Skip to content

Commit 81edbfd

Browse files
osouloca-transbot
authored andcommitted
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 76.9% (10 of 13 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-11.0/stock-logistics-warehouse-11.0-stock_available_unreserved Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-11-0/stock-logistics-warehouse-11-0-stock_available_unreserved/ar/
1 parent ad61891 commit 81edbfd

File tree

1 file changed

+13
-11
lines changed
  • stock_available_unreserved/i18n

1 file changed

+13
-11
lines changed

stock_available_unreserved/i18n/ar.po

+13-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,24 +6,26 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 14:21+0000\n"
10+
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: ar\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
1617
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
18+
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
1719

1820
#. module: stock_available_unreserved
1921
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_stock_quant_contains_unreserved
2022
msgid "Contains unreserved products"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "يحتوي على كميات غير محجوزة"
2224

2325
#. module: stock_available_unreserved
2426
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.quant_search_view
2527
msgid "Internal Unreserved"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "الغير محجوز داخلياً"
2729

2830
#. module: stock_available_unreserved
2931
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:116
@@ -40,22 +42,22 @@ msgstr ""
4042
#. module: stock_available_unreserved
4143
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_product
4244
msgid "Product"
43-
msgstr ""
45+
msgstr "المنتج"
4446

4547
#. module: stock_available_unreserved
4648
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_template
4749
msgid "Product Template"
48-
msgstr ""
50+
msgstr "قالب المنتج"
4951

5052
#. module: stock_available_unreserved
5153
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product_qty_available_not_res
5254
msgid "Qty Available Not Reserved"
53-
msgstr ""
55+
msgstr "الكمية المتوفرة الغير محجوزة"
5456

5557
#. module: stock_available_unreserved
5658
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_template_qty_available_not_res
5759
msgid "Quantity On Hand Unreserved"
58-
msgstr ""
60+
msgstr "الكمية في متناول اليد الغير محجوزة"
5961

6062
#. module: stock_available_unreserved
6163
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_stock_quant
@@ -65,20 +67,20 @@ msgstr ""
6567
#. module: stock_available_unreserved
6668
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock
6769
msgid "Reservable Products"
68-
msgstr ""
70+
msgstr "المنتجات القابلة للحجز"
6971

7072
#. module: stock_available_unreserved
7173
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
7274
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
73-
msgstr ""
75+
msgstr "الكمية في متناول اليد (غير محجوزة)"
7476

7577
#. module: stock_available_unreserved
7678
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button
7779
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_form_view_procurement_button
7880
msgid "Unreserved"
79-
msgstr ""
81+
msgstr "غير محجوز"
8082

8183
#. module: stock_available_unreserved
8284
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
8385
msgid "Unreserved:"
84-
msgstr ""
86+
msgstr "غير محجوز:"

0 commit comments

Comments
 (0)