@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2024-01-08 21:33+0000\n "
10
+ "Last-Translator : kbentaleb <k.bentaleb@gmail.com>\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : fr\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 4.17\n "
16
18
17
19
#. module: delivery_state
18
20
#: model:mail.template,body_html: delivery_state.delivery_state_delivered_notification
@@ -38,36 +40,38 @@ msgid ""
38
40
"<span class=\" fa fa-lg fa-building-o\" title=\" Values set here are company-"
39
41
"specific.\" groups=\" base.group_multi_company\" />"
40
42
msgstr ""
43
+ "<span class=\" fa fa-lg fa-building-o\" title=\" Les valeurs définies ici sont "
44
+ "spécifiques à la société.\" groups=\" base.group_multi_company\" />"
41
45
42
46
#. module: delivery_state
43
47
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__canceled_shipment
44
48
msgid "Canceled shipment"
45
- msgstr ""
49
+ msgstr "Annuler l'expédition "
46
50
47
51
#. module: delivery_state
48
52
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_stock_picking__delivery_state
49
53
msgid "Carrier State"
50
- msgstr ""
54
+ msgstr "État du transporteur "
51
55
52
56
#. module: delivery_state
53
57
#: model:ir.model,name: delivery_state.model_res_company
54
58
msgid "Companies"
55
- msgstr ""
59
+ msgstr "Entreprises "
56
60
57
61
#. module: delivery_state
58
62
#: model:ir.model,name: delivery_state.model_res_config_settings
59
63
msgid "Config Settings"
60
- msgstr ""
64
+ msgstr "Paramètres de configuration "
61
65
62
66
#. module: delivery_state
63
67
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__customer_delivered
64
68
msgid "Customer delivered"
65
- msgstr ""
69
+ msgstr "Livré au client "
66
70
67
71
#. module: delivery_state
68
72
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_stock_picking__date_delivered
69
73
msgid "Delivery Date"
70
- msgstr ""
74
+ msgstr "Date de livraison "
71
75
72
76
#. module: delivery_state
73
77
#: model:mail.template,name: delivery_state.delivery_state_delivered_notification
@@ -77,7 +81,7 @@ msgstr ""
77
81
#. module: delivery_state
78
82
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: delivery_state.res_config_settings_view_form
79
83
msgid "Email Confirmation (customer delivered)"
80
- msgstr ""
84
+ msgstr "Email de confirmation (livré au client) "
81
85
82
86
#. module: delivery_state
83
87
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_email_validation
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr ""
88
92
#. module: delivery_state
89
93
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: delivery_state.res_config_settings_view_form
90
94
msgid "Email Template"
91
- msgstr ""
95
+ msgstr "Modèle d'email "
92
96
93
97
#. module: delivery_state
94
98
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_mail_template_id
@@ -99,7 +103,7 @@ msgstr ""
99
103
#. module: delivery_state
100
104
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__in_transit
101
105
msgid "In transit"
102
- msgstr ""
106
+ msgstr "En transit "
103
107
104
108
#. module: delivery_state
105
109
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__incident
@@ -109,63 +113,67 @@ msgstr ""
109
113
#. module: delivery_state
110
114
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__no_update
111
115
msgid "No more updates from carrier"
112
- msgstr ""
116
+ msgstr "Plus de mises à jour du transporteur "
113
117
114
118
#. module: delivery_state
115
119
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: delivery_state.res_config_settings_view_form
116
120
msgid ""
117
121
"Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered"
118
122
msgstr ""
123
+ "Envoyer un email de confirmation automatique quand les Livraisons sont "
124
+ "livrées"
119
125
120
126
#. module: delivery_state
121
127
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_stock_picking__date_shipped
122
128
msgid "Shipment Date"
123
- msgstr ""
129
+ msgstr "Date d'expédition "
124
130
125
131
#. module: delivery_state
126
132
#: model:ir.model,name: delivery_state.model_delivery_carrier
127
133
msgid "Shipping Methods"
128
- msgstr ""
134
+ msgstr "Modes d'expédition "
129
135
130
136
#. module: delivery_state
131
137
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__shipping_recorded_in_carrier
132
138
msgid "Shipping recorded in carrier"
133
- msgstr ""
139
+ msgstr "Expédition enregistrée chez le transporteur "
134
140
135
141
#. module: delivery_state
136
142
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_stock_picking__tracking_state
137
143
msgid "Tracking State"
138
- msgstr ""
144
+ msgstr "État du suivi "
139
145
140
146
#. module: delivery_state
141
147
#: model:ir.model.fields,field_description: delivery_state.field_stock_picking__tracking_state_history
142
148
msgid "Tracking State History"
143
- msgstr ""
149
+ msgstr "Historique de l'état du suivi "
144
150
145
151
#. module: delivery_state
146
152
#: model:ir.model,name: delivery_state.model_stock_picking
147
153
msgid "Transfer"
148
- msgstr ""
154
+ msgstr "Transfert "
149
155
150
156
#. module: delivery_state
151
157
#: model:ir.actions.server,name: delivery_state.ir_cron_delivery_state_ir_actions_server
152
158
#: model:ir.cron,cron_name: delivery_state.ir_cron_delivery_state
153
159
msgid "Update deliveries states"
154
- msgstr ""
160
+ msgstr "Mettre à jour les état de livraison "
155
161
156
162
#. module: delivery_state
157
163
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: delivery_state.view_picking_withcarrier_out_form
158
164
msgid "Update tracking state"
159
- msgstr ""
165
+ msgstr "Mettre à jour l'état de suivi "
160
166
161
167
#. module: delivery_state
162
168
#: model:ir.model.fields.selection,name: delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__warehouse_delivered
163
169
msgid "Warehouse delivered"
164
- msgstr ""
170
+ msgstr "Livré à l'entrepôt "
165
171
166
172
#. module: delivery_state
167
173
#: model:mail.template,subject: delivery_state.delivery_state_delivered_notification
168
174
msgid ""
169
175
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ "
170
176
"object.company_id.name }}"
171
177
msgstr ""
178
+ "Votre commande {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de {{ "
179
+ "object.company_id.name }}"
0 commit comments