Skip to content

Commit edb90d6

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (589 of 589 strings) Translation: field-service-15.0/field-service-15.0-fieldservice Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/field-service-15-0/field-service-15-0-fieldservice/it/
1 parent f47156e commit edb90d6

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

fieldservice/i18n/it.po

+15-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:40+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 16:36+0000\n"
1010
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1111
"Language-Team: none\n"
1212
"Language: it\n"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Creato il"
888888
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__credit_limit
889889
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__credit_limit
890890
msgid "Credit Limit"
891-
msgstr "Credito Limite"
891+
msgstr "Fido"
892892

893893
#. module: fieldservice
894894
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__currency_id
@@ -1547,8 +1547,8 @@ msgid ""
15471547
"If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
15481548
"this partner"
15491549
msgstr ""
1550-
"Se impostato, questa squadra vendite verrà utilizzata per le vendite e le "
1551-
"assegnazioni relative a questo partner"
1550+
"Se impostato, il team di vendita viene utilizzato per vendite e assegnazioni "
1551+
"correlate al partner"
15521552

15531553
#. module: fieldservice
15541554
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__is_blacklisted
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Metodo di pagamento"
26292629
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__payment_token_count
26302630
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__payment_token_count
26312631
msgid "Payment Token Count"
2632-
msgstr "Conteggio gettone pagamento"
2632+
msgstr "Conteggio token pagamento"
26332633

26342634
#. module: fieldservice
26352635
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__payment_token_ids
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Rotte"
28872887
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__sale_order_count
28882888
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__sale_order_count
28892889
msgid "Sale Order Count"
2890-
msgstr "Conteggio ordine di vendita"
2890+
msgstr "Conteggio ordini di vendita"
28912891

28922892
#. module: fieldservice
28932893
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__sale_order_ids
@@ -3067,25 +3067,25 @@ msgstr "Scadenza iscrizione"
30673067
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__signup_token
30683068
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__signup_token
30693069
msgid "Signup Token"
3070-
msgstr "Scadenza token"
3070+
msgstr "Token iscrizione"
30713071

30723072
#. module: fieldservice
30733073
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__signup_type
30743074
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__signup_type
30753075
msgid "Signup Token Type"
3076-
msgstr "Scadenza tipo token"
3076+
msgstr "Tipo token iscrizione"
30773077

30783078
#. module: fieldservice
30793079
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__signup_valid
30803080
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__signup_valid
30813081
msgid "Signup Token is Valid"
3082-
msgstr "Scadenza validità token"
3082+
msgstr "Token iscrizione valido"
30833083

30843084
#. module: fieldservice
30853085
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__signup_url
30863086
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__signup_url
30873087
msgid "Signup URL"
3088-
msgstr "Scadenza URL"
3088+
msgstr "URL iscrizione"
30893089

30903090
#. module: fieldservice
30913091
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_equipment__stage_id
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Fuso orario"
34393439
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__tz_offset
34403440
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__tz_offset
34413441
msgid "Timezone offset"
3442-
msgstr "Offset timezone"
3442+
msgstr "Offset fuso orario"
34433443

34443444
#. module: fieldservice
34453445
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__title
@@ -3472,13 +3472,13 @@ msgstr "Ordini odierni"
34723472
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__total_invoiced
34733473
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__total_invoiced
34743474
msgid "Total Invoiced"
3475-
msgstr "Totale fattura"
3475+
msgstr "Totale fatturato"
34763476

34773477
#. module: fieldservice
34783478
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__debit
34793479
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__debit
34803480
msgid "Total Payable"
3481-
msgstr "Totale pagabile"
3481+
msgstr "Dabito totale"
34823482

34833483
#. module: fieldservice
34843484
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__credit
@@ -3490,13 +3490,13 @@ msgstr "Totale credito"
34903490
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__credit
34913491
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__credit
34923492
msgid "Total amount this customer owes you."
3493-
msgstr "Ammontare totale che questo cliente ti deve."
3493+
msgstr "Ammontare totale dovuto da questo cliente."
34943494

34953495
#. module: fieldservice
34963496
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__debit
34973497
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__debit
34983498
msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
3499-
msgstr "Ammontare totale che devi pagare a questo fonritore."
3499+
msgstr "Ammontare totale dovuto a questo fonritore."
35003500

35013501
#. module: fieldservice
35023502
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_order__type

0 commit comments

Comments
 (0)