Skip to content

Commit e9492b1

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: field-service-18.0/field-service-18.0-fieldservice Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/field-service-18-0/field-service-18-0-fieldservice/
1 parent e825975 commit e9492b1

File tree

10 files changed

+183
-78
lines changed

10 files changed

+183
-78
lines changed

fieldservice/i18n/de.po

+18-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "# Besprechungen"
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr "# Verkaufschancen"
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr "# Eingangsrechnungen"
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1615,18 +1621,18 @@ msgstr ""
16151621
msgid "Invoice Edi Format Store"
16161622
msgstr ""
16171623

1618-
#. module: fieldservice
1619-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1620-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1621-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1622-
msgstr ""
1623-
16241624
#. module: fieldservice
16251625
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16261626
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16271627
msgid "Invoice sending"
16281628
msgstr ""
16291629

1630+
#. module: fieldservice
1631+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1632+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1633+
msgid "Invoice template"
1634+
msgstr ""
1635+
16301636
#. module: fieldservice
16311637
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16321638
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3015,6 +3021,12 @@ msgstr "Service-Aufträge"
30153021
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30163022
msgstr ""
30173023

3024+
#. module: fieldservice
3025+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3026+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3027+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3028+
msgstr ""
3029+
30183030
#. module: fieldservice
30193031
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30203032
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings
@@ -3689,8 +3701,5 @@ msgstr ""
36893701
#~ msgid "Last Modified on"
36903702
#~ msgstr "Zuletzt geändert am"
36913703

3692-
#~ msgid "# Vendor Bills"
3693-
#~ msgstr "# Eingangsrechnungen"
3694-
36953704
#~ msgid "Agreements"
36963705
#~ msgstr "Vereinbarungen"

fieldservice/i18n/es.po

+18-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "# Reuniones"
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr "# Oportunidades"
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr "# Facturas de Proveedor"
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1653,18 +1659,18 @@ msgstr "Factura"
16531659
msgid "Invoice Edi Format Store"
16541660
msgstr ""
16551661

1656-
#. module: fieldservice
1657-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1658-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1659-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1660-
msgstr ""
1661-
16621662
#. module: fieldservice
16631663
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16641664
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16651665
msgid "Invoice sending"
16661666
msgstr ""
16671667

1668+
#. module: fieldservice
1669+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1670+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1671+
msgid "Invoice template"
1672+
msgstr ""
1673+
16681674
#. module: fieldservice
16691675
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16701676
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3054,6 +3060,12 @@ msgstr "Ordenes de Servicio"
30543060
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30553061
msgstr "Los servicios en esta etapa se consideran cerrados."
30563062

3063+
#. module: fieldservice
3064+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3065+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3066+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3067+
msgstr ""
3068+
30573069
#. module: fieldservice
30583070
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30593071
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings
@@ -3982,9 +3994,6 @@ msgstr "plantilla"
39823994
#~ "sujeto a impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones "
39833995
#~ "legales."
39843996

3985-
#~ msgid "# Vendor Bills"
3986-
#~ msgstr "# Facturas de Proveedor"
3987-
39883997
#~ msgid "Agreements"
39893998
#~ msgstr "Acuerdos"
39903999

fieldservice/i18n/es_AR.po

+18-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "# Reuniones"
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr "# Oportunidades"
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr "# Facturas de Proveedor"
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1647,18 +1653,18 @@ msgstr "Factura"
16471653
msgid "Invoice Edi Format Store"
16481654
msgstr ""
16491655

1650-
#. module: fieldservice
1651-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1652-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1653-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1654-
msgstr ""
1655-
16561656
#. module: fieldservice
16571657
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16581658
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16591659
msgid "Invoice sending"
16601660
msgstr ""
16611661

1662+
#. module: fieldservice
1663+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1664+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1665+
msgid "Invoice template"
1666+
msgstr ""
1667+
16621668
#. module: fieldservice
16631669
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16641670
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3047,6 +3053,12 @@ msgstr "Órdenes de Servicio"
30473053
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30483054
msgstr "Los servicios en esta etapa se consideran cerrados."
30493055

3056+
#. module: fieldservice
3057+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3058+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3059+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3060+
msgstr ""
3061+
30503062
#. module: fieldservice
30513063
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30523064
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings
@@ -3934,9 +3946,6 @@ msgstr "plantilla"
39343946
#~ "sujeto a impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones "
39353947
#~ "legales."
39363948

3937-
#~ msgid "# Vendor Bills"
3938-
#~ msgstr "# Facturas de Proveedor"
3939-
39403949
#, python-format
39413950
#~ msgid "%s is a holiday (%s)."
39423951
#~ msgstr "%s son vacaciones (%s)."

fieldservice/i18n/es_CL.po

+18-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "# Reuniones"
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr "# Oportunidades"
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr "# Facturas de Proveedor"
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1641,18 +1647,18 @@ msgstr "Factura"
16411647
msgid "Invoice Edi Format Store"
16421648
msgstr ""
16431649

1644-
#. module: fieldservice
1645-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1646-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1647-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1648-
msgstr ""
1649-
16501650
#. module: fieldservice
16511651
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16521652
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16531653
msgid "Invoice sending"
16541654
msgstr ""
16551655

1656+
#. module: fieldservice
1657+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1658+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1659+
msgid "Invoice template"
1660+
msgstr ""
1661+
16561662
#. module: fieldservice
16571663
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16581664
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3048,6 +3054,12 @@ msgstr "Ordenes de Servicio"
30483054
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30493055
msgstr "Los servicios en esta etapa se consideran cerrados."
30503056

3057+
#. module: fieldservice
3058+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3059+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3060+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3061+
msgstr ""
3062+
30513063
#. module: fieldservice
30523064
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30533065
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings
@@ -3857,9 +3869,6 @@ msgstr "plantilla"
38573869
#~ "sujeto a impuestos gubernamentales. Utilizado en algunas declaraciones "
38583870
#~ "legales."
38593871

3860-
#~ msgid "# Vendor Bills"
3861-
#~ msgstr "# Facturas de Proveedor"
3862-
38633872
#~ msgid "Agreements"
38643873
#~ msgstr "Acuerdos"
38653874

fieldservice/i18n/fr.po

+18-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr "# Réunions"
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr "# Opportunités"
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr ""
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1652,18 +1658,18 @@ msgstr "Facture"
16521658
msgid "Invoice Edi Format Store"
16531659
msgstr ""
16541660

1655-
#. module: fieldservice
1656-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1657-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1658-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1659-
msgstr ""
1660-
16611661
#. module: fieldservice
16621662
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16631663
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16641664
msgid "Invoice sending"
16651665
msgstr ""
16661666

1667+
#. module: fieldservice
1668+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1669+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1670+
msgid "Invoice template"
1671+
msgstr ""
1672+
16671673
#. module: fieldservice
16681674
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16691675
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3059,6 +3065,12 @@ msgstr "Commandes de service"
30593065
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30603066
msgstr "Les services à ce stade sont considérés comme terminés."
30613067

3068+
#. module: fieldservice
3069+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3070+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3071+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3072+
msgstr ""
3073+
30623074
#. module: fieldservice
30633075
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30643076
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings

fieldservice/i18n/fr_FR.po

+18-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr ""
2727
msgid "# Opportunities"
2828
msgstr ""
2929

30+
#. module: fieldservice
31+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__supplier_invoice_count
32+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__supplier_invoice_count
33+
msgid "# Vendor Bills"
34+
msgstr ""
35+
3036
#. module: fieldservice
3137
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__owned_location_count
3238
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__owned_location_count
@@ -1654,18 +1660,18 @@ msgstr ""
16541660
msgid "Invoice Edi Format Store"
16551661
msgstr ""
16561662

1657-
#. module: fieldservice
1658-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1659-
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1660-
msgid "Invoice Template Pdf Report"
1661-
msgstr ""
1662-
16631663
#. module: fieldservice
16641664
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_sending_method
16651665
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_sending_method
16661666
msgid "Invoice sending"
16671667
msgstr ""
16681668

1669+
#. module: fieldservice
1670+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_location__invoice_template_pdf_report_id
1671+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_fsm_person__invoice_template_pdf_report_id
1672+
msgid "Invoice template"
1673+
msgstr ""
1674+
16691675
#. module: fieldservice
16701676
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice.field_res_config_settings__module_fieldservice_account
16711677
msgid "Invoice your FSM orders"
@@ -3057,6 +3063,12 @@ msgstr "Commandes de service"
30573063
msgid "Services in this stage are considered as closed."
30583064
msgstr "Les services à ce stade sont considérés comme terminés."
30593065

3066+
#. module: fieldservice
3067+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_location__use_partner_credit_limit
3068+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice.field_fsm_person__use_partner_credit_limit
3069+
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
3070+
msgstr ""
3071+
30603072
#. module: fieldservice
30613073
#: model:ir.actions.act_window,name:fieldservice.action_fsm_config
30623074
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice.settings

0 commit comments

Comments
 (0)