1
1
# Translation of Odoo Server.
2
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
3
# * stock_available_unreserved
4
- #
4
+ #
5
5
# Translators:
6
6
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
7
7
msgid ""
@@ -12,28 +12,34 @@ msgstr ""
12
12
"PO-Revision-Date : 2018-01-16 14:35+0000\n "
13
13
"Last-Translator : OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n "
14
14
"Language-Team : German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n "
15
+ "Language : de\n "
15
16
"MIME-Version : 1.0\n "
16
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
18
"Content-Transfer-Encoding : \n "
18
- "Language : de\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
20
20
21
21
#. module: stock_available_unreserved
22
- #: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:112
23
- #, python-format
24
- msgid " On Hand"
25
- msgstr "Verfügbar"
26
-
27
- #. module: stock_available_unreserved
28
- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_product_product_qty_available_stock_text
29
- msgid "Available per stock"
30
- msgstr "Verfügbar nach Bestand"
22
+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_stock_quant_contains_unreserved
23
+ msgid "Contains unreserved products"
24
+ msgstr ""
31
25
32
26
#. module: stock_available_unreserved
33
27
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.quant_search_view
34
28
msgid "Internal Unreserved"
35
29
msgstr "Intern nicht reserviert"
36
30
31
+ #. module: stock_available_unreserved
32
+ #: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:116
33
+ #, python-format
34
+ msgid "Invalid domain operator %s"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #. module: stock_available_unreserved
38
+ #: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:118
39
+ #, python-format
40
+ msgid "Invalid domain right operand %s"
41
+ msgstr ""
42
+
37
43
#. module: stock_available_unreserved
38
44
#: model:ir.model,name: stock_available_unreserved.model_product_product
39
45
msgid "Product"
@@ -54,6 +60,16 @@ msgstr "Freier Bestand"
54
60
msgid "Quantity On Hand Unreserved"
55
61
msgstr "Nicht reservierte, verfügbare Menge"
56
62
63
+ #. module: stock_available_unreserved
64
+ #: model:ir.model,name: stock_available_unreserved.model_stock_quant
65
+ msgid "Quants"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #. module: stock_available_unreserved
69
+ #: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock
70
+ msgid "Reservable Products"
71
+ msgstr ""
72
+
57
73
#. module: stock_available_unreserved
58
74
#: model:ir.actions.act_window,name: stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
59
75
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
@@ -65,12 +81,16 @@ msgstr "Freier Bestand (nicht reserv.)"
65
81
msgid "Unreserved"
66
82
msgstr "Nicht reserviert"
67
83
68
- #. module: stock_available_unreserved
69
- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_product_template_qty_available_stock_text
70
- msgid "Unreserved stock quantity"
71
- msgstr "Nicht reservierte Bestandsmenge"
72
-
73
84
#. module: stock_available_unreserved
74
85
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
75
86
msgid "Unreserved:"
76
87
msgstr "Nicht reserviert:"
88
+
89
+ #~ msgid " On Hand"
90
+ #~ msgstr "Verfügbar"
91
+
92
+ #~ msgid "Available per stock"
93
+ #~ msgstr "Verfügbar nach Bestand"
94
+
95
+ #~ msgid "Unreserved stock quantity"
96
+ #~ msgstr "Nicht reservierte Bestandsmenge"
0 commit comments