado de la etiqueta del transportista que desea imprimir"
82
85
83
86
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
84
87
#: model:delivery.carrier.template.option,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_service_monday
85
88
msgid "Delivery on Monday"
86
- msgstr ""
89
+ msgstr "Entrega el Lunes "
87
90
88
91
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
89
92
#: model:delivery.carrier.template.option,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_service_saturday
90
93
msgid "Delivery on Saturday"
91
- msgstr ""
94
+ msgstr "Entrega el Sábado "
92
95
93
96
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
94
97
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__display_name
95
98
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__display_name
96
99
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking__display_name
97
100
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package__display_name
98
101
msgid "Display Name"
99
- msgstr ""
102
+ msgstr "Mostrar Nombre "
100
103
101
104
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
102
105
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account__id
103
106
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__id
104
107
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking__id
105
108
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package__id
106
109
msgid "ID"
107
- msgstr ""
110
+ msgstr "ID (identificación) "
108
111
109
112
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
110
113
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_carrier_account____last_update
111
114
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier____last_update
112
115
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_picking____last_update
113
116
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_stock_quant_package____last_update
114
117
msgid "Last Modified on"
115
- msgstr ""
118
+ msgstr "Última Modificación el "
116
119
117
120
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
118
121
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__pdf
119
122
msgid "PDF"
120
- msgstr ""
123
+ msgstr "PDF "
121
124
122
125
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
123
126
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__ppr
124
127
msgid "PPR"
125
- msgstr ""
128
+ msgstr "PPR "
126
129
127
130
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
128
131
#: model:ir.model,name: delivery_roulier_chronopost_fr.model_stock_quant_package
129
132
msgid "Packages"
130
- msgstr ""
133
+ msgstr "Paquetes "
131
134
132
135
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
133
136
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_roulier_chronopost_fr.field_delivery_carrier__delivery_type
134
137
msgid "Provider"
135
- msgstr ""
138
+ msgstr "Proveedor "
136
139
137
140
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
138
141
#: model:delivery.carrier.template.option,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_recipient_alert
139
142
msgid "Recipient Pre-alert"
140
- msgstr ""
143
+ msgstr "Prealerta del Destinatario "
141
144
142
145
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
143
146
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__ser
144
147
msgid "SER"
145
- msgstr ""
148
+ msgstr "SER "
146
149
147
150
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
148
151
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__spd
149
152
msgid "SPD"
150
- msgstr ""
153
+ msgstr "SPD "
151
154
152
155
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
153
156
#: model:delivery.carrier.template.option,name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_shipper_alert
154
157
msgid "Shipper Pre-alert"
155
- msgstr ""
158
+ msgstr "Prealerta del Expedidor "
156
159
157
160
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
158
161
#: model:ir.model,name: delivery_roulier_chronopost_fr.model_delivery_carrier
159
162
msgid "Shipping Methods"
160
- msgstr ""
163
+ msgstr "Métodos de Envío "
161
164
162
165
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
163
166
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__the
164
167
msgid "THE"
165
- msgstr ""
168
+ msgstr "EL/La "
166
169
167
170
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
168
171
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__thepsg
169
172
msgid "THEPSG"
170
- msgstr ""
173
+ msgstr "THEPSG "
171
174
172
175
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
173
176
#: model:ir.model,name: delivery_roulier_chronopost_fr.model_stock_picking
174
177
msgid "Transfer"
175
- msgstr ""
178
+ msgstr "Transferencia "
176
179
177
180
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
178
181
#: model:product.product,uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
179
182
#: model:product.template,uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
180
183
msgid "Units"
181
- msgstr ""
184
+ msgstr "Unidades "
182
185
183
186
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
184
187
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__xml
185
188
msgid "XML"
186
- msgstr ""
189
+ msgstr "XML "
187
190
188
191
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
189
192
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__z2d
190
193
msgid "Z2D"
191
- msgstr ""
194
+ msgstr "Z2D "
192
195
193
196
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
194
197
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_roulier_chronopost_fr.selection__carrier_account__chronopost_fr_file_format__z2dpsg
195
198
msgid "Z2DPSG"
196
- msgstr ""
199
+ msgstr "Z2DPSG "
197
200
198
201
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
199
202
#: model:product.product,weight_uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
200
203
#: model:product.template,weight_uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
201
204
msgid "kg"
202
- msgstr ""
205
+ msgstr "kg "
203
206
204
207
#. module: delivery_roulier_chronopost_fr
205
208
#: model:product.product,volume_uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product
206
209
#: model:product.template,volume_uom_name: delivery_roulier_chronopost_fr.chronopost_product_product_template
207
210
msgid "m³"
208
- msgstr ""
211
+ msgstr "metros cúbicos "
0 commit comments