Skip to content

Commit 098ab27

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_py3o Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_py3o/it/
1 parent 551cae1 commit 098ab27

File tree

1 file changed

+51
-38
lines changed

1 file changed

+51
-38
lines changed

report_py3o/i18n/it.po

+51-38
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:53+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 09:33+0000\n"
1313
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1414
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
1515
"Language: it\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
2525
#, python-format
2626
msgid "(Native)"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "(nativo)"
2828

2929
#. module: report_py3o
3030
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid
@@ -47,24 +47,24 @@ msgstr "Nome visualizzato"
4747
#. module: report_py3o
4848
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
4949
msgid "Fallback"
50-
msgstr ""
50+
msgstr "Alternativa"
5151

5252
#. module: report_py3o
5353
#. odoo-python
5454
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
5555
#, python-format
5656
msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
57-
msgstr ""
57+
msgstr "Il campo 'Formato output' è richiesto per il resoconto Py3o"
5858

5959
#. module: report_py3o
6060
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
6161
msgid "File Type"
62-
msgstr ""
62+
msgstr "Tipo file"
6363

6464
#. module: report_py3o
6565
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
6666
msgid "Group By"
67-
msgstr ""
67+
msgstr "Raggruppa per"
6868

6969
#. module: report_py3o
7070
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id
@@ -78,6 +78,9 @@ msgid ""
7878
"If the user does not provide a template this will be used it should be a "
7979
"relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
8080
msgstr ""
81+
"Se l'utente non fornisce un modello, verrà utilizzato questo. Dovrebbe "
82+
"essere un percorso relativo alla radice del TUO modulo o un percorso "
83+
"assoluto sul tuo server."
8184

8285
#. module: report_py3o
8386
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
@@ -86,22 +89,25 @@ msgid ""
8689
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
8790
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
8891
msgstr ""
92+
"Se si esegue un resoconto su diversi record, Odoo genererà in modo "
93+
"predefinito un file ZIP che contiene diversi file quanti sono i record "
94+
"selezionati. Se si abilita questa opzione, invece Odoo genererà un singolo "
95+
"resoconto per i record selezionati."
8996

9097
#. module: report_py3o
9198
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id
92-
#, fuzzy
9399
msgid "Ir Actions Report"
94-
msgstr "ir.actions.report.xml"
100+
msgstr "Resoconto azioni ir"
95101

96102
#. module: report_py3o
97103
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format
98104
msgid "Is Py3O Native Format"
99-
msgstr ""
105+
msgstr "È formato nativo Py3o"
100106

101107
#. module: report_py3o
102108
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available
103109
msgid "Is Py3O Report Not Available"
104-
msgstr ""
110+
msgstr "Non è disponibile il resoconto Py3o"
105111

106112
#. module: report_py3o
107113
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update
@@ -125,34 +131,34 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
125131
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data
126132
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
127133
msgid "LibreOffice Template"
128-
msgstr ""
134+
msgstr "Modello LibreOffice"
129135

130136
#. module: report_py3o
131137
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype
132138
msgid "LibreOffice Template File Type"
133-
msgstr ""
139+
msgstr "Tipo file modello LibreOffice"
134140

135141
#. module: report_py3o
136142
#. odoo-python
137143
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
138144
#, python-format
139145
msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator."
140-
msgstr ""
146+
msgstr "Runtime LibreOffice non disponibile. Contattare l'amministratore."
141147

142148
#. module: report_py3o
143149
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module
144150
msgid "Module"
145-
msgstr ""
151+
msgstr "Modulo"
146152

147153
#. module: report_py3o
148154
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available
149155
msgid "Msg Py3O Report Not Available"
150-
msgstr ""
156+
msgstr "Messaggio resoconto Py3o non disponibile"
151157

152158
#. module: report_py3o
153159
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
154160
msgid "Multiple Records in a Single Report"
155-
msgstr ""
161+
msgstr "Record multipli in un singolo resoconto"
156162

157163
#. module: report_py3o
158164
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name
@@ -164,95 +170,93 @@ msgstr "Nome"
164170
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
165171
#, python-format
166172
msgid "No template found. Aborting."
167-
msgstr ""
173+
msgstr "Nessun modello trovato. Annullamento."
168174

169175
#. module: report_py3o
170176
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp
171177
msgid "ODF Presentation"
172-
msgstr ""
178+
msgstr "Presentazione ODF"
173179

174180
#. module: report_py3o
175181
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp
176182
msgid "ODF Presentation (Flat)"
177-
msgstr ""
183+
msgstr "Presentazione ODF (semplice)"
178184

179185
#. module: report_py3o
180186
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods
181187
msgid "ODF Spreadsheet"
182-
msgstr ""
188+
msgstr "Foglio di lavoro ODF"
183189

184190
#. module: report_py3o
185191
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods
186192
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
187-
msgstr ""
193+
msgstr "Foglio di lavoro ODF (semplice)"
188194

189195
#. module: report_py3o
190196
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt
191197
msgid "ODF Text Document"
192-
msgstr ""
198+
msgstr "Documento di testo ODF"
193199

194200
#. module: report_py3o
195201
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt
196202
msgid "ODF Text Document (Flat)"
197-
msgstr ""
203+
msgstr "Documento di testo ODF (semplice)"
198204

199205
#. module: report_py3o
200206
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype
201207
msgid "Output Format"
202-
msgstr ""
208+
msgstr "Formato ODF"
203209

204210
#. module: report_py3o
205211
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path
206212
msgid "Path to the libreoffice runtime"
207-
msgstr ""
213+
msgstr "Percorso al runtime LibreOffice"
208214

209215
#. module: report_py3o
210216
#: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o
211217
msgid "Py3o Demo Report"
212-
msgstr ""
218+
msgstr "Resoconto esempio Py3o"
213219

214220
#. module: report_py3o
215221
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
216222
msgid "Py3o Reports"
217-
msgstr ""
223+
msgstr "Resoconti Py3o"
218224

219225
#. module: report_py3o
220226
#: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
221227
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
222228
msgid "Py3o Templates"
223-
msgstr ""
229+
msgstr "Mdelli Py3o"
224230

225231
#. module: report_py3o
226232
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
227233
msgid "Py3o template"
228-
msgstr ""
234+
msgstr "Modello Py3o"
229235

230236
#. module: report_py3o
231237
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report
232-
#, fuzzy
233238
msgid "Report Action"
234-
msgstr "Report"
239+
msgstr "Azione resoconto"
235240

236241
#. module: report_py3o
237242
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
238243
msgid "Report Py30"
239-
msgstr ""
244+
msgstr "Resoconto Py3o"
240245

241246
#. module: report_py3o
242247
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
243-
#, fuzzy
244248
msgid "Report Type"
245-
msgstr "Report"
249+
msgstr "Tipo resoconto"
246250

247251
#. module: report_py3o
248252
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id
249253
msgid "Template"
250-
msgstr ""
254+
msgstr "Modello"
251255

252256
#. module: report_py3o
253257
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module
254258
msgid "The implementer module that provides this report"
255-
msgstr ""
259+
msgstr "Il modulo implementatore che fornisce questo resoconto"
256260

257261
#. module: report_py3o
258262
#. odoo-python
@@ -265,6 +269,11 @@ msgid ""
265269
"can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o."
266270
"conversion_command' into the configuration parameters."
267271
msgstr ""
272+
"È richiesto il runtime LibreOffice per generare il resoconto Py3o '%s' ma "
273+
"non è stato trovato nel percorso dei file bin. Bisogna installare il runtime "
274+
"LibreOffice nel server. Se il runtime è già installato e Odoo non lo trova, "
275+
"si può fornire il percorso completo al runtime impostando la chiave "
276+
"'py3o.conversion_command' nei parametri di configurazione."
268277

269278
#. module: report_py3o
270279
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
@@ -274,13 +283,17 @@ msgid ""
274283
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
275284
"downloaded by the user."
276285
msgstr ""
286+
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
287+
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel "
288+
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando "
289+
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente."
277290

278291
#. module: report_py3o
279292
#: model:ir.actions.report,print_report_name:report_py3o.res_users_report_py3o
280293
msgid "object.name.replace(' ', '_') + '-demo.odt'"
281-
msgstr ""
294+
msgstr "object.name.replace(' ', '_') + '-demo.odt'"
282295

283296
#. module: report_py3o
284297
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o
285298
msgid "py3o"
286-
msgstr ""
299+
msgstr "py3o"

0 commit comments

Comments
 (0)