@@ -6,24 +6,26 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 11.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-06-29 14:21+0000\n "
10
+ "Last-Translator : Osoul <baruni@osoul.ly>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : ar\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16
17
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n "
18
+ "X-Generator : Weblate 3.0.1\n "
17
19
18
20
#. module: stock_available_unreserved
19
21
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_stock_quant_contains_unreserved
20
22
msgid "Contains unreserved products"
21
- msgstr ""
23
+ msgstr "يحتوي على كميات غير محجوزة "
22
24
23
25
#. module: stock_available_unreserved
24
26
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.quant_search_view
25
27
msgid "Internal Unreserved"
26
- msgstr ""
28
+ msgstr "الغير محجوز داخلياً "
27
29
28
30
#. module: stock_available_unreserved
29
31
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product.py:116
@@ -40,22 +42,22 @@ msgstr ""
40
42
#. module: stock_available_unreserved
41
43
#: model:ir.model,name: stock_available_unreserved.model_product_product
42
44
msgid "Product"
43
- msgstr ""
45
+ msgstr "المنتج "
44
46
45
47
#. module: stock_available_unreserved
46
48
#: model:ir.model,name: stock_available_unreserved.model_product_template
47
49
msgid "Product Template"
48
- msgstr ""
50
+ msgstr "قالب المنتج "
49
51
50
52
#. module: stock_available_unreserved
51
53
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_product_product_qty_available_not_res
52
54
msgid "Qty Available Not Reserved"
53
- msgstr ""
55
+ msgstr "الكمية المتوفرة الغير محجوزة "
54
56
55
57
#. module: stock_available_unreserved
56
58
#: model:ir.model.fields,field_description: stock_available_unreserved.field_product_template_qty_available_not_res
57
59
msgid "Quantity On Hand Unreserved"
58
- msgstr ""
60
+ msgstr "الكمية في متناول اليد الغير محجوزة "
59
61
60
62
#. module: stock_available_unreserved
61
63
#: model:ir.model,name: stock_available_unreserved.model_stock_quant
@@ -65,20 +67,20 @@ msgstr ""
65
67
#. module: stock_available_unreserved
66
68
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock
67
69
msgid "Reservable Products"
68
- msgstr ""
70
+ msgstr "المنتجات القابلة للحجز "
69
71
70
72
#. module: stock_available_unreserved
71
73
#: model:ir.actions.act_window,name: stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
72
74
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
73
- msgstr ""
75
+ msgstr "الكمية في متناول اليد (غير محجوزة) "
74
76
75
77
#. module: stock_available_unreserved
76
78
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button
77
79
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_template_form_view_procurement_button
78
80
msgid "Unreserved"
79
- msgstr ""
81
+ msgstr "غير محجوز "
80
82
81
83
#. module: stock_available_unreserved
82
84
#: model:ir.ui.view,arch_db: stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
83
85
msgid "Unreserved:"
84
- msgstr ""
86
+ msgstr "غير محجوز: "
0 commit comments