@@ -16,6 +16,17 @@ msgstr ""
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
17
"X-Generator : Weblate 5.6.2\n "
18
18
19
+ #. module: stock_grn
20
+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_grn_type__active
21
+ msgid "Active"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #. module: stock_grn
25
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_type_form
26
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_type_search
27
+ msgid "Archived"
28
+ msgstr ""
29
+
19
30
#. module: stock_grn
20
31
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_grn__carrier_id
21
32
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_search
@@ -90,14 +101,34 @@ msgid "GRN Date"
90
101
msgstr "Data bolla ricezione"
91
102
92
103
#. module: stock_grn
93
- #: model:ir.actions.act_window,name: stock_grn.action_grn_view
104
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_type_form
105
+ msgid "GRN Type"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #. module: stock_grn
109
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_type_search
110
+ msgid "GRN Types"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: stock_grn
94
114
#: model:ir.model,name: stock_grn.model_stock_grn
95
115
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_move__grn_id
96
116
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_picking__grn_id
97
- #: model:ir.ui.menu,name: stock_grn.menu_stock_grn
98
117
msgid "Goods Received Note"
99
118
msgstr "Bolla ricezione merce"
100
119
120
+ #. module: stock_grn
121
+ #: model:ir.actions.act_window,name: stock_grn.action_grn_type_view
122
+ #: model:ir.ui.menu,name: stock_grn.menu_stock_grn_type
123
+ msgid "Goods Received Note Types"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #. module: stock_grn
127
+ #: model:ir.actions.act_window,name: stock_grn.action_grn_view
128
+ #: model:ir.ui.menu,name: stock_grn.menu_stock_grn
129
+ msgid "Goods Received Notes"
130
+ msgstr ""
131
+
101
132
#. module: stock_grn
102
133
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_grn__type_id
103
134
msgid "Grn Type"
@@ -145,6 +176,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
145
176
#. module: stock_grn
146
177
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_grn__name
147
178
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_search
179
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_grn.view_grn_type_search
148
180
msgid "Name"
149
181
msgstr "Nome"
150
182
@@ -215,7 +247,8 @@ msgstr "Trasferimento"
215
247
#. module: stock_grn
216
248
#: model_terms:ir.actions.act_window,help: stock_grn.action_picking_tree_grn
217
249
msgid "Transfers allow you to move products from one location to another."
218
- msgstr "I trasferimento consentono di movimentare i prodotti tra le ubicazioni."
250
+ msgstr ""
251
+ "I trasferimento consentono di movimentare i prodotti tra le ubicazioni."
219
252
220
253
#. module: stock_grn
221
254
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_grn.field_stock_grn_type__name
0 commit comments