Skip to content

Commit 42ffd94

Browse files
committed
[IMP] fieldservice_stock: Add setting to enable/disable auto-validation of pickings on FSM order completion
1 parent c3b6d97 commit 42ffd94

14 files changed

+430
-92
lines changed

fieldservice_stock/README.rst

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,6 +59,11 @@ If you are in a multi-warehouse situation:
5959
* Create or select a territory
6060
* Set the warehouse that will serve this territory
6161

62+
If you want to enable autovalidation of related pickings when completing an FSM order:
63+
64+
* Go to Field Service > Configuration > Settings
65+
* Under the 'Orders' tab, check the 'Auto Validate FSM Pickings' option
66+
6267
Usage
6368
=====
6469

@@ -99,6 +104,8 @@ Contributors
99104
* Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. <support@serpentcs.com>
100105
* Marcel Savegnago <marcel.savegnago@escodoo.com.br>
101106
* Freni Patel <fpatel@opensourceintegrators.com>
107+
* `APSL-Nagarro <https://www.apsl.tech>`_:
108+
* Patryk Pyczko <ppyczko@apsl.net>
102109

103110
Other credits
104111
~~~~~~~~~~~~~

fieldservice_stock/__manifest__.py

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,6 +19,7 @@
1919
"views/fsm_order.xml",
2020
"views/stock.xml",
2121
"views/stock_picking.xml",
22+
"views/res_config_settings.xml",
2223
],
2324
"license": "AGPL-3",
2425
"development_status": "Beta",

fieldservice_stock/i18n/ca.po

+180
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,180 @@
1+
# Translation of Odoo Server.
2+
# This file contains the translation of the following modules:
3+
# * fieldservice_stock
4+
#
5+
msgid ""
6+
msgstr ""
7+
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9+
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 12:09+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 12:09+0000\n"
11+
"Last-Translator: \n"
12+
"Language-Team: \n"
13+
"MIME-Version: 1.0\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16+
"Plural-Forms: \n"
17+
18+
#. module: fieldservice_stock
19+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
20+
msgid "Allocated Quantity"
21+
msgstr "Quantitat Assignada"
22+
23+
#. module: fieldservice_stock
24+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_res_config_settings__auto_validate_pickings
25+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.res_config_settings_view_form_fsm_stock
26+
msgid "Auto Validate FSM Pickings"
27+
msgstr "Validació Automàtica de Recollides FSM"
28+
29+
#. module: fieldservice_stock
30+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.res_config_settings_view_form_fsm_stock
31+
msgid ""
32+
"Automatically validates related stock pickings when an FSM Order is "
33+
"completed."
34+
msgstr ""
35+
"Valida automàticament les recollides d'estoc relacionades quan es completa "
36+
"una ordre FSM."
37+
38+
#. module: fieldservice_stock
39+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_res_config_settings
40+
msgid "Config Settings"
41+
msgstr "Ajustos de configuració"
42+
43+
#. module: fieldservice_stock
44+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
45+
msgid "Deliveries"
46+
msgstr "Lliuraments"
47+
48+
#. module: fieldservice_stock
49+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__delivery_count
50+
msgid "Delivery Orders"
51+
msgstr "Ordres de Lliurament"
52+
53+
#. module: fieldservice_stock
54+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
55+
msgid "Done Quantity"
56+
msgstr "Quantitat Realitzada"
57+
58+
#. module: fieldservice_stock
59+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_fsm_wizard
60+
msgid "FSM Record Conversion"
61+
msgstr "Conversió de Registre FSM"
62+
63+
#. module: fieldservice_stock
64+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.fsm_stock_picking_form
65+
msgid "Field Service Information"
66+
msgstr "Informació del Servei de Camp"
67+
68+
#. module: fieldservice_stock
69+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_fsm_location
70+
msgid "Field Service Location"
71+
msgstr "Ubicació del Servei de Camp"
72+
73+
#. module: fieldservice_stock
74+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_fsm_order
75+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_stock_move__fsm_order_id
76+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_stock_picking__fsm_order_id
77+
msgid "Field Service Order"
78+
msgstr "Ordre de Servei de Camp"
79+
80+
#. module: fieldservice_stock
81+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice_stock.field_res_config_settings__auto_validate_pickings
82+
msgid ""
83+
"If enabled, related stock pickings will be automatically validated when an "
84+
"FSM order is completed."
85+
msgstr ""
86+
"Si està habilitat, les recollides d'estoc relacionades es validaran "
87+
"automàticament quan es completi una ordre FSM."
88+
89+
#. module: fieldservice_stock
90+
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice_stock.menu_fsm_stock_inventory
91+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
92+
msgid "Inventory"
93+
msgstr "Inventari"
94+
95+
#. module: fieldservice_stock
96+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_location__inventory_location_id
97+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__inventory_location_id
98+
msgid "Inventory Location"
99+
msgstr "Ubicació d'Inventari"
100+
101+
#. module: fieldservice_stock
102+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__move_ids
103+
msgid "Operations"
104+
msgstr "Operacions"
105+
106+
#. module: fieldservice_stock
107+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__procurement_group_id
108+
msgid "Procurement Group"
109+
msgstr "Grup de Procés"
110+
111+
#. module: fieldservice_stock
112+
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice_stock.menu_fsm_product
113+
msgid "Products"
114+
msgstr "Productes"
115+
116+
#. module: fieldservice_stock
117+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
118+
msgid "Reference"
119+
msgstr "Referència"
120+
121+
#. module: fieldservice_stock
122+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
123+
msgid "Requested Quantity"
124+
msgstr "Quantitat Sol·licitada"
125+
126+
#. module: fieldservice_stock
127+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__return_count
128+
msgid "Return Orders"
129+
msgstr "Ordres de Retorn"
130+
131+
#. module: fieldservice_stock
132+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
133+
msgid "Returns"
134+
msgstr "Retorns"
135+
136+
#. module: fieldservice_stock
137+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_location__shipping_address_id
138+
msgid "Shipping Location"
139+
msgstr "Ubicació d'Enviament"
140+
141+
#. module: fieldservice_stock
142+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_move
143+
msgid "Stock Move"
144+
msgstr "Moviment d'estoc"
145+
146+
#. module: fieldservice_stock
147+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_rule
148+
msgid "Stock Rule"
149+
msgstr "Regla d'estoc"
150+
151+
#. module: fieldservice_stock
152+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_res_territory
153+
msgid "Territory"
154+
msgstr "Territori"
155+
156+
#. module: fieldservice_stock
157+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_picking
158+
msgid "Transfer"
159+
msgstr "Transferència"
160+
161+
#. module: fieldservice_stock
162+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__picking_ids
163+
msgid "Transfers"
164+
msgstr "Transferències"
165+
166+
#. module: fieldservice_stock
167+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
168+
msgid "Unit of Measure"
169+
msgstr "Unitat de Mesura"
170+
171+
#. module: fieldservice_stock
172+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__warehouse_id
173+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_res_territory__warehouse_id
174+
msgid "Warehouse"
175+
msgstr "Magatzem"
176+
177+
#. module: fieldservice_stock
178+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice_stock.field_fsm_order__warehouse_id
179+
msgid "Warehouse used to ship the materials"
180+
msgstr "Magatzem utilitzat per enviar els materials"

fieldservice_stock/i18n/es.po

+34-92
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,23 +4,40 @@
44
#
55
msgid ""
66
msgstr ""
7-
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
7+
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 16:30+0000\n"
10-
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
11-
"Language-Team: none\n"
12-
"Language: es\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 12:10+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 12:10+0000\n"
11+
"Last-Translator: \n"
12+
"Language-Team: \n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16+
"Plural-Forms: \n"
1817

1918
#. module: fieldservice_stock
2019
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
2120
msgid "Allocated Quantity"
2221
msgstr "Cantidad Asignada"
2322

23+
#. module: fieldservice_stock
24+
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_res_config_settings__auto_validate_pickings
25+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.res_config_settings_view_form_fsm_stock
26+
msgid "Auto Validate FSM Pickings"
27+
msgstr "Validar automáticamente los albaranes FSM"
28+
29+
#. module: fieldservice_stock
30+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.res_config_settings_view_form_fsm_stock
31+
msgid ""
32+
"Automatically validates related stock pickings when an FSM Order is "
33+
"completed."
34+
msgstr "Valida automáticamente los albaranes relacionados cuando se completa una orden FSM."
35+
36+
#. module: fieldservice_stock
37+
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_res_config_settings
38+
msgid "Config Settings"
39+
msgstr "Opciones de configuración"
40+
2441
#. module: fieldservice_stock
2542
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
2643
msgid "Deliveries"
@@ -58,6 +75,13 @@ msgstr "Ubicación del Servicio de Campo"
5875
msgid "Field Service Order"
5976
msgstr "Orden de Servicio de Campo"
6077

78+
#. module: fieldservice_stock
79+
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice_stock.field_res_config_settings__auto_validate_pickings
80+
msgid ""
81+
"If enabled, related stock pickings will be automatically validated when an "
82+
"FSM order is completed."
83+
msgstr "Si está habilitado, los albaranes relacionados se validarán automáticamente cuando se complete una orden FSM."
84+
6185
#. module: fieldservice_stock
6286
#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice_stock.menu_fsm_stock_inventory
6387
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock.view_fsm_order_form_inherit_stock
@@ -113,12 +137,12 @@ msgstr "Lugar de Envío"
113137
#. module: fieldservice_stock
114138
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_move
115139
msgid "Stock Move"
116-
msgstr "Movimiento de Stock"
140+
msgstr "Movimiento de existencias"
117141

118142
#. module: fieldservice_stock
119143
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_rule
120144
msgid "Stock Rule"
121-
msgstr "Regla de Stock"
145+
msgstr "Regla de Inventario"
122146

123147
#. module: fieldservice_stock
124148
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_res_territory
@@ -128,7 +152,7 @@ msgstr "Territorio"
128152
#. module: fieldservice_stock
129153
#: model:ir.model,name:fieldservice_stock.model_stock_picking
130154
msgid "Transfer"
131-
msgstr "Transferir"
155+
msgstr "Albarán"
132156

133157
#. module: fieldservice_stock
134158
#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock.field_fsm_order__picking_ids
@@ -150,85 +174,3 @@ msgstr "Almacén"
150174
#: model:ir.model.fields,help:fieldservice_stock.field_fsm_order__warehouse_id
151175
msgid "Warehouse used to ship the materials"
152176
msgstr "Almacén utilizado para enviar los materiales"
153-
154-
#~ msgid "Moves"
155-
#~ msgstr "Movimientos"
156-
157-
#~ msgid "Please create a stock request."
158-
#~ msgstr "Por favor cree una solicitud de stock."
159-
160-
#~ msgid "Cancel"
161-
#~ msgstr "Cancelar"
162-
163-
#~ msgid "Cancelled"
164-
#~ msgstr "Cancelado"
165-
166-
#, fuzzy
167-
#~ msgid "Create Fsm Equipment"
168-
#~ msgstr "Crea Equipos FSM"
169-
170-
#~ msgid "Creates a FSM Equipment"
171-
#~ msgstr "Crea Equipos FSM"
172-
173-
#~ msgid "Current Inventory Location"
174-
#~ msgstr "Ubicación Actual de Inventario"
175-
176-
#~ msgid "Done"
177-
#~ msgstr "Hecho"
178-
179-
#~ msgid "Draft"
180-
#~ msgstr "Borrador"
181-
182-
#~ msgid "Equipment"
183-
#~ msgstr "Equipo"
184-
185-
#~ msgid "FSM Order"
186-
#~ msgstr "Orden FSM"
187-
188-
#~ msgid "Field Service Equipment"
189-
#~ msgstr "Equipo de Servicio de Campo"
190-
191-
#~ msgid "In progress"
192-
#~ msgstr "En progreso"
193-
194-
#~ msgid "Lot/Serial"
195-
#~ msgstr "Lote / Serie"
196-
197-
#~ msgid "Order Lines"
198-
#~ msgstr "Líneas de Pedido"
199-
200-
#~ msgid "Product"
201-
#~ msgstr "Producto"
202-
203-
#~ msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
204-
#~ msgstr "Movimientos de Producto (Línea de Movimiento de Stock)"
205-
206-
#~ msgid "Product Template"
207-
#~ msgstr "Plantilla de Producto"
208-
209-
#~ msgid "Request State"
210-
#~ msgstr "Estado de Solicitud"
211-
212-
#~ msgid "Serial #"
213-
#~ msgstr "# de Serial"
214-
215-
#~ msgid "Set to Draft"
216-
#~ msgstr "Establecer en Borrador"
217-
218-
#~ msgid "Stock Request"
219-
#~ msgstr "Solicitud de Stock"
220-
221-
#~ msgid "Stock Request Order"
222-
#~ msgstr "Pedido de Solicitud de Stock"
223-
224-
#~ msgid "Stock Requests"
225-
#~ msgstr "Solicitudes de Stock"
226-
227-
#~ msgid "Submit"
228-
#~ msgstr "Enviar"
229-
230-
#~ msgid "Submitted"
231-
#~ msgstr "Enviado"
232-
233-
#~ msgid "Receipts"
234-
#~ msgstr "Ingresos"

0 commit comments

Comments
 (0)