Skip to content

Commit c4c79fa

Browse files
kbentalebweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 81.4% (22 of 27 strings) Translation: delivery-carrier-16.0/delivery-carrier-16.0-delivery_state Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-16-0/delivery-carrier-16-0-delivery_state/fr/
1 parent 6940202 commit c4c79fa

File tree

1 file changed

+28
-20
lines changed

1 file changed

+28
-20
lines changed

delivery_state/i18n/fr.po

+28-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 21:33+0000\n"
10+
"Last-Translator: kbentaleb <k.bentaleb@gmail.com>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: fr\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1618

1719
#. module: delivery_state
1820
#: model:mail.template,body_html:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
@@ -38,36 +40,38 @@ msgid ""
3840
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
3941
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
4042
msgstr ""
43+
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs définies ici sont "
44+
"spécifiques à la société.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
4145

4246
#. module: delivery_state
4347
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__canceled_shipment
4448
msgid "Canceled shipment"
45-
msgstr ""
49+
msgstr "Annuler l'expédition"
4650

4751
#. module: delivery_state
4852
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__delivery_state
4953
msgid "Carrier State"
50-
msgstr ""
54+
msgstr "État du transporteur"
5155

5256
#. module: delivery_state
5357
#: model:ir.model,name:delivery_state.model_res_company
5458
msgid "Companies"
55-
msgstr ""
59+
msgstr "Entreprises"
5660

5761
#. module: delivery_state
5862
#: model:ir.model,name:delivery_state.model_res_config_settings
5963
msgid "Config Settings"
60-
msgstr ""
64+
msgstr "Paramètres de configuration"
6165

6266
#. module: delivery_state
6367
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__customer_delivered
6468
msgid "Customer delivered"
65-
msgstr ""
69+
msgstr "Livré au client"
6670

6771
#. module: delivery_state
6872
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__date_delivered
6973
msgid "Delivery Date"
70-
msgstr ""
74+
msgstr "Date de livraison"
7175

7276
#. module: delivery_state
7377
#: model:mail.template,name:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
@@ -77,7 +81,7 @@ msgstr ""
7781
#. module: delivery_state
7882
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
7983
msgid "Email Confirmation (customer delivered)"
80-
msgstr ""
84+
msgstr "Email de confirmation (livré au client)"
8185

8286
#. module: delivery_state
8387
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_email_validation
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr ""
8892
#. module: delivery_state
8993
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
9094
msgid "Email Template"
91-
msgstr ""
95+
msgstr "Modèle d'email"
9296

9397
#. module: delivery_state
9498
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_mail_template_id
@@ -99,7 +103,7 @@ msgstr ""
99103
#. module: delivery_state
100104
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__in_transit
101105
msgid "In transit"
102-
msgstr ""
106+
msgstr "En transit"
103107

104108
#. module: delivery_state
105109
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__incident
@@ -109,63 +113,67 @@ msgstr ""
109113
#. module: delivery_state
110114
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__no_update
111115
msgid "No more updates from carrier"
112-
msgstr ""
116+
msgstr "Plus de mises à jour du transporteur"
113117

114118
#. module: delivery_state
115119
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
116120
msgid ""
117121
"Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered"
118122
msgstr ""
123+
"Envoyer un email de confirmation automatique quand les Livraisons sont "
124+
"livrées"
119125

120126
#. module: delivery_state
121127
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__date_shipped
122128
msgid "Shipment Date"
123-
msgstr ""
129+
msgstr "Date d'expédition"
124130

125131
#. module: delivery_state
126132
#: model:ir.model,name:delivery_state.model_delivery_carrier
127133
msgid "Shipping Methods"
128-
msgstr ""
134+
msgstr "Modes d'expédition"
129135

130136
#. module: delivery_state
131137
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__shipping_recorded_in_carrier
132138
msgid "Shipping recorded in carrier"
133-
msgstr ""
139+
msgstr "Expédition enregistrée chez le transporteur"
134140

135141
#. module: delivery_state
136142
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__tracking_state
137143
msgid "Tracking State"
138-
msgstr ""
144+
msgstr "État du suivi"
139145

140146
#. module: delivery_state
141147
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__tracking_state_history
142148
msgid "Tracking State History"
143-
msgstr ""
149+
msgstr "Historique de l'état du suivi"
144150

145151
#. module: delivery_state
146152
#: model:ir.model,name:delivery_state.model_stock_picking
147153
msgid "Transfer"
148-
msgstr ""
154+
msgstr "Transfert"
149155

150156
#. module: delivery_state
151157
#: model:ir.actions.server,name:delivery_state.ir_cron_delivery_state_ir_actions_server
152158
#: model:ir.cron,cron_name:delivery_state.ir_cron_delivery_state
153159
msgid "Update deliveries states"
154-
msgstr ""
160+
msgstr "Mettre à jour les état de livraison"
155161

156162
#. module: delivery_state
157163
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.view_picking_withcarrier_out_form
158164
msgid "Update tracking state"
159-
msgstr ""
165+
msgstr "Mettre à jour l'état de suivi"
160166

161167
#. module: delivery_state
162168
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__warehouse_delivered
163169
msgid "Warehouse delivered"
164-
msgstr ""
170+
msgstr "Livré à l'entrepôt"
165171

166172
#. module: delivery_state
167173
#: model:mail.template,subject:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
168174
msgid ""
169175
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ "
170176
"object.company_id.name }}"
171177
msgstr ""
178+
"Votre commande {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de {{ "
179+
"object.company_id.name }}"

0 commit comments

Comments
 (0)