@@ -6,28 +6,30 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 17.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2025-02-06 11:06+0000\n "
10
+ "Last-Translator : Ömer KÜLAK <omer.kulak@kitayazilim.com>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : tr\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 5.6.2\n "
16
18
17
19
#. module: stock_no_negative
18
20
#. odoo-python
19
21
#: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0
20
- #, python-format
22
+ #, fuzzy , python-format
21
23
msgid " lot {}"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr " lot {} "
23
25
24
26
#. module: stock_no_negative
25
27
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock
26
28
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock
27
29
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock
28
30
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock
29
31
msgid "Allow Negative Stock"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "Negatif Stoğa İzin Ver "
31
33
32
34
#. module: stock_no_negative
33
35
#: model:ir.model.fields,help: stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock
@@ -36,13 +38,18 @@ msgid ""
36
38
"category. The options doesn't apply to products attached to sub-categories "
37
39
"of this category."
38
40
msgstr ""
41
+ "Bu kategoriye bağlı stoklanabilir ürünler için negatif stok seviyelerine "
42
+ "izin ver. Seçenekler, bu kategorinin alt kategorilerine bağlı ürünler için "
43
+ "geçerli değildir."
39
44
40
45
#. module: stock_no_negative
41
46
#: model:ir.model.fields,help: stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock
42
47
msgid ""
43
48
"Allow negative stock levels for the stockable products attached to this "
44
49
"location."
45
50
msgstr ""
51
+ "Bu lokasyona bağlı stoklanabilir ürünler için negatif stok seviyelerine izin "
52
+ "verin."
46
53
47
54
#. module: stock_no_negative
48
55
#: model:ir.model.fields,help: stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock
@@ -53,26 +60,29 @@ msgid ""
53
60
"related stock moves will be blocked if the stock level becomes negative with"
54
61
" the stock move."
55
62
msgstr ""
63
+ "Bu seçenek bu üründe veya ürün kategorisinde aktif değilse ve bu ürün "
64
+ "stoklanabilir bir ürün ise, stok hareketi ile stok seviyesi negatif olursa "
65
+ "ilgili stok hareketlerinin geçerliliği engellenecektir."
56
66
57
67
#. module: stock_no_negative
58
68
#: model:ir.model,name: stock_no_negative.model_stock_location
59
69
msgid "Inventory Locations"
60
- msgstr ""
70
+ msgstr "Stok Konumu "
61
71
62
72
#. module: stock_no_negative
63
73
#: model:ir.model,name: stock_no_negative.model_product_template
64
74
msgid "Product"
65
- msgstr ""
75
+ msgstr "Ürün "
66
76
67
77
#. module: stock_no_negative
68
78
#: model:ir.model,name: stock_no_negative.model_product_category
69
79
msgid "Product Category"
70
- msgstr ""
80
+ msgstr "Ürün Kategorisi "
71
81
72
82
#. module: stock_no_negative
73
83
#: model:ir.model,name: stock_no_negative.model_stock_quant
74
84
msgid "Quants"
75
- msgstr ""
85
+ msgstr "Adet "
76
86
77
87
#. module: stock_no_negative
78
88
#. odoo-python
@@ -84,3 +94,6 @@ msgid ""
84
94
" location '{complete_name}' and negative stock is not allowed for this "
85
95
"product and/or location."
86
96
msgstr ""
97
+ "Bu stok işlemini doğrulayamıyorsunuz çünkü '{name}'{name_lot} ürününün stok "
98
+ "seviyesi '{complete_name}' stok konumunda negatif ({q_quantity}) olacak ve "
99
+ "bu ürün ve/veya konum için negatif stoğa izin verilmiyor."
0 commit comments