|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * report_csv |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 22:43+0000\n" |
| 10 | +"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n" |
| 11 | +"Language-Team: none\n" |
| 12 | +"Language: es\n" |
| 13 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 16 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 17 | +"X-Generator: Weblate 4.17\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#. module: report_csv |
| 20 | +#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract |
| 21 | +msgid "Abstract Model for CSV reports" |
| 22 | +msgstr "Modelo abstracto para informes CSV" |
| 23 | + |
| 24 | +#. module: report_csv |
| 25 | +#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling |
| 26 | +msgid "Encode Error Handling" |
| 27 | +msgstr "Tratamiento de Errores de Codificación" |
| 28 | + |
| 29 | +#. module: report_csv |
| 30 | +#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encoding |
| 31 | +msgid "Encoding" |
| 32 | +msgstr "Codificación" |
| 33 | + |
| 34 | +#. module: report_csv |
| 35 | +#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encoding |
| 36 | +msgid "Encoding to be applied to the generated CSV file. e.g. cp932" |
| 37 | +msgstr "Codificación que se aplicará al archivo CSV generado. p. ej. cp932" |
| 38 | + |
| 39 | +#. module: report_csv |
| 40 | +#. odoo-python |
| 41 | +#: code:addons/report_csv/report/report_csv.py:0 |
| 42 | +#, python-format |
| 43 | +msgid "Failed to encode the data with the encoding set in the report." |
| 44 | +msgstr "" |
| 45 | +"No se han podido codificar los datos con la codificación establecida en el " |
| 46 | +"informe." |
| 47 | + |
| 48 | +#. module: report_csv |
| 49 | +#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling |
| 50 | +msgid "" |
| 51 | +"If nothing is selected, CSV export will fail with an error message when " |
| 52 | +"there is a character that fail to be encoded." |
| 53 | +msgstr "" |
| 54 | +"Si no se selecciona nada, la exportación CSV fallará con un mensaje de error " |
| 55 | +"cuando haya un carácter que no se pueda codificar." |
| 56 | + |
| 57 | +#. module: report_csv |
| 58 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__ignore |
| 59 | +msgid "Ignore" |
| 60 | +msgstr "Ignorar" |
| 61 | + |
| 62 | +#. module: report_csv |
| 63 | +#: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv |
| 64 | +msgid "Print to CSV" |
| 65 | +msgstr "Imprimir en CSV" |
| 66 | + |
| 67 | +#. module: report_csv |
| 68 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__replace |
| 69 | +msgid "Replace" |
| 70 | +msgstr "Reemplazar" |
| 71 | + |
| 72 | +#. module: report_csv |
| 73 | +#: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report |
| 74 | +msgid "Report Action" |
| 75 | +msgstr "Informar Acción" |
| 76 | + |
| 77 | +#. module: report_csv |
| 78 | +#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv |
| 79 | +msgid "Report Partner to CSV" |
| 80 | +msgstr "Reportar Socio a CSV" |
| 81 | + |
| 82 | +#. module: report_csv |
| 83 | +#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type |
| 84 | +msgid "Report Type" |
| 85 | +msgstr "Tipo de Informe" |
| 86 | + |
| 87 | +#. module: report_csv |
| 88 | +#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type |
| 89 | +msgid "" |
| 90 | +"The type of the report that will be rendered, each one having its own " |
| 91 | +"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your " |
| 92 | +"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " |
| 93 | +"downloaded by the user." |
| 94 | +msgstr "" |
| 95 | +"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de " |
| 96 | +"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el " |
| 97 | +"navegador PDF significa que el informe se renderizará utilizando Wkhtmltopdf " |
| 98 | +"y será descargado por el usuario." |
| 99 | + |
| 100 | +#. module: report_csv |
| 101 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv |
| 102 | +msgid "csv" |
| 103 | +msgstr "csv" |
0 commit comments