@@ -6,29 +6,31 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 14.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-12-29 18:45+0000\n "
10
+ "Last-Translator : Khalid Hazam <k.hazam@badep.ma>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : fr\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 4.3.2\n "
16
18
17
19
#. module: purchase_deposit
18
20
#: model:ir.model.fields,help: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_account_id
19
21
msgid "Account used for deposits"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "Compte utilisé pour les acomptes "
21
23
22
24
#. module: purchase_deposit
23
25
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
24
26
#, python-format
25
27
msgid "Advance: %s"
26
- msgstr ""
28
+ msgstr "Acompte : %s "
27
29
28
30
#. module: purchase_deposit
29
31
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
30
32
msgid "Cancel"
31
- msgstr ""
33
+ msgstr "Annuler "
32
34
33
35
#. module: purchase_deposit
34
36
#: model:ir.model,name: purchase_deposit.model_res_config_settings
@@ -38,172 +40,177 @@ msgstr ""
38
40
#. module: purchase_deposit
39
41
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
40
42
msgid "Create Invoices"
41
- msgstr ""
43
+ msgstr "Créer les factures "
42
44
43
45
#. module: purchase_deposit
44
46
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
45
47
msgid "Create and View Invoices"
46
- msgstr ""
48
+ msgstr "Créer et afficher les factures "
47
49
48
50
#. module: purchase_deposit
49
51
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__create_uid
50
52
msgid "Created by"
51
- msgstr ""
53
+ msgstr "Crée par "
52
54
53
55
#. module: purchase_deposit
54
56
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__create_date
55
57
msgid "Created on"
56
- msgstr ""
58
+ msgstr "Crée le "
57
59
58
60
#. module: purchase_deposit
59
61
#: model:ir.model.fields,help: purchase_deposit.field_res_config_settings__default_purchase_deposit_product_id
60
62
msgid "Default product used for payment advances."
61
- msgstr ""
63
+ msgstr "Article par défaut pour les acomptes. "
62
64
63
65
#. module: purchase_deposit
64
66
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
65
67
#, python-format
66
68
msgid "Deposit Payment"
67
- msgstr ""
69
+ msgstr "Acompte "
68
70
69
71
#. module: purchase_deposit
70
72
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__amount
71
73
msgid "Deposit Payment Amount"
72
- msgstr ""
74
+ msgstr "Montant de l'acompte "
73
75
74
76
#. module: purchase_deposit
75
77
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__purchase_deposit_product_id
76
78
msgid "Deposit Payment Product"
77
- msgstr ""
79
+ msgstr "Article pour l'acompte "
78
80
79
81
#. module: purchase_deposit
80
82
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.res_config_settings_view_form_purchase
81
83
msgid "Deposit Payments"
82
- msgstr ""
84
+ msgstr "Acomptes "
83
85
84
86
#. module: purchase_deposit
85
87
#: model:ir.model.fields.selection,name: purchase_deposit.selection__purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
86
88
msgid "Deposit payment (fixed amount)"
87
- msgstr ""
89
+ msgstr "Acompte (montant fixe) "
88
90
89
91
#. module: purchase_deposit
90
92
#: model:ir.model.fields,help: purchase_deposit.field_purchase_order_line__is_deposit
91
93
msgid ""
92
94
"Deposit payments are made when creating invoices from a purhcase order. They"
93
95
" are not copied when duplicating a purchase order."
94
96
msgstr ""
97
+ "Les acomptes sont faits lorsqu'on crée des factures d'un bon de commande. "
98
+ "Ils ne sont pas copiés lors de la duplication d'un bon de commande."
95
99
96
100
#. module: purchase_deposit
97
101
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__display_name
98
102
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order__display_name
99
103
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order_line__display_name
100
104
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_res_config_settings__display_name
101
105
msgid "Display Name"
102
- msgstr ""
106
+ msgstr "Nom affiché "
103
107
104
108
#. module: purchase_deposit
105
109
#: model:ir.model.fields.selection,name: purchase_deposit.selection__purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method__percentage
106
110
msgid "Down payment (percentage)"
107
- msgstr ""
111
+ msgstr "Acompte (pourcentage) "
108
112
109
113
#. module: purchase_deposit
110
114
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_account_id
111
115
msgid "Expense Account"
112
- msgstr ""
116
+ msgstr "Compte de dépense "
113
117
114
118
#. module: purchase_deposit
115
119
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__id
116
120
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order__id
117
121
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order_line__id
118
122
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_res_config_settings__id
119
123
msgid "ID"
120
- msgstr ""
124
+ msgstr "ID "
121
125
122
126
#. module: purchase_deposit
123
127
#: model:ir.actions.act_window,name: purchase_deposit.action_view_purchase_advance_payment_inv
124
128
msgid "Invoice Order"
125
- msgstr ""
129
+ msgstr "Facturer la commande "
126
130
127
131
#. module: purchase_deposit
128
132
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
129
133
msgid "Invoice Purchases Order"
130
- msgstr ""
134
+ msgstr "Facture le bon de commande "
131
135
132
136
#. module: purchase_deposit
133
137
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
134
138
msgid ""
135
139
"Invoices will be created in draft so that you can review them before "
136
140
"validation."
137
141
msgstr ""
142
+ "Les factures seront crées en état brouillon pour que vous puissiez les "
143
+ "consulter avant les valider."
138
144
139
145
#. module: purchase_deposit
140
146
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order_line__is_deposit
141
147
msgid "Is a deposit payment"
142
- msgstr ""
148
+ msgstr "Est un acompte "
143
149
144
150
#. module: purchase_deposit
145
151
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv____last_update
146
152
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order____last_update
147
153
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_order_line____last_update
148
154
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_res_config_settings____last_update
149
155
msgid "Last Modified on"
150
- msgstr ""
156
+ msgstr "Dernière modification le "
151
157
152
158
#. module: purchase_deposit
153
159
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_uid
154
160
msgid "Last Updated by"
155
- msgstr ""
161
+ msgstr "Dernière modification par "
156
162
157
163
#. module: purchase_deposit
158
164
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_date
159
165
msgid "Last Updated on"
160
- msgstr ""
166
+ msgstr "Dernière mise-à-jour le "
161
167
162
168
#. module: purchase_deposit
163
169
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.res_config_settings_view_form_purchase
164
170
msgid "Product used for deposit payments"
165
- msgstr ""
171
+ msgstr "Article utilisé pour l'enregistrement des acomptes "
166
172
167
173
#. module: purchase_deposit
168
174
#: model:ir.model,name: purchase_deposit.model_purchase_advance_payment_inv
175
+ #, fuzzy
169
176
msgid "Purchase Advance Payment Invoice"
170
- msgstr ""
177
+ msgstr "Facture d'acompte du bon de commande d'achat "
171
178
172
179
#. module: purchase_deposit
173
180
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_res_config_settings__default_purchase_deposit_product_id
174
181
msgid "Purchase Deposit Product"
175
- msgstr ""
182
+ msgstr "Article d'acompte d'achat "
176
183
177
184
#. module: purchase_deposit
178
185
#: model:ir.model,name: purchase_deposit.model_purchase_order
179
186
msgid "Purchase Order"
180
- msgstr ""
187
+ msgstr "Bon de commande "
181
188
182
189
#. module: purchase_deposit
183
190
#: model:ir.model,name: purchase_deposit.model_purchase_order_line
184
191
msgid "Purchase Order Line"
185
- msgstr ""
192
+ msgstr "Ligne de bon de commande "
186
193
187
194
#. module: purchase_deposit
188
195
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_deposit.view_purchase_order_form_inherit
189
196
msgid "Register Deposit"
190
- msgstr ""
197
+ msgstr "Enregistrer un acompte "
191
198
192
199
#. module: purchase_deposit
193
200
#: model:ir.model.fields,help: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
194
201
msgid "Taxes used for deposits"
195
- msgstr ""
202
+ msgstr "Taxes utilisés pour les acomptes "
196
203
197
204
#. module: purchase_deposit
198
205
#: model:ir.model.fields,help: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__amount
199
206
msgid "The amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
200
- msgstr ""
207
+ msgstr "Le montant pour la facture d'acompte, hors-taxes. "
201
208
202
209
#. module: purchase_deposit
203
210
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
204
211
#, python-format
205
212
msgid "The percentage of the deposit must be not over 100"
206
- msgstr ""
213
+ msgstr "Le pourcentage d'acompte ne doit pas dépasser 100 "
207
214
208
215
#. module: purchase_deposit
209
216
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
@@ -212,6 +219,8 @@ msgid ""
212
219
"The product used to invoice a down payment should be of type \" Service\" . "
213
220
"Please use another product or update this product."
214
221
msgstr ""
222
+ "L'article utilisé pour l'acompte doit être de type \" Service\" . merci "
223
+ "d'utiliser un autre article ou modifier l'article existant."
215
224
216
225
#. module: purchase_deposit
217
226
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
@@ -221,12 +230,15 @@ msgid ""
221
230
" to \" Ordered quantities\" . Please update your deposit product to be able to"
222
231
" create a deposit invoice."
223
232
msgstr ""
233
+ "L'article utilisé pour l'acompte doit avoir une politique de contrôle \" Sur "
234
+ "les quantités commandés\" . merci d'utiliser un autre article ou modifier "
235
+ "l'article existant."
224
236
225
237
#. module: purchase_deposit
226
238
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
227
239
#, python-format
228
240
msgid "The value of the deposit must be positive."
229
- msgstr ""
241
+ msgstr "La valeur de l'acompte doit être positive. "
230
242
231
243
#. module: purchase_deposit
232
244
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
@@ -235,19 +247,24 @@ msgid ""
235
247
"There is no purchase account defined for this product: %s.\n"
236
248
"You may have to install a chart of account from Accounting app, settings menu."
237
249
msgstr ""
250
+ "Il n'y a pas de compte de dépenses pour l'article : %s\n"
251
+ "Vous devriez peut-être installer un plan comptable depuis le module de "
252
+ "Facturation."
238
253
239
254
#. module: purchase_deposit
240
255
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
241
256
#, python-format
242
257
msgid "This action is allowed only in Purchase Order sate"
243
258
msgstr ""
259
+ "Cette action n'est permise que pour les documents à l'état \" Bon de "
260
+ "commande\" "
244
261
245
262
#. module: purchase_deposit
246
263
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
247
264
msgid "Vendor Taxes"
248
- msgstr ""
265
+ msgstr "Taxes fournisseur "
249
266
250
267
#. module: purchase_deposit
251
268
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method
252
269
msgid "What do you want to invoice?"
253
- msgstr ""
270
+ msgstr "Que voulez-vous facturer ? "
0 commit comments