-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdrioux_precis-elementaire_1850.xml
2540 lines (2540 loc) · 437 KB
/
drioux_precis-elementaire_1850.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!--Odette: 2017-02-14T16:42:12+01:00-->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" n="Drioux (1850)">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Précis élémentaire de mythologie</title>
<author key="Drioux, Claude-Joseph (1820-1898)" ref="https://data.bnf.fr/fr/12381085/claude-joseph_drioux/">Claude-Joseph Drioux</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Nejla Midassi </name>
<resp>OCR, Stylage sémantique </resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Diego Pellizzari</name>
<resp>Encodage TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mythographie/drioux_precis-elementaire_1850/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Drioux, Claude-Joseph (1820-1898)</author>, <title>Précis élémentaire de mythologie grecque, romaine, indienne, persane, égyptienne, gauloise et scandinave, à l’usage des institutions, des pensions de demoiselles, et des autres établissements d’instruction publique, par M. l’abbé Drioux, professeur au petit séminaire de Langres, membre de la Société littéraire de l’Université catholique de Louvain, auteur du Cours complet d’Histoire</title>, <pubPlace>Tournai</pubPlace>, <publisher>Typ. de J. Casterman et fils</publisher>, <date>1850</date>, <biblScope>219 p.</biblScope> Source : <ref target="https://archive.org/details/storiesoflongago00kupfrich">Googlehttps://books.google.fr/books?id=6_xAAAAAcAAJ</ref> livres.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1850"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Avertissement de la première édition.</head>
<p>La mythologie n’est plus mise entre les mains des enfants dans un certain nombre de maisons d’éducation. Nous en connaissons les raisons. Assurément elles sont assez graves pour qu’on ne juge pas trop sévèrement cette mesure.</p>
<p>Cependant il nous semble qu’une pareille suppression est regrettable, parce qu’elle laisse dans l’ensemble des études une véritable lacune. Puisque la littérature des Grecs et des Romains défraye presque entièrement nos études classiques, il est très-important que les jeunes gens sachent la religion de ces peuples, pour comprendre leurs poëtes et saisir une foule d’allusions qu’ils rencontrent dans leurs orateurs et leurs historiens.</p>
<p>Au lieu de supprimer la mythologie, il eût été mieux d en retrancher tout ce qui pouvait être dangereux pour ne conserver que ce qui devait être utile. Quelques personnes ont jugé cette tâche impossible. Si nous avions partagé leur avis, nous n’aurions jamais consenti à rédiger ce <hi rend="i">Précis</hi>, parce que nous ne voudrions pas prendre sur nous la responsabilité d’une seule parole qui fût répréhensible</p>
<p>Celui qui parcourra notre travail n’y rencontrera rien de bien nouveau, ni de bien extraordinaire. Nous nous sommes borné à reproduire des notions élémentaires qui sont partout les mêmes, et nous nous sommes interdit toute considération d’un ordre plus élevé, afin de ne pas cesser de parler aux enfants leur langage. Le seul mérite que nous ambitionnions, c’est de n’avoir rien dit qui pût blesser la délicatesse et l’innocence de leur âge, et nous espérons y avoir réussi.</p>
</div>
<div>
<head>De la mythologie en général. <lb/>Notions préliminaires.</head>
<p>1. La mythologie est l’histoire fabuleuse des divinités que les païens adoraient. Elle tire son nom de deux mots grecs <hi rend="i">mythos</hi> et <hi rend="i">logos</hi>, qui signifient discours fabuleux.</p>
<p>2. Tous les hommes reçurent d’abord la connaissance du vrai Dieu et n’adorèrent que lui seul. Les <title>saintes Ecritures</title> nous apprennent que nos premiers parents, Adam et Eve, vécurent dans le paradis terrestre dans un état d’innocence et de justice qui leur permettait d’être en relation directe avec Dieu. Après leur chute, leur intelligence ne fut pas tellement obscurcie qu’ils ne connussent plus celui qui les avait créés. Nous les voyons au contraire lui offrir des sacrifices et s’efforcer par le culte de la prière d’apaiser son courroux. Pendant plusieurs siècles, la tradition perpétua de génération en génération ces connaissances primitives dans toute leur pureté.</p>
<p>3.
<quote>Du temps d’Abraham et peu après, dit
<author key="Bossuet">Bossuet</author>, la connaissance du vrai Dieu paraissait encore subsister dans la Palestine et dans l’Egypte. Melchisédech, roi de Salem, était le pontife du <hi rend="i">Dieu Très-Haut qui a fait le ciel et la terre</hi>. Abimélech, roi de Gérare et son successeur qui portait le même nom, craignaient Dieu, juraient en son nom et admiraient sa puissance. Les menaces de ce grand Dieu étaient redoutées par Pharaon, roi d’Egypte ; mais dans le temps de <author key="Bible">Moïse</author> les nations étaient perverties ; le vrai Dieu n’était plus connu en Egypte comme le Dieu de l’univers, mais seulement comme le Dieu des Hébreux ; on adorait jusqu’aux animaux, jusqu’aux reptiles : tout était Dieu excepté Dieu même !</quote></p>
<p>4. Les passions des hommes et leur ignorance furent les grandes causes de toutes ces erreurs. En quittant le pied de la tour de Babel pour se disperser sur la surface de la terre, les enfants de Noé oublièrent le vrai Dieu pour ne s’occuper que des objets qui frappaient le plus vivement leurs sens. Le soleil, la lune et les étoiles attirèrent d’abord leurs regards, et reçurent leurs adorations. Le feu, est-il dit au <title>livre de la Sagesse</title>, le vent, l’air subtil, la multitude des étoiles, l’abîme des eaux, le soleil, la lune : voilà les dieux que les hommes ont cru les arbitres du monde.</p>
<p>De la déification des éléments et des grandes merveilles de la nature, l’homme en vint à se déifier lui-même. Un père, plongé dans une douleur profonde, continuent les <title>saintes Ecritures</title>, fit faire l’image de son fils qui lui avait été trop tôt ravi ; il commença à adorer comme dieu Celui qui, comme homme, était mort auparavant, et il établit parmi ses serviteurs son culte et des sacrifices. Par la suite, cette coutume impie prévalut, l’erreur fut observée comme une loi, et les idoles furent adorées par l’ordre des tyrans.</p>
<p>Enfin on alla jusqu’à adorer les plus vils animaux et les êtres sans raison. L’homme adora ceux qui lui étaient utiles pour mériter de plus en plus leurs faveurs, et il adora ceux qui étaient nuisibles pour détourner leur influence funeste. C’est dans ce sens qu’on a pu dire que la crainte multiplia les dieux.</p>
<p>5. L’imagination des poëtes revêtit toutes ces erreurs des couleurs les plus séduisantes et les obscurcit encore, en mêlant à cette déification de la nature leurs propres fictions. Ils marièrent ensemble tous ces dieux divers, en formèrent des familles semblables aux nôtres, leur prêtèrent nos vices et nos passions, mêlèrent notre histoire à la leur, et les distribuèrent en plusieurs classes. On bien encore, sous le voile de l’allégorie, ils prêtèrent la vie et le mouvement à toutes les parties de la création, rattachèrent l’existence des fleurs et des plantes aux touchantes aventures d’une nymphe, changèrent les bergères en naïades, les musiciens en Apollon, les médecins en Esculape, les poëtes en Muses, et dans un autre ordre de choses, les oranges en pommes d’or, l’or en une pluie de ce même métal, et les flèches en foudres. C’est ce qui a fait dire à Boileau :</p>
<quote>
<l>Là pour nous enchanter tout est mis en usage :</l>
<l>Tout prend un corps, une âme, un esprit, un visage.</l>
<l>Chaque vertu devient une divinité,</l>
<l>Minerve est la prudence et Vénus la beauté.</l>
<l>Ce n’est plus la vapeur qui produit le tonnerre,</l>
<l>C’est Jupiter armé pour effrayer la terre.</l>
<l>Un orage terrible aux yeux des matelots,</l>
<l>C’est Neptune en courroux qui gourmande les flots.</l>
<l>Echo n’est plus un son qui dans l’air retentisse,</l>
<l>C’est une nymphe en pleurs qui se plaint de Narcisse.</l>
<l>Ainsi, dans cet amas de nobles fictions,</l>
<l>Le poëte s’égare en mille inventions,</l>
<l>Orne, élève, embellit, agrandit toutes choses,</l>
<l>Et trouve sous sa main des fleurs toujours écloses.
<author key="Boileau"/></l>
</quote>
<p>6. L’étude de la mythologie est très-importante, parce qu’elle nous fait connaître toutes les erreurs dans lesquelles les hommes sont tombés en suivant leurs passions, et nous montre par là les bienfaits du christianisme qui a dissipé toutes ces ténèbres. Ensuite elle nous rend plus facile l’étude des auteurs anciens, des poëtes tout spécialement et nous donne également l’intelligence de toutes les œuvres de sculpture et de peinture inspirées par le paganisme et ses fictions.</p>
<p>7. Pour suivre avec méthode cette étude, nous partagerons ce petit traité en deux sections. Dans la première, nous traiterons de la mythologie grecque et romaine, et dans la seconde, de la mythologie des Indiens, des Egyptiens, des Perses, des Gaulois et des Scandinaves. Nous diviserons la mythologie grecque et romaine en quatre parties. Nous parlerons dans la première des dieux du premier ordre ; dans la seconde, des dieux d’un ordre inférieur ; dans la troisième, des divinités allégoriques, et dans la quatrième, des héros ou demi-dieux. Cette division est basée sur la manière dont les anciens classent eux-mêmes leurs dieux.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que la mythologie ? 2. Quelle était la croyance des premiers hommes ? 3. A quelle époque cette croyance s’est-elle altérée ? 4. Quelles ont été les causes de cette altération ? Quelles sont les créatures que l’homme a d’abord adorées ? Comment s’est-il déifié lui-même ? 5. Quelle part ont eu les poëtes dans l’altération des croyances primitives ? Comment formèrent-ils leurs ingénieuses fictions ? 6. Est-il important d’étudier la mythologie ? Pour quelles raisons ? 7. Comment peut-on diviser la mythologie en général ? Comment divise-t-on en particulier la mythologie grecque et romaine ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Première section. <lb/>De la mythologie grecque et romaine.</head>
<div>
<head>Première partie. <lb/>Des dieux du premier ordre.</head>
<div>
<head>Chapitre I. <lb/>Du Destin et de la génération des dieux.</head>
<p>1. Au-dessus de tous les dieux les païens plaçaient le Destin. Ils supposaient qu’il commandait à toutes les divinités et que ses décrets étaient irrévocables. On le représentait sous la figure d’un vieillard aveugle tenant dans ses mains une urne où était renfermé le sort de tous les humains. On lui donnait aussi un livre d’airain que les dieux allaient consulter pour y lire l’avenir, qui s’y trouvait écrit en lettres ineffaçables. Il portait encore une couronne surmontée d’étoiles et tenait quelquefois un sceptre de fer, comme emblème de sa toute-puissance et de son inflexibilité.</p>
<p>2. Ce Destin est un travestissement de la croyance primitive en un Dieu qui gouverne tout et qui tient tout sous ses lois. Seulement, au lieu d’admettre une Providence éclairée et sage, libre dans ses actions, respectant la liberté de toutes les créatures intelligentes et raisonnables, les païens croyaient en un Dieu aveugle dont la force irrésistible enchaîne et subjugue le monde entier.</p>
<p>3. Le Destin avait pour père le Chaos, le plus ancien des dieux. On appelait Chaos cette masse informe dans laquelle le ciel, la terre, la mer et tous les éléments fuient confondus pendant la première époque de la création. C’est ce que Rousseau a exprimé dans ces beaux vers :</p>
<quote>
<l>Avant que l’air, les eaux et la lumière,</l>
<l>Ensevelis dans la masse première,</l>
<l>Fussent éclos, par un ordre immortel,</l>
<l>Des vastes flancs de l’abîme éternel,</l>
<l>Tout n’était rien. La nature enchaînée,</l>
<l>Oisive et morte, avant que d’être née,</l>
<l>Sans mouvements, sans forme et sans vigueur,</l>
<l>N’était qu’un corps abattu de langueur,</l>
<l>Un sombre amas de principes stériles,</l>
<l>De l’existence éléments immobiles.</l>
<l>Dans ce chaos (ainsi par nos aïeux</l>
<l>Fut appelé ce désordre odieux)</l>
<l>En pleine paix sur son trône affermie,</l>
<l>Régna longtemps la Discorde ennemie,</l>
<l>Jusques au jour pompeux et florissant,</l>
<l>Qui donna l’être à l’univers naissant ;</l>
<l>Quand l’harmonie, architecte du monde,</l>
<l>Développant dans cette nuit profonde</l>
<l>Les éléments pêle-mêle diffus,</l>
<l>Vint débrouiller ce mélange confus,</l>
<l>Et variant leurs formes assorties,</l>
<l>De ce grand tout animer les parties,</l>
<l>Le ciel reçut, en son vaste contour,</l>
<l>Les feux brillants de la nuit et du jour.
<author key="Rousseau J.-B."/></l>
</quote>
<p>4. L’Ecriture sainte nous raconte comment en six jours Dieu fit sortir du chaos informe l’univers et toutes ses merveilles. Mais les Grecs ont défiguré par leurs fables ce simple et sublime récit. Le Chaos, disent-ils, enfanta la Nuit, et la Nuit épousa l’Achéron, le fleuve des enfers. On regardait la Nuit comme la mère des dieux et des hommes. On lui rendait un culte solennel, et l’on immolait sur ses autels des brebis noires, pour signifier que cette déesse était la reine des ténèbres, et un coq, parce que cet oiseau annonce pendant la nuit le retour du jour. On représentait la Nuit avec un flambeau à la main, des ailes de chauve-souris et un manteau parsemé d’étoiles.</p>
<p>5. La Terre parut ensuite. Elle enfanta le Ciel, Uranus, avec sa voûte étoilée dont les poëtes ont fait le palais des dieux, les montagnes dont les vallées devaient être peuplées de nymphes, et la mer avec ses abîmes immenses. Elle donna aussi naissance aux fameux Cyclopes Bronté, Stérope et Argé qui devaient forger les foudres de Jupiter. Ce qui signifie sans doute que ce sont les vapeurs sorties de la terre qui produisent le tonnerre et les éclairs.</p>
<p>6. Enfin la Terre épousa Uranus et de cette monstrueuse alliance naquirent Titan et Saturne ou le Temps.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quel est le premier de tous les dieux ? Qu’est-ce que le Destin ? Comment était-il représenté ? 2. Quel dogme primitif le Destin rappelle-t-il ? 3. Qu’est-ce que le Chaos ? 4. Quelle divinité est née du Chaos ? Qu’est-ce que la Nuit ? Quel culte lui rendait-on ? Comment était-elle représentée ? 5. Quels furent les enfants de la Terre ? Pourquoi dit-on qu’elle donna le jour aux Cyclopes ? 6. Quels furent les enfants d’Uranus et de la Terre ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre II. <lb/>Saturne ou le Temps.</head>
<p>1. Uranus dérobait tous ses enfants à la lumière et les précipitait, à mesure qu’ils naissaient, dans les sombres abîmes. La Terre son épouse, indignée de cette barbarie, produisit le fer jusqu’alors caché dans son sein, en arma ses enfants et les excita à la vengeance. Tous reculèrent devant cet effroyable attentat. Saturne seul eut le triste courage de saisir une faux tranchante, et d’en frapper perfidement l’auteur de ses jours. Titan, son frère aîné, le laissa jouir du trône qu’il avait ainsi usurpé, mais à condition qu’il n’élèverait aucun enfant mâle, et que le souverain pouvoir retournerait à sa mort aux Titans. C’est pourquoi Saturne dévorait ses fils, aussitôt que Cybèle son épouse et sa sœur leur avait donné le jour.</p>
<p>2. Cette mère infortunée, ayant mis au monde Jupiter et Junon, usa de stratagème pour tromper la barbarie de son époux. Au lieu de ses enfants elle lui donna une pierre à dévorer. Elle eut recours à de semblables moyens pour sauver les jours de Neptune et de Pluton ses autres fils. Titan découvrit cette supercherie et déclara la guerre à Saturne et à Cybèle pour les punir de leur déloyauté. Il parvint à les enfermer dans une étroite prison, mais Jupiter les en tira et rétablit son père sur le trône.</p>
<p>3. Saturne oublia promptement ce bienfait. Il avait lu dans le livre du destin que son fils le détrônerait, et, pour prévenir ce malheur, il résolut de le faire périr. La guerre recommença dans le ciel entre le père et les enfants. Jupiter victorieux chassa du ciel Saturne et régna à sa place.</p>
<p>4. Le vieil exilé se retira en Italie où régnait le roi Janus et partagea avec lui le souverain pouvoir. La contrée qui lui servit de refuge prit le nom de <hi rend="i">Latium</hi>, du mot latin <hi rend="i">latere</hi>, qui signifie cacher. Le temps de son règne fut cette époque d’innocence et de bonheur qu’on a appelé l’âge d’or. Après cet âge fortuné vînt l’âge d’argent, puis l’âge d’airain et l’âge de fer. Sous cette allégorie, les poëtes ont voulu représenter la décadence du genre humain qui se corrompit à mesure qu’il s’éloigna de son berceau. Boileau peint ainsi le bonheur des hommes dans l’âge d’or :</p>
<quote>
<l>Tous les plaisirs couraient au-devant de leurs vœux ;</l>
<l>La faim aux animaux ne faisait point la guerre,</l>
<l>Le blé, pour se donner, sans peine ouvrant la terre,</l>
<l>N’attendait pas qu’un bœuf pressé par l’aiguillon</l>
<l>Traçât d’un pas tardif un pénible sillon.</l>
<l>La vigne offrait partout des grappes toujours pleines,</l>
<l>Et des ruisseaux de lait serpentaient dans les plaines.
<author key="Boileau"/></l>
</quote>
<p>5. En reconnaissance de l’hospitalité que lui avait donnée Janus, Saturne fit connaître à ce prince le passé et l’avenir, et le rendit le plus sage de tous les monarques. C’est par allusion à celle double science que les Romains ont représenté Janus avec un double visage, l’un tourné vers le passé et l’autre vers l’avenir. On lui mettait aussi une baguette à la main, parce qu’il présidait aux chemins publics, et une clef, parce qu’il ouvrait l’année. Sous Numa, on lui bâtit un temple qui était ouvert pendant la guerre et fermé pendant la paix. Ce temple ne fut fermé que trois fois, pendant la durée de l’empire romain : la première sous Numa, son fondateur ; la seconde, après la deuxième guerre punique ; et la troisième sous Auguste. Le premier mois de l’année lui était consacré.</p>
<p>6. Les Romains instituèrent aussi des fêtes en l’honneur de Saturne. Ces fêtes, appelées <hi rend="i">Saturnales</hi>, avaient lieu tous les ans au mois de décembre et duraient plusieurs jours. Pendant ce temps tous les rangs étaient intervertis. Les esclaves étaient servis par leurs maîtres. On s’envoyait mutuellement des présents, et l’on ne pouvait ni déclarer la guerre, ni exécuter les coupables. C’eût été un beau souvenir de cet âge d’or, où la liberté régnait avec l’égalité sur toute la terre, si des désordres affreux et d’épouvantables excès n’avaient souillé ces réjouissances licencieuses.</p>
<p>7. Saturne est une divinité allégorique qui représente le Temps. On le dit fils du Ciel et de la Terre, parce que le temps n’a commencé qu’avec la création ; on a supposé qu’il dévorait ses enfants, parce que le temps voit périr tout ce qu’il a engendré. On l’a exilé du ciel où l’éternité seule réside, et on l’a fait l’allié d’un roi auquel il apprend la sagesse pour signifier que le temps est le meilleur conseiller, et que la sagesse dans le présent dépend de la science au passé et de la prévoyance de l’avenir.</p>
<p>8. Les peintres et les poëtes l’ont représenté sous la figure d’un vieillard ailé armé d’une faux. Sa vieillesse est le symbole de la durée, sa faux indique sa puissance de destruction qui moissonne tout, et ses ailes sont l’emblème de sa rapidité. Rousseau a exprimé ainsi quelques-unes de ces pensées :</p>
<quote>
<l>Ce vieillard qui, d’un vol agile,</l>
<l>Fuit sans jamais être arrêté,</l>
<l>Le Temps, cette image mobile</l>
<l>De l’immobile éternité,</l>
<l>A peine du sein des ténèbres</l>
<l>Fait éclore les faits célèbres,</l>
<l>Qu’il les replonge dans la nuit.</l>
<l>Auteur de tout ce qui doit être,</l>
<l>Il détruit tout ce qu’il fait naître,</l>
<l>A mesure qu’il le produit.
<author key="Rousseau J.-B."/></l>
</quote>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Comment Uranus traitait-il ses enfants ? Quel fut le succès de la rébellion de Saturne ? A quelle condition Titan le laissa-t-il régner ? 2. Comment Cybèle déroba-t-elle Jupiter et ses autres enfants à la cruauté de Saturne ? Quel fut le succès de la révolte des Titans ? 3. Pourquoi Saturne fut-il exilé du ciel par Jupiter ? 4. Où se réfugia Saturne <hi rend="i"/>? Comment appelle-t-on l’âge où il régna dans le Latium ? Comment les poëtes nommèrent-ils les autres âges qui vinrent après l’âge d’or ? 5. Quels dons fit Saturne à Janus en récompense de son hospitalité ? Comment était représenté Janus ? Qui lui éleva un temple ? En quel temps ce temple était-il fermé ? 6. Quelles étaient les fêtes de Saturne ? Que faisait-on pendant ces fêtes ? 7. Quelle explication peut-on donner de la fable de Saturne ? 8. De quelle manière les peintres et les poëtes l’ont-ils représenté ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre III. <lb/>Cybèle.</head>
<p>1. Cybèle, sœur et femme de Saturne, donna naissance à plusieurs dieux. On l’appela pour ce motif la <hi rend="i">grande mère</hi> (alma mater). On lui donnait aussi les noms de <hi rend="i">Bérécynthie</hi>, de <hi rend="i">Dindymène</hi> et d’<hi rend="i">Idée</hi>, tirés des montagnes de Phrygie où elle était plus particulièrement honorée. On la nommait encors <hi rend="i">Ops</hi> ou <hi rend="i">Tellus</hi> ; Ops ou secours, parce qu’on croyait qu’elle procurait toutes sortes d’avantages aux mortels, et Tellus parce qu’elle présidait à la terre, comme Saturne au ciel. Enfin on la surnommait <hi rend="i">Rhéa</hi>, d’un mot grec qui signifie couler, parce que c’est de la terre que tous les biens découlent.</p>
<p>2. On représentait cette déesse sous les traits d’une femme robuste avec une couronne de chêne, pour rappeler que les hommes s’étaient autrefois nourris du fruit de cet arbre. Sa tête était ceinte de tours énormes, emblèmes des villes placées sous sa protection ; elle tenait des clefs dans ses mains pour marquer les trésors que la terre renferme dans son sein ; elle portait un tambour, symbole des vents et des tempêtes ; ses vêtements étaient verts par allusion à la parure de la terre au printemps, et le char où elle était montée était traîné par des lions, pour figurer le mouvement de la terre balancée dans les airs par son propre poids.</p>
<p>3. Les fêtes, de Cybèle s’appelaient <hi rend="i">Mégalésies</hi> ou jeux mégalésiens, d’un mot grec qui signifie <hi rend="i">grand</hi>, parce qu’on l’appelait elle-même la grande déesse. On les célébrait au bruit des tambours, avec des hurlements et des cris extraordinaires. A Rome on faisait ces fêtes dans un temple secret (<hi rend="i">opertum</hi>). Les hommes ne pouvaient jamais y entrer. Il y avait encore dans celle ville la cérémonie de la <hi rend="i">lavation</hi>. L’anniversaire du jour où la statue de la grande déesse avait été transportée de Phrygie à Rome (25 mars), on conduisait cette même statue sur un char à l’endroit où l’Achéron se jette dans le Tibre, et on la lavait.</p>
<p>4. Les prêtres de Cybèle portaient le nom de <hi rend="i">galli</hi>, parce que le fleuve Gallus en Phrygie servait à leurs folles superstitions. Après avoir bu de l’eau de ce fleuve, ils entraient en fureur, se déchiraient à coups de fouet et à coups de couteau, et se heurtaient de la tête comme des béliers. Ces actes de démence les firent aussi surnommer <hi rend="i">corybantes</hi>, d’un mot qui signifie frapper. On les a encore appelés <hi rend="i">curètes</hi>, parce qu’ils élevèrent Jupiter dans île de Crète, et <hi rend="i">dactyles</hi> (daktyles), parce qu’ils étaient dix comme les doigts des deux mains. Dans les fêtes de leur déesse, ils frappaient leurs boucliers avec des lances, et s’agitaient en faisant des contorsions frénétiques et en poussant des cris horribles. Ils offraient dans leurs sacrifices des taureaux, des chèvres ou des truies, et consacraient à leur déesse le buis et le pin ; le buis, parce que c’était de ce bois qu’étaient faites leurs flûtes sacrées ; le pin, parce que le jeune Atys avait été métamorphosé en cet arbre par Cybèle, qui l’avait tendrement aimé.</p>
<p>5. Cybèle eut pour fille Vesta, la déesse du feu. On distingua trois divinités de ce nom, la Terre, femme d’Uranus ou du Ciel et mère de Saturne, Cybèle, la femme de Saturne dont nous venons de décrire les attributs, et la jeune Vesta, fille de Cybèle. C’est à cette dernière que Numa éleva un temple, après avoir institué un collège de vestales. Ces prêtresses n’étaient d’abord qu’au nombre de quatre, mais dans la suite il y en eut jusqu’à sept. On les choisissait parmi les enfants de six à dix ans. Leurs fonctions duraient trente années. Pendant les dix premières, elles s’instruisaient de leurs devoirs, pendant les dix suivantes elles les remplissaient, et pendant les dix dernières elles formaient les novices. Elles devaient entretenir le feu sacré et garder la virginité. Si elles manquaient à l’un de ces deux devoirs, elles étaient condamnées aux peines les plus sévères. On interrompait toutes les affaires civiles et religieuses quand on apprenait que le feu sacré était éteint, et l’on sévissait contre les prêtresses coupables. La vestale qui avait transgressé ses vœux était enterrée toute vive.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Cybèle ? Quels noms lui a-t-on donnés ? Pour quel motif lui donnait-on tous ces noms divers ? 2. Comment était-elle représentée ? Que figuraient tous ces symboles ? 3. Comment s’appelaient les fêtes célébrées en son honneur ? Quelles étaient celles qu’on célébrait à Rome ? 4. Comment s’appelaient ses prêtres ? D’où leur venaient ces noms ? Quels sacrifices offraient-ils ? Quels arbres consacraient-ils à leur déesse ? 5. Quelle fut la fille de Cybèle ? Combien distingue-t-on de divinités qui portèrent le nom de Vesta ? Qu’est-ce que les vestales ? Quelles étaient leurs fonctions ? Quels étaient leurs devoirs ? De quelles peines les punissait-on quand elles étaient infidèles ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre IV. <lb/>Jupiter.</head>
<p>1. Jupiter, que les Grecs regardaient comme l’arbitre souverain des dieux et des hommes, était, comme nous l’avons déjà dit, fils de Cybèle et de Saturne. Cybèle lui avait sauvé la vie en trompant l’avidité cruelle de son époux. Au lieu de son fils elle lui avait donné une pierre à dévorer. La fable dit qu’il fut nourri dans l’île de Crète par la chèvre Amalthée et par deux nymphes, Adrastée et Ida qu’on a aussi appelées <hi rend="i">Mélisses</hi> (abeilles). Par reconnaissance, le souverain des dieux plaça la chèvre Amalthée dans le ciel, et donna aux nymphes une de ses cornes. Ce fut la corne d’abondance. En la secouant, elles en faisaient sortir toute sorte de biens.</p>
<p>2. Devenu maître de l’univers par l’expulsion de son père Saturne, Jupiter partagea son empire avec Neptune et Pluton ses frères. A Neptune il donna l’empire de la mer, à Pluton celui des enfers, et garda pour lui le ciel. Il admit dans son conseil Junon, Neptune, Cérès, Vesta la jeune, Mercure, Minerve, Apollon, Diane, Mars, Vulcain et Vénus, Chacune de ces douze divinités avait ses attributs particuliers. Jupiter les présidait et les dominait.</p>
<p>3. Pendant qu’il jouissait en paix de son souverain pouvoir, les géants, fils de la Terre, l’attaquèrent avec une force et une vigueur extraordinaires. Ils entassèrent montagnes sur montagnes et menacèrent d’escalader le ciel. Jupiter appela tous les dieux à son secours. Déjà les géants étaient vaincus ; Porphyrion et Ephialte avaient succombé ainsi que Briaré aux cent bras, et Encelade, frappé de la foudre, venait d’être enseveli pour des siècles sous l’Etna, lorsque Tiphon, le géant aux cent têtes, accourut plus redoutable que tous les autres.</p>
<p>Il était moitié homme et moitié serpent, et sa tête atteignait le ciel. Tous les dieux s’enfuirent à son aspect et se réfugièrent en Egypte. Bacchus seul combattit sous la forme d’un lion à côté du maître des dieux, et contribua par son courage à la défaite du monstre qui fut enseveli sous l’île d’Ischya.</p>
<p>4. Jupiter était maître de l’univers, lorsque Prométhée, fils de Japet, un des Titans, s’avisa de faire des statues d’hommes avec du limon, et de dérober au char du soleil une étincelle pour les animer. Le souverain du ciel et de la terre, irrité de tant d’audace, chargea Vulcain d’attacher le téméraire usurpateur sur le mont Caucase, et de faire dévorer par un vautour son foie toujours renaissant. Les autres dieux virent avec douleur Prométhée si sévèrement puni. Ils firent à leur tour une femme qu’ils enrichirent chacun d’un don particulier. Pallas lui donna la sagesse, Vénus la beauté, Apollon la connaissance de la musique, Mercure l’éloquence, etc. On l’appela <hi rend="i">Pandore</hi>, de deux mots grecs qui signifient <hi rend="i">tout don</hi>.</p>
<p>5. Jupiter voulut aussi faire à Pandore un présent. Il la fit venir, lui remit une boîte magnifique bien fermée, et lui ordonna de la donner à Prométhée. L’illustre coupable se défia du présent et de la femme que Jupiter lui envoyait ; mais son frère Epiméthée fut moins prudent, il ouvrit la boîte, et tous les maux de la nature qui y étaient renfermés se répandirent sur la terre. L’espérance seule resta au fond. C’est ce que Rousseau a exprimé dans ces vers :</p>
<quote>
<l>D’où peut venir ce mélange adultère</l>
<l>D’adversité dont l’influence altère</l>
<l>Les plus beaux dons de la terre et des cieux ?</l>
<l>L’antiquité nous met devant les yeux</l>
<l>De ce torrent la source emblématique,</l>
<l>En nous peignant cette femme mystique,</l>
<l>Fille des dieux, chef-d’œuvre de Vulcain,</l>
<l>A qui le ciel, prodiguant par leur main</l>
<l>Tous les présents dont l’Olympe s’honore,</l>
<l>Fit mériter le beau nom de Pandore.</l>
<l>L’urne fatale, où les afflictions.</l>
<l>Les durs travaux, les malédictions,</l>
<l>Jusqu’à ce temps des humains ignorées,</l>
<l>Avaient été par les dieux resserrées,</l>
<l>Pour le malheur des mortels douloureux,</l>
<l>Fut confiée à des soins dangereux.</l>
<l>Fatal désir de voir et de connaître !</l>
<l>Elle l’ouvrit, et la terre en vit naître,</l>
<l>Dans un instant, tous les fléaux divers</l>
<l> Qui depuis lors inondent l’univers.</l>
<l>Quelle que soit, vraie ou aventurée,</l>
<l>De ce revers l’histoire figurée,</l>
<l>N’en doutons point, la curiosité</l>
<l>Fut le canal de notre adversité.
<author key="Rousseau J.-B."/></l>
</quote>
<p>6. Les poëtes ont multiplié à l’infini les alliances de Jupiter. Ainsi, d’après leurs fictions, Junon sa sœur aurait été sa huitième épouse. Mais rien n’empêche de voir dans tous ces mariages des allégories. Par exemple ils disent que Jupiter fit alliance avec <hi rend="i">Métis</hi> (la réflexion) et qu’il la renferma en lui-même. Il éprouva ensuite un violent mal de tête, et Minerve, la déesse des arts, sortit de son cerveau armée de pied en cap, ce qui signifie sans doute que la pensée de l’écrivain et de l’artiste ne doit se produire au jour qu’après avoir été longtemps mûrie par le travail intérieur de la réflexion. Ils ajoutent qu’il épousa <hi rend="i">Thémis</hi> (la loi) et que de cette alliance naquirent la paix, la justice, l’eunomie ou la bonne législation. De son union avec <hi rend="i">Mnémosyne</hi> (la mémoire) ils font naître les neuf Muses qui représentent les sciences et les arts. Toutes ces fictions se comprennent d’elles-mêmes.</p>
<p>7. Mais, indépendamment de toutes ces alliances allégoriques, les poëtes racontent encore du souverain des dieux une foule de métamorphoses qu’ils ont sans doute imaginées pour ajouter à sa célébrité et à sa grandeur. Nous ne rapporterons pas ici ces actions infâmes qui supposent dans le maître du ciel et de la terre les passions les plus viles et les plus odieuses. C’est assez d’en rappeler l’existence pour faire connaître jusqu’à quel point le monde était dégradé.</p>
<p>8. Dans les voyages que les poëtes lui font faire sur la terre pour éprouver la vertu des hommes, Jupiter ne manifeste guère sa puissance que par des œuvres de sévère justice et de cruauté. Un jour qu’il passait en Arcadie, les bergers le reconnurent à la majesté de ses traits. Mais le roi Lycaon, le tyran de cette contrée, ne sachant s’il recevait dans sa maison un homme ou un dieu, résolut de l’éprouver. Il l’invita à sa table et lui servit les membres d’un enfant qu’il avait fait égorger. Le dieu reconnut sur-le-champ le crime du tyran, et le punit en le métamorphosant en loup.</p>
<p>9. En Phrygie, où il était accompagné par Mercure, ils s’étaient vus l’un et l’autre insultés et repoussés par tout le monde. Deux vieillards, Philémon et Baucis, qui avaient conservé dans leur cœur la crainte et l’amour des dieux, leur accordèrent seuls l’hospitalité. Leur demeure était pauvre, et le repas qu’ils offrirent aux immortels était simple et frugal. Jupiter et Mercure furent touchés des vertus de ce couple hospitalier. Ils sortirent du pays où ils avaient été si mal reçus et ordonnèrent à Philémon et Baucis de les suivre. Aussitôt un orage affreux éclata, entraînant arbres, animaux, maisons, vergers, pendant que la chaumière de Philémon et de Baucis se métamorphosait en un temple magnifique.</p>
<quote>
<l>Nos deux époux, surpris, étonnés, confondus,</l>
<l>Se crurent par miracle en l’Olympe rendus.</l>
<l>Vous comblez, dirent-ils, vos moindres créatures :</l>
<l>Aurions-nous bien le cœur et les mains assez pures</l>
<l>Pour présider ici sur les honneurs divins,</l>
<l>Et prêtres vous offrir les vœux des pèlerins ?</l>
<l>Jupiter exauça leur prière innocente.</l>
<l>Hélas ! dit Philémon, si votre main puissante</l>
<l>Voulait favoriser jusqu’au bout deux mortels,</l>
<l>Ensemble nous mourrions en servant vos autels ;</l>
<l>Clothon ferait d’un coup ce double sacrifice ;</l>
<l>D’autres mains nous rendraient en vain ce triste office.</l>
<l>Je ne pleurerais point celle-ci, ni ses yeux</l>
<l>Ne troubleraient non plus de leurs larmes ces lieux.</l>
<l>Jupiter à ce vœu fut encor favorable.
<author key="La Fontaine"/></l>
</quote>
<p>Lorsque le moment de quitter la vie fut arrivé,</p>
<quote>
<l>Même instant, même sort à leur fin les entraîne ;</l>
<l>Baucis devient tilleul, Philémon devient chêne.</l>
<bibl>
<author key="La Fontaine"><hi rend="sc">La Fontaine</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>10. En visitant d’autres contrées, Jupiter fut frappé de la corruption qui régnait sur la terre. Dans son courroux, il résolut la perte du genre humain, à l’exception de Deucalion et de Pyrrha, sages vieillards qui régnaient sur la Thessalie. A sa voix, tous les éléments de la nature se déchaînèrent sur la terre, le tonnerre se fît entendre, les vents mugirent, et la pluie tomba par torrents. Tous les habitants des plaines s’enfuirent sur les montagnes, mais l’eau les y poursuivit et ils périrent. Deucalion et Pyrrha, seuls montés dans une barque, échappèrent à un déluge universel, et leur navire s’arrêta sur le mont Parnasse en Béotie. L’oracle leur ayant commandé, pour repeupler la terre, de se couvrir la tête d’un voile et de jeter derrière eux les os de leur aïeule, ils crurent que cette aïeule était la terre, les os des pierres, et firent ce que le dieu leur avait ordonné. Aussitôt une nouvelle race d’hommes s’éleva derrière eux, et le genre humain fut renouvelé.</p>
<p>11. Cette fable est évidemment la tradition altérée du déluge, comme la boîte de Pandore et l’histoire de Prométhée nous rappellent la création de l’homme et de la femme et leur chute après avoir joui des délices du paradis terrestre. Le grand combat des géants contre Jupiter n’est peut-être aussi qu’un souvenir de ces anges rebelles qui s’armèrent contre Dieu et qui méritèrent d’être ensevelis dans les abîmes du Tartare, d’où ils font encore effort pour agiter et bouleverser le monde.</p>
<p>12. Ces explications sont d’autant plus vraisemblables que Jupiter a toujours été reconnu pour le souverain des dieux et qu’à ce titre on lui a donné toutes les espèces de surnoms. C’est le sage par excellence, le président des douze grands dieux qui ont voix délibérative au ciel, le père des dieux et des hommes, le créateur de l’humanité, le chef de toutes les nations, le grand bienfaiteur du monde, l’auteur de la fortune et de la santé, l’inventeur des arts, le suprême législateur, etc., etc. On ne pourrait énumérer tous les titres sous lesquels il fut adoré.</p>
<p>13. Son culte fut vraiment universel. Il avait des temples chez toutes les nations et des oracles dans toute la terre. On lui sacrifiait des chèvres, des brebis et de blanches génisses aux cornes dorées. Quelquefois on se contentait de lui offrir de la farine, du sel et de l’encens. Ses autels ne furent jamais souillés de sang humain. Le chêne lui était consacré, parce qu’on disait qu’il avait appris aux hommes à se nourrir de glands. Ses trois grands oracles étaient ceux de Dodone, de Libye et de Trophonius.</p>
<p>14. On le représente ordinairement sous la figure d’un homme majestueux assis sur un trône d’or ou d’ivoire, ayant une barbe touffue, des sourcils noirs et épais, portant dans sa main droite la foudre et dans la gauche une victoire. Les vertus siègent à ses côtés, et devant lui sont placées les deux coupes du bien et du mal qu’il répand à son gré sur le genre humain. Quelquefois l’aigle est à ses pieds les ailes déployées, enlevant son favori Ganymède au céleste séjour. Tous les grands poëtes et tous les grands sculpteurs,
<author key="Homère">Homère</author> et
<author key="Phidias">Phidias</author> ont rivalisé d’efforts pour représenter dans toute sa grandeur et sa majesté le maître des dieux.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Jupiter ? Comment sa mère lui sauva-t-elle la vie à sa naissance ? Par qui fut-il élevé ? Qu’est-ce que la corne d’abondance ? 2. Avec qui Jupiter partagea-t-il son empire ? Quelles étaient les divinités admises dans son conseil ? 3. Qu’est-ce que la guerre des géants ? De quelle manière Jupiter écrasa-t-il ces terribles adversaires ? 4. Quel fut le crime de Prométhée ? Quel châtiment lui infligea Jupiter ? Comment fut formée Pandore ? 5. Quel présent lui fit Jupiter ? Qui ouvrit sa boîte mystérieuse ? 6. Quelles alliances contracta Jupiter ? En quel sens peut-on comprendre ces alliances ? 7. Que penser des métamorphoses de Jupiter ? 8. Quelles aventures eut-il dans ses voyages ? 9. Quelle est la fable de Philémon et de Baucis ? 10. Pour quel motif Jupiter inonda-t-il la terre ? Comment Deucalion et Pyrrha furent-ils sauvés ? Que tirent-ils pour repeupler la terre ? 11. Quels rapports y a-t-il entre ces fables et l’histoire sainte ? 12. Qu’est-ce qui légitime ces applications et ces rapprochements ? 13. Quel était le culte de Jupiter ? Quelles victimes lui offrait-on ? Où étaient ses principaux oracles ? 14. Comment était-il représenté ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre V. <lb/>Junon.</head>
<p>1. Junon était l’épouse et la sœur de Jupiter, et à ce titre elle était honorée comme la reine des dieux. Elle donnait, disait-on, les sceptres et les couronnes, et cette prérogative porta l’ambition à multiplier ses autels. Sous le nom de Lucine elle présidait aux unions conjugales, et cet attribut ne la rendit pas moins populaire que le premier.</p>
<p>2. On lui a supposé un orgueil extrême, une jalousie qui allait jusqu’à la fureur, et un esprit de vengeance qui dégénérait en cruauté. Elle imagina de faire surveiller toutes les démarches de son époux, par Argus. C’était un espion qui avait cent yeux, dont cinquante veillaient pendant que les autres se livraient au sommeil. Le puissant maître des dieux, ennuyé d’être retenu par un gardien aussi vigilant, ordonna à Mercure de l’en délivrer. Junon fut obligée de dévorer en silence son chagrin. Pour tout dédommagement, elle changea en paon le serviteur zélé qui avait été victime de sa fidélité. L’impuissante déesse plaça sur la queue de cet oiseau les yeux qui avaient servi ses intérêts avec tant de vigilance, et depuis ce moment le paon lui fut consacré.</p>
<p>3. Junon poursuivait, dans son implacable courroux, toutes les personnes de son sexe qui avaient pu l’offenser en lui disputant le prix de la beauté ou en méritant les faveurs de Jupiter. Ainsi Pygas, la reine des Pygmées, et les filles de Prœtus furent métamorphosées la première en grue et les secondes en génisses furieuses, pour avoir prétendu l’emporter par leurs charmes sur la reine des dieux. Pâris, fils de Priam, roi de Troie, fut constamment en butte à ses traits parce qu’il avait osé proclamer Vénus la plus belle des déesses. Ce ressentiment jaloux fut la cause de la ruine de Troie. Latone, mère d’Apollon, Sémélé, mère de Bacchus, Io, mère d’Epaphus, et Alcmène, mère d’Hercule furent autant de victimes de sa colère. La nymphe Echo, qui l’avait trompée, fut condamnée à ne plus répéter que la dernière syllabe des mots qu’elle entendrait. Enfin elle ravagea l’île d’Egine par une peste épouvantable et en fit périr tous les habitants pour se venger de l’injure que lui avait faite la fille d’Asope, reine du pays.</p>
<p>4. Elle n’eut d’attachement que pour Iris, sa messagère et sa confidente. Comme elle ne lui apportait que de bonnes nouvelles, elle la récompensa en la plaçant au ciel, après l’avoir métamorphosée en arc-en-ciel.</p>
<p>5. Cette terrible déesse, qui troublait tout l’Olympe par son humeur rancunière et vindicative, avait un culte très-répandu et très-solennel. Ses vengeances et ses cruautés l’avaient rendue si redoutable qu’on n’épargnait rien pour détourner son courroux et obtenir ses faveurs. Ses villes de prédilection étaient Samos, Argos et Carthage. Son temple à Samos portait le nom de <hi rend="i">Samia</hi> et à Rome <hi rend="i">Matuta</hi>. Parmi les oiseaux le paon, l’épervier et les oisons lui étaient consacrés, parmi les plantes le dictame et le pavot. On lui offrait ordinairement en sacrifice un agneau femelle.</p>
<p>6. On représente Junon assise sur un trône, un diadème sur la tête, un sceptre d’or dans une main et dans l’autre un fuseau ; à ses pieds un paon, son oiseau favori. Quelquefois elle traverse les airs sur un char traîné par des paons, ou bien encore on la peint avec un arc-en-ciel autour de la tête, emblème de sa chère Iris.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’était Junon ? Quels étaient ses attributs ? 2. Quel était son caractère ? Par qui faisait-elle surveiller Jupiter ? Qu’était Argus ? Quel fut le sort de ce vigilant gardien ? 3. Contre qui Junon sévit-elle particulièrement ? 4. A qui fut-elle attachée ? Que devint Iris ? 5. Dans quel lieu Junon fut-elle spécialement honorée ? Quelles plantes et quels oiseaux lui étaient consacrés ? Quelles victimes offrait-on sur ses autels ? 6. Comment était-elle représentée ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre VI. <lb/>Cérès et Proserpine.</head>
<p>1. Cérès était fille de Saturne et de Cybèle. Elle eut de Jupiter son frère une fille appelée Proserpine. Pluton, le dieu des enfers, qui ne pouvait trouver une épouse, parce qu’aucune déesse ne voulait habiter dans son ténébreux empire, vit un jour Proserpine cueillir des fleurs avec une de ses compagnes dans la plaine d’Enna en Sicile. Il l’enleva, frappa la terre de son trident et descendit avec elle aux enfers. La chaste Proserpine consentit alors à l’épouser.</p>
<p>2. Cérès, inconsolable de la perte de sa fille, monta sur un char attelé de dragons volants et se mit à la rechercher partout. La nymphe Aréthuse, qui avait été métamorphosée en une fontaine dont les eaux se perdaient sous terre, avait vu passer le dieu avec sa proie. Elle en avertit Cérès. La déesse adressa aussitôt ses plaintes à Jupiter, et en obtint que Proserpine sortirait chaque année du noir séjour et passerait six mois sur la terre.</p>
<p>3. Cérès donna aussi naissance à Plutus, le dieu des richesses, que nous retrouverons encore parmi les divinités infernales.</p>
<p>4. Dans ses voyages, la bonne déesse enseigna aux hommes l’art de cultiver la terre, et mérita d’être adorée comme la déesse de l’agriculture. Les Athéniens avaient pour elle un culte tout spécial. Ses fêtes furent appelées Eleusines, parce qu’elles se célébraient en Attique à Eleusis. On les appelait aussi les mystères par excellence, parce que c’était là que se faisaient ses grandes initiations qui, après avoir favorisé le développement de la civilisation ancienne, ont contribué si tristement à la corruption dégradante du paganisme. Le secret le plus absolu était ordonné aux initiés, et l’entrée du temple était sévèrement interdite à tous les profanes.</p>
<p>Le vin et les fleurs ne paraissaient jamais sur les autels de cette déesse. On lui sacrifiait des porcs, parce qu’ils détruisent les moissons, on bien des béliers.</p>
<p>5. Les Grecs ont beaucoup vanté les vertus de Cérès, mais la fable nous la montre avec une humeur fort vindicative. Ainsi elle rapporte de cruelles vengeances qu’elle exerça contre Ascalaphe, Stellio, et Erésichton. Elle jeta au premier de l’eau du Phlégéton au visage, et le changea en hibou, parce qu’il avait dit à Jupiter qu’elle avait sucé quelques grains de grenade aux enfers, contrairement à l’ordre de ce dieu qui lui avait défendu d’y rien prendre. Elle métamorphosa en lézard le jeune Stellio, parce qu’il s’était moqué de l’avidité avec laquelle la bonne déesse avait pris son repas chez la vieille Bécubo ; enfin elle envoya à Erésichton une faim insatiable qui le dévorait sans cesse, pour le punir d’avoir coupé plusieurs arbres dans une forêt qui lui était consacrée.</p>
<p>6. On représentait Cérès sous la figure d’une femme à la taille majestueuse et chargée d’embonpoint. Sa tête est couronnée d’épis ou de pavots, ses cheveux sont blonds ; elle tient une faucille d’une main ou une gerbe de blé, et de l’autre des pavots. On lui donne une torche ardente quand on veut la représenter cherchant sa fille Proserpine. Son char est traîné par des lions ou par des serpents. Quelquefois aussi on voit à ses côtés un lézard et un hibou, triste souvenir des métamorphoses d’Ascalaphe et de Stellio.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Cérès ? Comment Pluton lui enleva-t-il sa fille Proserpine ? 2. Qui enseigna à Cérès ce que Proserpine était devenue ? Quelle prière fit à Jupiter la bonne déesse ? Qu’en obtint-elle ? 3. Quel fut le fils de Cérès ? 4. Pourquoi la bonne déesse fut-elle honorée sur la terre ? Quelles sont les fêtes établies en son honneur ? Qu’étaient ses mystères ? Qu’offrait-on à Cérès ? 5. Quel était son caractère ? Par quelles vengeances s’est-elle signalée ? 6. Comment la représente-t-on ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre VII. <lb/>Apollon et les Muses.</head>
<p>1. Apollon était fils de Jupiter et de Latone, fille du Titan Cœus et de Phébé. Il vint au monde dans l’île de Délos. Sa mère s’y était cachée pour éviter le courroux de Junon. La reine des dieux avait suscité contre elle le serpent Python et la faisait poursuivre par ce monstre énorme de contrée en contrée. Apollon, devenu grand, délivra Latone de ce reptile affreux, en l’exterminant à coups de flèches. Cette belle victoire le couvrit de gloire et lui mérita le surnom de <hi rend="i">Pythien</hi>. On institua les jeux qui portent ce nom pour immortaliser cet exploit, et la peau du serpent Python servit à couvrir le trépied sur lequel la <hi rend="i">pythonisse</hi> rendait ses oracles.</p>
<p>2. La joie d’Apollon libérateur fut troublée par la mort d’Esculape. Ce fils chéri, auquel le dieu du jour avait appris la science de la médecine, eut l’audace de ressusciter Hippolyte, le fils de Thésée, roi d’Athènes, que des monstres marins avaient fait périr. Jupiter regarda cette témérité comme un attentat à ses droits et foudroya le coupable usurpateur. Apollon, ne pouvant se venger contre son père, le souverain des dieux, s’en prit aux Cyclopes qui forgeaient ses foudres et les tua à coups de èches. Jupiter irrité le chassa du ciel, et pendant plusieurs années le dieu exilé se vit contraint de voyager sur terre.</p>
<p>3. Il garda d’abord les troupeaux d’Admète, roi de Thessalie. Il errait sur les bords fortunés de l’Amphryse et du Pénée, dans les délicieuses vallées de Tempe, apprenant aux autres bergers à jouer de la flûte et trompant ainsi les ennuis de son exil. Il était étroitement uni au jeune Hyacinthe. Un jour qu’ils jouaient ensemble, Zéphyre détourna le palet qu’Apollon lançait et causa la mort de son rival. Le dieu changea son ami en la fleur qui porte son nom, mais il resta inconsolable de la perte qu’il avait faite.</p>
<p>4. Ses regrets et la poursuite des parents d’Hyacinthe l’obligèrent à quitter ces belles contrées ! Il passa la mer à l’endroit des Dardanelles et se réfugia en Phrygie. Il y rencontra Neptune que Jupiter avait aussi exilé du ciel avec plusieurs autres dieux, pour les punir d’une conspiration qu’ils avaient formée contre lui. Les deux illustres proscrits se retirèrent auprès de Laomédon qui construisait la ville de Troie, et s’engagèrent à entourer de murs cette cité naissante. Laomédon était convenu avec eux du salaire ; mais, lorsque l’ouvrage fut terminé, il refusa de tenir sa promesse. Alors Neptune appela les eaux de la mer, et détruisit par une inondation tout son travail. Apollon se vengea par une peste horrible qui menaça de détruire tous les sujets de Laomédon. Le monarque alarmé envoya consulter l’oracle qui lui répondit que, pour faire cesser ce fléau, il fallait envoyer chaque année une jeune Troyenne sur des rochers où elle serait dévorée par des monstres marins. Le sort avait désigné Hésione, la fille de Laomédon, et déjà la princesse tremblante attendait son trépas, lorsque Hercule la délivra en combattant le monstre, qu’il étendit mort à ses pieds.</p>
<p>5. Après toutes ces aventures, Neptune et Apollon rentrèrent en grâce avec Jupiter. Apollon fut chargé du soin de répandre la lumière dans l’univers et devint, le dieu du soleil. On lui donne pour exprimer ce ministère le surnom de Phœbus. Ce surnom vient des deux mots <hi rend="i">phos</hi> et <hi rend="i">bios</hi>, qui signifient lumière et vie. Quand la fable le considère comme le dieu du soleil,
<quote>« elle dit qu’il va, tous les soirs, se coucher dans l’Océan, que le matin, les Heures attellent ses quatre chevaux d’élite, Pyrois, Œthon, Eoüs et Phlégon ; que l’Aurore sa fille ouvre les portes du ciel et annonce le retour de son père ; et qu’enfin ce dieu possède, dans la région des astres, douze maisons ou retraites qu’il occupe successivement durant les douze mois de l’année. On les nomme, en termes d’astronomie, signes du zodiaque. Ce sont autant de constellations que le soleil semble parcourir dans l’espace d’un an, et dans chacune desquelles il paraît demeurer pendant un mois environ. Ces douze constellations, le Bélier, le Taureau, les Gémeaux, le Cancer ou Ecrevisse, le Lion, la Vierge, la Balance, le Scorpion, le Sagittaire, le Capricorne, le Verseau et les Poissons, sont placées dans le cercle appelé zodiaque. Le soleil fait son entrée dans le premier vers la fin de mars<note place="bottom">Ces lignes sont extraites de la <title>Mythologie à l’usage de la jeunesse chrétienne</title>.</note>. »</quote></p>
<p>6. Le dieu du soleil eut plusieurs enfants, parmi lesquels on distingue l’Aurore et Phaéton. Ce dernier, ayant entendu Epaphus contester la divinité de son origine, s’en vint un jour près de son père les yeux baignés de larmes, solliciter de lui une, grâce. Apollon, touché de son chagrin, jura par le Styx qu’il lui accorderait tout ce qu’il lui demanderait. Pour tous les dieux ce serment était irrévocable. Alors l’imprudent Phaéton le supplia de lui confier le char du soleil, pour qu’il pût prouver à ses envieux par sa dextérité qu’il était réellement son fils. Le malheureux père fit vainement tous ses efforts pour détourner son fils de ce dessein téméraire, son serment l’obligea à lui remettre son char et ses coursiers et à le laisser ainsi parcourir les airs. Le soleil ne tarda pas à s’écarter de sa route accoutumée, et Phaéton allait embraser la terre entière, lorsque Jupiter le frappa de sa foudre et le précipita dans l’Eridan, fleuve d’Italie. Cette fable n’est sans doute que le récit poétique d’une grande sécheresse qui désola cette contrée.</p>
<p>7. Apollon était aussi le dieu des sciences et des arts qui sont la lumière de l’esprit comme le soleil est la lumière du corps. Les Grecs le croyaient l’inventeur de la musique et de la poésie, et pensaient que ces arts avaient inspiré aux hommes les premières leçons de morale et répandu dans le sein de la société les premiers éléments de la civilisation. Boileau a rendu cette pensée en beaux vers :</p>
<quote>
<l>Avant que la raison, s’expliquant par la voix,</l>
<l>Eût instruit les humains, eût enseigné les lois,</l>
<l>Tous les hommes suivaient la grossière nature,</l>
<l>Dispersés dans les bois, couraient à la pâture ;</l>
<l>La force tenait lieu de droit et d’équité :</l>
<l>Le meurtre s’exerçait avec impunité.</l>
<l>Mais du discours enfin l’harmonieuse adresse</l>
<l>De ces sauvages mœurs adoucit la rudesse ;</l>
<l>Rassembla les humains dans les forêts épars,</l>
<l>Enferma les cités de murs et de remparts :</l>
<l>De l’aspect du supplice effraya l’insolence,</l>
<l>Et sous l’appui des lois mit la faible innocence.</l>
<l>Cet ordre fut, dit-on, le fruit des premiers vers…</l>
<bibl>
<author key="Boileau"/><title>Art poét.</title>, ch. <num>iv</num>.</bibl>
</quote>
<p>8. Les Grecs feignirent encore que sur les monts célèbres du Parnasse, de l’Hélicon et du Pinde Apollon donnait des leçons aux neuf Muses, filles de Jupiter et de Mnémosyne. Ces neuf sœurs avaient chacune une science particulière. Calliope présidait à l’éloquence et au poème héroïque ; Clio, à l’histoire ; Erato, aux poésies érotiques ; Melpomène, à la tragédie ; Thalie, à la comédie ; Terpsichore, à la danse ; Euterpe, aux instruments ; Polymnie, à l’ode ; Uranie, à l’astronomie. Perrault a exprimé en vers assez heureux les divers emplois des Muses :</p>
<quote>
<l>La noble <hi rend="i">Calliope</hi>, en ses vers sérieux,</l>
<l>Célèbre les hauts faits des vaillants demi-dieux.</l>
<l>L’équitable <hi rend="i">Clio</hi>, qui prend soin de l’histoire,</l>
<l>Des illustres mortels éternise la gloire.</l>
<l>La légère <hi rend="i">Erato</hi>, d’un plus simple discours</l>
<l>Conte des jeunes gens les diverses amours.</l>
<l>La gaillarde <hi rend="i">Thalie</hi> incessamment folâtre</l>
<l>Et de propos bouffons réjouit le théâtre.</l>
<l>La grave <hi rend="i">Melpomène</hi> en la scène fait voir</l>
<l> Des rois qui de la mort éprouvent le pouvoir.</l>
<l>L’agile <hi rend="i">Terpsichore</hi> aime surtout la danse,</l>
<l>Et se plaît d’en régler le pas et la cadence.</l>
<l><hi rend="i">Euterpe</hi> la rustique, à l’ombre des ormeaux,</l>
<l>Fait retentir les bois de ses doux chalumeaux.</l>
<l>La docte <hi rend="i">Polymnie</hi>, en l’ardeur qui l’inspire,</l>
<l>De cent sujets divers fait résonner sa lyre.</l>
<l>Et la sage <hi rend="i">Uranie</hi> élève dans les cieux</l>
<l> De ses pensers divers le vol audacieux.
<author key="Perrault"/></l>
</quote>
<p>9. Tous les lieux qui environnaient le séjour d’Apollon et des Muses étaient consacrés par des souvenirs poétiques. Ainsi on disait que les poëtes frisaient leurs inspirations dans les eaux du fleuve Permesse qui prend sa source au pied de l’Hélicon, dans la fontaine de Castalie qu’Apollon avait produite en métamorphosant une nymphe, et dans la source d’Hippocrène, qui était une autre fontaine que le pied de Pégase avait fait jaillir. Pégase était un cheval ailé que les bons poëtes seuls pouvaient monter.</p>
<p>10. Apollon, pour se venger du roi de Phrygie, remplaça subitement les oreilles humaines que la nature lui avait données par des oreilles d’âne. Midas couvrit sa tête d’une tiare de pourpre et dissimula ainsi pendant quelque temps son honteux châtiment, il avait mis son barbier dans le secret, mais il lui avait bien recommandé de ne le révéler à personne. Cette confidence était un fardeau trop lourd pour la discrétion du zélé serviteur. Il fit un trou en terre, se pencha dessus et prononça à voix basse les paroles qui l’oppressaient : <hi rend="i">Le roi Midas a des oreilles d’âne.</hi> Il se retira ensuite soulagé, mais à l’endroit même où il avait déposé son secret, des roseaux s’élevèrent, et quand le vent les agitait, ils répétaient sans cesse en s’inclinant et en se relevant : <hi rend="i">Midas, le roi Midas a des oreilles d’âne.</hi> Toute la Phrygie connut ainsi la vengeance d’Apollon.</p>
<p>Ce même monarque fut encore puni de sa cupidité. Bacchus lui avait offert un don à son choix. Midas demanda le pouvoir de changer en or tout ce qu’il toucherait. Ce triste privilège faillit le faire périr. S’il voulait manger ou se désaltérer, les aliments et les breuvages qu’on lui présentait se changeaient en or au seul contact de ses lèvres. Dévoré par les angoisses de la soif et de la faim, il appela Bacchus à son secours. Le dieu lui ordonna de se baigner dans les eaux du Pactole. Il y perdit heureusement son fatal privilège, mais depuis ce temps ce fleuve roule dans ses flots des paillettes d’or.</p>
<p>11. Marsyas fut encore plus cruellement traité que le roi de Phrygie par Apollon. Midas n’avait péché que par ignorance et n’était coupable que de sottise, mais Marsyas était un envieux. Apollon, après l’avoir vaincu en présence des hommes et des Muses, lui fit lier les mains derrière le dos, et l’écorcha tout vif, donnant un exemple barbare du châtiment que la jalousie mérite, toutes les fois qu’elle s’élève contre le vrai talent.</p>
<p>12. On représentait Apollon sous les traits d’un beau jeune homme sans barbe, le front couronné de lauriers et la tête ornée d’une longue chevelure blonde. A ses pieds étaient les emblèmes de tous les arts. Il tenait à la main sa lyre d’or dont les sons charmaient les dieux et les hommes. — Quand il est pris pour le dieu du soleil, il a un coq sur la main, il est couronné de rayons de lumière et parcourt le zodiaque sur un char traîné par quatre chevaux.</p>
<p>13. Parmi les animaux, on lui consacrait le coq, le corbeau, le cygne, la corneille, le loup, le vautour, la cigale et l’épervier ; parmi les plantes, le laurier, le tamarin, la jacinthe, le tournesol et le cyprès. Il avait beaucoup de temples, et on lui sacrifiait surtout des agneaux, des taureaux noirs, des brebis, des ânes et des chevaux.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. De qui Apollon était-il fils ? Où vint-il au monde ? Quelle vengeance Junon exerça-t-elle contre sa mère ? Comment Apollon tua-t-il le serpent Python ? Que fit-il de la peau de ce monstre ? 2. Qu’était Esculape ? Pourquoi Jupiter le foudroya-t-il ? De quelle manière Apollon se vengea-t-il de cette perte ? Quelles furent les suites de sa vengeance ? 3. Que fit Apollon en Thessalie ? Quelles furent ses aventures à propos du jeune Hyacinthe ? 4. Où se réfugia-t-il après avoir quitté la Thessalie ? Quelles furent ses aventures chez Laomédon ? 5. Quelles fonctions lui donna Jupiter quand il rentra dans l’Olympe ? Comment la fable le peint-elle quand elle le considère comme le dieu du jour ? 6. Quels furent ses enfants ? Pourquoi Phaéton demanda-t-il à conduire le char du soleil ? Qu’arriva-t-il ? Quel est le sens historique de cette fiction ? 7. Apollon n’était-il pas aussi le dieu des sciences et des arts ? Que disait de lui les Grecs sous ce rapport ? 8. Quelles étaient les fonctions des neuf Muses ? 9. Quels étaient les fleuves et les fontaines consacrés aux poëtes et aux Muses ? Qu’était Pégase ? 10. Quelles épreuves essuya le dieu des vers ? Quel fut le châtiment du roi Midas ? Quel don lui fit Bacchus ? Comment se délivra-t-il de ce triste privilège ? 11. Quel fut celui de l’envieux Marsyas ? 12. Comment représente-t-on Apollon comme dieu des arts et des sciences ? Comment le représentait-on comme dieu du jour ? 13. Quelles plantes et quels animaux lui étaient consacrés ? Quelles victimes lui offrait-on en sacrifice ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre VIII. <lb/>Diane.</head>
<p>1. Diane comme Apollon naquit de Jupiter et de Latone. Apollon était le dieu au soleil et Diane la déesse de la lune. Son frère présidait au jour et elle présidait à la nuit. C’est sans doute pour ce motif que la fable ajoute que Diane vint au monde en même temps qu’Apollon. Indépendamment de cette fonction, elle en avait d’autres qui lui firent donner des noms différents. Ainsi on la nommait Lune ou Phébé dans le ciel, Diane sur la terre, et Hécate dans les enfers. Au ciel elle conduisait le char de la lune, sur la terre elle présidait à la chasse, et aux enfers elle était quelquefois confondue avec l’épouse du terrible Pluton, la malheureuse Proserpine. Fontenelle a parfaitement caractérisé ce triple attribut dans ces vers :</p>
<quote>
<l>Brillant astre des nuits, vous réparez l’absence</l>
<l> Du dieu qui nous donne le jour :</l>
<l> Votre char, lorsqu’il fait son tour,</l>
<l>Impose à l’univers un auguste silence,</l>
<l>Et tous les feux du ciel composent votre cour.</l>
<l>En descendant des cieux vous venez sur la terre</l>
<l> Régner dans nos vastes forêts ;</l>
<l>Votre noble loisir sait imiter la guerre.</l>
<l>Les monstres, dans vos jeux, succombent sous vos traits.</l>
<l>Jusque dans les enfers votre pouvoir éclate,</l>
<l>Les mânes en tremblant écoutent votre voix.</l>
<l> Au redoutable nom d’Hécate,</l>
<l>Le sévère Pluton rompt lui-même ses lois.
<author key="Fontenelle"/></l>
</quote>
<p>2. Les poëtes l’appellent la chaste Diane, parce qu’elle ne voulut jamais consentir à se marier. Elle exigea des nymphes qui l’accompagnaient le même serment, et punit des châtiments les plus terribles celles qui commirent les plus légères fautes. Ainsi elle chassa de sa cour Callisto qui avait oublié ses engagements sacrés, et changea en rocher la malheureuse Niobé, qui avait osé tirer vanité de la multitude de ses enfants. Elle fit aussi dévorer par ses chiens le chasseur Actéon, qui par mégarde avait jeté sur elle et sur ses nymphes des regards indiscrets.</p>
<p>3. Sur la terre on la vénérait comme la déesse de la chasse. La fable raconte qu’elle errait dans les forêts avec ses nymphes, qui étaient comme elle armées d’un arc et d’un carquois rempli de flèches. Ordinairement on la représente en habit de chasse, chaussée d’un cothurne, portant un carquois sur l’épaule, tenant un arc à la main et ayant un chien à ses côtés. On lui met un croissant sur le front quand on la prend pour la lune. Les poëtes disent encore qu’elle se promenait sur un char traîné par des biches et des cerfs blancs.</p>
<p>4. Le culte de cette déesse était cruel et farouche comme son caractère. Souvent on immolait sur ses autels des victimes humaines, spécialement sur les côtes de la Chersonèse Taurique, où l’on égorgeait tous les étrangers que la tempête avait jetés sur le rivage. Le plus fameux de tous les temples de Diane était celui d’Ephèse, qui passait pour une des sept merveilles de l’antiquité. Un fou nommé Erostrate y mit le feu pour faire passer son nom à la postérité. C’était le jour de la naissance d’Alexandre. On célébrait dans la Grèce beaucoup de fêtes en l’honneur de cette déesse : on les appelait <hi rend="i">Artémisies</hi>, parce que les Grecs donnaient à Diane le nom d’Artémis.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. De qui Diane était-elle fille ? Quelles étaient ses principales fonctions ? Quels noms lui donnait-on dans le ciel, sur la terre et dans les enfers ? 2. Comment les poëtes la surnommaient-ils ? Quelle fut sa conduite envers les nymphes qui n’imitèrent pas sa sagesse ? Quel supplice infligea-t-elle au chasseur Actéon ? 3. Sous quel titre la vénérait-on sur la terre ? Comment était-elle représentée ? 4. Quel était le caractère de son culte ? Où était le plus célèbre de ses temples ? Comment se nommaient les fêtes établies par les Grecs en son honneur ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre IX. <lb/>Mercure.</head>
<p>1. Mercure était fils de Jupiter et de Maïa, une des filles d’Atlas, astronome célèbre qui inventa la sphère et que les poëtes ont pour ce motif représenté avec le ciel sur les épaules. Ses attributs étaient très-variés. Il était le messager des dieux et traitait en leur nom des affaires les plus importantes. A ce titre, on lui donnait des ailes à la tête et aux pieds, pour qu’il pût exécuter leurs ordres plus promptement. Il réglait aussi la paix et la guerre, conduisait les âmes dans les enfers et avait pouvoir de les en retirer.</p>
<p>2. C’était par la merveille de son caducée qu’il opérait ce dernier prodige. Le caducée était une baguette entrelacée de deux serpents et surmontée de deux ailes. On raconte qu’un jour Mercure rencontra deux serpents qui se battaient et les sépara avec sa baguette. Les deux reptiles s’entrelacèrent autour de sa baguette, et formèrent cet instrument enchanté qui reçut le nom de caducée. Les poëtes supposent que l’âme né peut se séparer du corps que lorsque d’un coup de son caducée Mercure a rompu ses liens. Ils feignirent aussi que cette même baguette avait la puissance magique de commander au sommeil et aux songes.</p>
<p>3. Mercure était aussi le dieu des voleurs. Dès son enfance il avait mérité cet honneur, en déployant dans cet art funeste une étonnante habileté. Il prit à Neptune son trident, à Apollon ses flèches et son carquois, à Mars son épée, à Vénus sa ceinture, mais il laissa à Jupiter sa foudre. Cette fiction n’est peut-être qu’une allégorie gracieuse par laquelle les poëtes ont voulu nous taire entendre que l’éloquence avait besoin de s’entourer de toutes les espèces de mérites et de talents, pour suffire à tous les sujets qu’elle doit traiter.</p>
<p>4. Car Mercure était surtout honoré comme le dieu de l’éloquence. Il devait partout porter les ordres de Jupiter, faire en public des harangues toutes les fois que les circonstances l’exigeaient, répondre à celles qui lui étaient adressées par les dieux. C’est lui qui inventa la musique et la médecine et qui fut le maître d’Apollon, il imagina aussi les poids et mesures pour les ventes en détail, et fut regardé comme le dieu des marchands. Son nom de <hi rend="i">Mercure</hi> lui vient même de <hi rend="i">mercatura</hi> qui signifie commerce.</p>
<p>5. Ces fonctions variées l’ont fait représenter de bien des manières. Comme dieu de l’éloquence, on le voit avec une chaîne d’or qui lui sort de la bouche pour signifier la magie de ses paroles qui enchaînaient tous les esprits et tous les cœurs. Comme divinité tutélaire des marchands, il tient une bourse d’une main et de l’autre un rameau d’olivier et une massue. Le rameau marquait l’utilité de la paix pour le commerce, et la massue la force et le courage dont les navigateurs anciens avaient besoin pour parcourir les mers. Enfin, comme messager des dieux, il avait la figure d’un jeune homme, la taille svelte et dégagée, et tenait à la main le merveilleux caducée.</p>
<p>6. On lui donnait des noms divers comme ses fonctions. On l’appelait <hi rend="i">Cyllenicus</hi> du nom de la montagne qui l’avait vu naître, <hi rend="i">Nomius</hi>, parce qu’il était législateur, et <hi rend="i">Vialis</hi> parce qu’il présidait aux chemins. Ses statues, qui n’avaient ni pieds ni mains, s’appelaient <hi rend="i">hermès</hi>. On plaçait son image au-dessus des portes, pour détourner les voleurs, et on le nommait en cette qualité <hi rend="i">Stropheus</hi> : comme dieu du commerce, il s’appelait <hi rend="i">Empolius</hi> : dieu de la ruse, <hi rend="i">Dolius</hi> ; dieu conducteur, <hi rend="i">Hegemonius</hi>, etc., etc.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’était Mercure ? Quels étaient ses attributs ? 2. Par quel moyen opérait-il ses prodiges ? Qu’est-ce que le caducée ? Comment se forma cette baguette enchantée ? 3. Mercure n’est-il pas aussi le dieu des voleurs ? Qu’est-ce qui lui a mérité cet honneur ? Quel sens peut-on donner aux fictions imaginées par les poëtes à ce sujet ? 4. Quelles étaient les fonctions de Mercure comme dieu de l’éloquence ? Sous quel autre titre était-il encore honoré ? 5. De combien de manières le représentait-on ? Quelle était chacune de ces manières ? 6. Quels noms lui donnait-on ? D’où venaient ces noms ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre X. <lb/>Minerve.</head>
<p>4. Nous avons déjà dit<note place="bottom">Voir plus haut, p. 23 [Jupiter, § 6].</note> comment Jupiter mit au monde Minerve, après avoir souffert d’un violent mal de tête. Aussitôt après sa naissance, cette déesse vint au secours de son père et l’aida de ses conseils et de son bras dans la guerre des géants. Elle terrassa elle-même la terrible Pallas dont elle prit le nom en souvenir de sa victoire. Elle alla encore sous les ordres de Jupiter combattre un monstre épouvantable, appelé <hi rend="i">Egide</hi>. Ce monstre vomissait le feu et la flamme et ravageait l’Egypte et la Libye. En mémoire de ce triomphe, elle couvrit son bouclier de la peau de cette bête sauvage, ce qui fit donner à cette espèce d’arme défensive le nom d’égide. Plus tard, elle y ajouta la tête de Méduse dont la vue pétrifiait tous ceux qui la regardaient. Méduse, une des Gorgones, habitait dans les îles Gorgades, non loin du Cap-Vert, avec ses sœurs Sthéno et Euryale. Elles étaient si étroitement unies ensemble que les poëtes ont dit qu’elles n’avaient qu’un œil et qu’une dent qu’elles se prêtaient tour à tour.</p>
<p>2. Minerve disputa à Neptune l’honneur de donner un nom à la cité nouvelle que Cécrops venait de fonder en Attique. Les dieux tinrent conseil à ce sujet. Ils décidèrent entre eux que la préférence serait accordée à celui des deux rivaux qui ferait le plus utile présent aux compagnons de Cécrops. Neptune frappa la terre de son trident, et il en sortit un coursier magnifique. C’était le symbole de la valeur. Tous les dieux furent dans l’admiration. Minerve de son côté ouvrit la terre avec sa lance, et l’on en vit soudain sortir un olivier chargé des plus beaux fruits. C’était le symbole de la paix et de l’abondance. Minerve l’emporta, et la cité de Cécrops reçut le nom d’Athènes. Peut-être celle fable n’est-elle que l’histoire allégorisée des anciennes luttes des colons et des pirates, luîtes qui se sont en effet terminées à l’avantage des colons, et qui ont abouti à la défaite des hommes de mer, représentés ici par Neptune.</p>
<p>3. Les Grecs n’ont pas expliqué d’une manière moins ingénieuse l’habileté de l’araignée à tisser sa toile. A les en croire, la jeune Arachné était devenue si habile dans l’art de manier l’aiguille qu’elle osa porter un défi à Minerve. La déesse, blessée de tant d’audace et d’orgueil, entra en fureur, déchira l’ouvrage de celle qui avait la présomption de se porter pour sa rivale, et la frappa de sa navette. Arachné au désespoir voulait se pendre, mais Minerve la métamorphosa en araignée.</p>
<p>4. Athènes, qui se trouvait placée sous la protection spéciale de cette divinité, lui éleva un temple magnifique, le Parthénon.
<author key="Phidias">Phidias</author>, le plus habile de ses sculpteurs, en fit les ornements et lui éleva une statue d’or et d’ivoire. Ses fêtes étaient de deux sortes, les petites <hi rend="i">Panathénées</hi> qui se célébraient tous les ans, et les grandes <hi rend="i">Panathénées</hi> tous les cinq ans. On y disputait en présence de toute la Grèce les prix d’éloquence et de poésie. A Rome, on célébrait aussi les fêtes de Minerve. C’était dans le mois d’avril ; on les appelait <hi rend="i">Quinquatria</hi>. Les élèves offraient des présents à leurs maîtres (<hi rend="i">minervalia</hi>) pour signifier que la sagesse doit toujours présider aux travaux et aux leçons de la jeunesse.</p>
<p>5. Minerve était représentée avec une figure belle, simple et modeste, un air grave et majestueux. Elle avait un casque sur la tête, une égide sur la poitrine, et elle tenait d’une main sa lance et de l’autre son bouclier. Auprès d’elle, on voyait une chouette, son oiseau consacré, et divers instruments de musique et de mathématiques. Quelquefois aussi son casque est ombragé d’un panache flottant et surmonté d’une chouette.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Comment naquit Minerve ? Quels services rendit-elle à son père après sa naissance ? Quels sont ses exploits belliqueux ? Qu’est-ce que Méduse et les Gorgones ? 2. A qui Minerve disputa-t-elle l’honneur de donner un nom à la cité de Cécrops ? De quelle manière remporta-t-elle sur son rival ? Quel est le sens probable de cette fiction ? 3. Comment les Grecs se sont-ils expliqué l’habileté de l’araignée à tisser sa toile ? 4. Quel fut le temple le plus célèbre de Minerve ? Quelles fêtes les Athéniens célébraient en son honneur ? Comment ces fêtes se passaient-elles à Rome ? 5. Comment Minerve était-elle représentée ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XI. <lb/>Mars.</head>
<p>1. Mars est le dieu de la guerre. Ou n’est pas d’accord sur sa naissance. Les uns disent qu’il naquit de Jupiter et de Junon ; d’autres prétendent que Junon-seule lui donna le jour, comme Jupiter l’avait donné à Minerve.
<author key="Rousseau J.-B.">Rousseau</author> peint le caractère de ce dieu en mettant ces vers dans la bouche de Jupiter :</p>
<quote>
<l>Tigre à qui la pitié ne peut se faire entendre,</l>
<l>Tu n’aimes que le meurtre et les embrasements ;</l>
<l>Les remparts abattus, les palais mis en cendre,</l>
<l>Sont de ta cruauté les plus doux monuments.</l>
<l>La frayeur et la mort vont sans cesse à ta suite,</l>
<l>Monstre nourri de sang, cœur abreuvé de fiel,</l>
<l>Plus digne de régner sur les bords du Cocyte,</l>
<l>Que de tenir ta place entre les dieux du ciel.
<author key="Rousseau J.-B."/></l>
</quote>
<p>2. Cette colère du souverain de l’Olympe avait ses motifs dans la lâcheté du dieu de la guerre. Car, si l’on en juge par ses exploits, cet immortel s’était montré peu digne du titre dont il était revêtu. Dans le combat des géants, il avait été fait prisonnier, et il avait fallu que Mercure vint à son aide pour lui rendre la liberté. Dans la guerre de Troie, il fut blessé par les flèches de Diomède. Dans sa douleur, il poussa des cris plus forts que la voix de dix mille guerriers, et c’est alors que Jupiter lui adressa les violents reproches que le poëte vient d’exprimer.</p>
<p>3. Aussi les Grecs, qui ont inventé ces fictions, avaient plus de confiance dans l’éloquence du dieu de la guerre que dans sa valeur. Car ils nous rapportent que, Mars ayant tué le fils de Neptune, Halirrothius, l’affaire fut évoquée au conseil des dieux qui se réunit à Athènes pour juger ce procès. Le fait était certain, Mars ne pouvait le nier. Néanmoins il plaida sa cause avec tant d’art qu’il fut absous. On bâtit un palais à l’endroit même où cette affaire avait été discutée, et on y établit un tribunal qui prit le nom d’<hi rend="i">Aréopage</hi>, parce que les Grecs appelaient Mars, <hi rend="i">Arès</hi>. Seulement, pour mettre les juges à l’abri des séductions du talent, on défendit à tous ceux qui comparaissaient devant ce tribunal d’avoir recours à l’éloquence et à ses prestiges.</p>
<p>4. Mars avait par là prouvé sa perfide habileté. Plus tard, il montra sa cruauté dans la conduite qu’il tint envers Alectryon, un de ses gardes. Il l’avait chargé de l’éveiller avant l’aurore pour que le soleil à son lever ne le surprit pas dans un lieu où il s’était retiré. Alectryon s’endormit et oublia l’ordre qui lui avait été donné. Mars fut surpris par les premiers feux du jour, c’est-à-dire, par Apollon. Pour se venger de l’infidélité de son gardien, il le métamorphosa en coq, et le condamna à prévenir toujours par ses chants le lever de l’aurore.</p>
<p>5. Les Romains et les peuples du Nord ont eu pour le dieu de la guerre un culte plus profond et plus éclatant que les Grecs et les Orientaux. Les Romains avaient rattaché à ce dieu l’existence de leur ville, en supposant que Romulus et Remus, leurs fondateurs, étaient ses fils. Ils se croyaient particulièrement l’objet de ses faveurs. Avant toutes leurs grandes entreprises, ils lui offraient des sacrifices. Les consuls qui devaient prendre le commandement des légions touchaient sa lance avant leur départ et lui disaient : <hi rend="i">Veille, Mars</hi> ! On lui éleva plusieurs temples à Rome ; le plus célèbre est celui de Mars vengeur. Les prêtres au service de ce temple portaient le nom de <hi rend="i">saliens</hi>. Numa Pompilius avait institué leur collège. Il leur avait donné de petits boucliers nommés <hi rend="i">ancilles</hi>, qu’on disait semblables à un bouclier sacré tombé du ciel. Chaque année, à un jour déterminé, ces prêtres faisaient le tour de Rome en |portant ces boucliers comme marque de leur dignité. En même temps ils couraient et chantaient des hymnes en l’honneur de leur dieu.</p>
<p>6. On représente Mars sous la figure d’un guerrier terrible armé de pied en cap. On place auprès de lui un coq, symbole de la vigilance militaire. Quelquefois il est sur un char traîné par des chevaux fougueux conduits par <hi rend="i">Bellone</hi>. Cette déesse était son épouse. Elle préparait ses armes, lorsqu’il devait aller au combat, et se mettait à ses côtés sur son char, le casque en tête, les cheveux épars, l’œil en feu et une torche ensanglantée à la main. On immolait sur ses autels des loups et quelquefois des victimes humaines.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Mars ? Quelle fat sa naissance ? Quel était son caractère ? 2. Pourquoi Jupiter était-il irrité contre lui ? Quelles sont ses lâchetés et ses défaites ? 3. N’était-il pas plus habile à manier la parole que les armes ? Quel procès gagna-t-il contre Neptune ? Quelle fut l’origine de l’Aréopage ? 4. En quelle circonstance Mars montra-t-il de la cruauté ? 5. En quel lieu était-il spécialement honoré ? Quel était le culte des Romains pour Mars ? Quel était le premier de ses temples à Rome ? Quel était le nom de ses prêtres ? Comment célébraient-ils sa fête ? 6. Comment Mars est-il représenté ? Qu’est-ce que Bellone ? Quelles sont les fonctions de cette déesse ? Quelles victimes offrait-on au dieu de la guerre ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XII. <lb/>Vulcain.</head>
<p>1. Vulcain était fils de Jupiter et de Junon. Quand il vint au monde, son père le trouva si laid et si difforme qu’il lui donna un coup de pied et le précipita du ciel. Il alla tomber dans l’île de Lemnos et se cassa une jambe dans sa chute. Il en demeura toujours boiteux. Dans son exil, il se mit à forger le fer et à remployer avec art. L’île de Lemnos retentissait sans cesse des coups de marteau qu’il frappait sur son enclume avec les Cyclopes, les compagnons de ses travaux. Les Cyclopes étaient des géants robustes qui n’avaient qu’un œil au milieu du front et qui savaient travailler l’or, le fer et l’acier avec l’art le plus merveilleux. Non-seulement on supposait qu’ils habitaient les cavernes de Lemnos, mais la fable place encore leurs forges à Lipari, dans les maisons de l’Etna et généralement près de toutes les montagnes volcaniques. C’était pour les poëtes un moyen facile de s’expliquer les bruits souterrains oui précèdent les éruptions dont ces lieux étaient très-souvent le théâtre. Pour regagner les bonnes grâces du maître des dieux, le chef de ces terribles Cyclopes, Vulcain, lui fournit des armes contre ses ennemis. Il lui en envoya d’abord pour combattre les géants, et elles servirent si bien le courroux de Jupiter, qu’il rappela Vulcain au céleste séjour et lui donna pour épouse Vénus, la plus belle des déesses.</p>
<p>2. Le rôle de Vulcain au ciel était d’apaiser tous les troubles qui s’élevaient parmi les habitants de l’Olympe. Cependant il s’était déclaré un jour contre Junon sa mère, parce qu’il ne pouvait lui pardonner sa propre laideur dont il avait la folie de la rendre responsable. Il s’unit à Jupiter irrité, et forgea les chaînes qui la retinrent longtemps captive sur un trône entre le ciel et la terre. En vain les autres divinités cherchèrent-elles à délivrer la malheureuse Junon. Vulcain seul en fut capable, et il ne le fît qu’à la condition qu’on lui donnerait Vénus pour épouse. Dans ses forges, qu’il avait établies à Lipari, à Lemnos et dans les environs de l’Etna, le dieu du feu continuait à produire avec ses Cyclopes toutes sortes d’ouvrages ingénieux. Il y fabriqua pour Pluton le casque qui le rend invincible, pour Neptune le trident qui soulève les flots, et fit aux mortels les plus magnifiques présents. Les armes d’Achille, les armes d’Enée, le palais du Soleil, la couronne d’Ariane, le sceptre d’Agamemnon, et une foule d’autres merveilles sortirent des ateliers de ce dieu industrieux.</p>
<p>3. Les fêtes célébrées en son honneur portaient le nom de <hi rend="i">Lampadophories</hi> ou porte-flambeaux. On les avait ainsi appelées, parce que dans ces fêtes il y avait des jeux où les jouteurs couraient avec des flambeaux qu’ils se passaient de main en main, curieux et touchant symbole de la vie qui se transmet ainsi de génération en génération. Les temples les plus célèbres de Vulcain étaient à Rome et à Memphis. Le lion lui était consacré, parce que cet animal imite par ses rugissements le bruit d’un volcan embrasé.</p>
<p>4. Ce dieu n’a point été embelli par les fictions de la poésie. On le représente toujours sous une figure hideuse et difforme avec une longue barbe, une chevelure négligée, un bonnet rond et pointu, des jambes cagneuses, un marteau dans une main et dans l’autre des tenailles.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Vulcain ? Comment le traita Jupiter quand il vint au monde ? Où fut-il exilé ? Que fit-il dans son exil ? Qu’étaient les Cyclopes ? Quels lieux habitaient-ils ? Comment Vulcain regagna-t-il les bonnes grâces du maître des dieux ? Quelle récompense lui donna Jupiter ? 2. Quel était son rôle dans l’Olympe ? Pourquoi enchaîna-t-il Junon ? A quelle condition la délivra-t-il ? Quels furent ses exploits et ses travaux ? 3. Quelles fêtes se célébraient on son honneur ? Dans quels lieux lui bâtit-on les temples les plus fameux ? Quel animal lui était consacré ? 4.Comment représentait-on Vulcain ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XIII. <lb/>Bacchus.</head>
<p>1. Bacchus était le dieu de la joie et des festins. La fable a environné sa naissance de grandes merveilles. Elle raconte qu’il était fils de Jupiter et de Sémélé, fille de Cadmus, roi de Thèbes. Sa mère ayant désiré que Jupiter lui apparût dans tout l’éclat de sa gloire, le souverain des dieux, qui avait juré par le Styx de lui accorder tout ce qu’elle lui demanderait, se vit contraint de satisfaire son imprudente curiosité. Il se montra donc à elle armé de son tonnerre et dans tout l’appareil de sa puissance. Sémélé ne put soutenir la majesté du maître du ciel et de la terre, et tomba frappée de mort. Jupiter sauva le jeune Bacchus.</p>
<p>2. A sa naissance, l’enfant dieu fut déposé dans file de Naxos, d’où Mercure le transporta près de la ville de Niza, pour le remettre aux filles d’Atlas, roi de Mauritanie. Bacchus devenu grand se ressouvint des soins que ces nymphes lui avaient prodigués, et par reconnaissance il les plaça dans le ciel. Ce sont les étoiles qui forment la constellation des <hi rend="i">Hyades</hi>.</p>
<p>3. Indépendamment de ces nymphes, les Muses et le vieux Silène avaient aussi contribué à l’éducation de Bacchus. Ce Silène était un buveur insatiable, un vieillard gros et gras, qu’on représente assis sur un tonneau, le visage couvert de lie et la tête couronnée de pampres de vigne. Il tient à la main une coupe qu’il vide sans cesse et qui se remplit toujours, et il a pour monture un âne sur lequel il se tient à peine et qui supporte le poids de son ventre. Bacchus eut les vices de son précepteur, mais il eut plus de courage.</p>
<p>4. Dans la guerre contre les Titans, lorsque tous les dieux s’étaient enfuis en Egypte sous la forme de vils et timides animaux, Bacchus resta seul à côté de Jupiter, et prit la figure d’un lion pour aider le souverain des dieux à remporter la victoire, en jetant la frayeur parmi ses ennemis. Après ce brillant exploit, le fils de Sémélé leva une armée composée de personnes de tout âge, de tout sexe et de toute condition, et résolut de parcourir l’univers en vainqueur. Il traversa la plus grande partie de l’Asie, fit la conquête de l’Inde et répandit partout les semences d’une brillante civilisation. Au lieu d’armes, il donnait à tous ceux qui raccompagnaient des thyrses et des tambours, et, partout où il passait, il enseignait aux hommes à labourer la terre et à cultiver la vigne. Ce dernier trait, sur lequel la fable appuie tout spécialement, nous donne le sens de cette allégorie, et nous fait comprendre que les conquêtes du dieu de la gaieté et des festins ne sont qu’une personnification du bien-être qui se répandit sur tous les peuples, à mesure que l’agriculture fut mieux connue et que les arts furent plus cultivés.</p>
<p>5. Après toutes ses expéditions, Bacchus revint à Naxos où il avait été élevé. Il y trouva l’infortunée Ariane que Thésée, le roi d’Athènes, avait abandonnée dans cette île, bien qu’elle l’eut aidé à sortir du labyrinthe de Crète après le meurtre du Minotaure. Ariane avait espéré s’asseoir sur le trône d’Athènes, et elle voyait toutes ses espérances trompées ! Bacchus la consola des perfidies de Thésée, la prit pour épouse et lui donna une couronne d’or qui, après la mort de cette princesse, devint une constellation. C’est cette constellation qu’on a nommé la <hi rend="i">Couronne d’or</hi>.</p>
<p>6. Les fêtes de Bacchus s’appelaient orgies ou <hi rend="i">Bacchanales</hi>. Les hommes et les femmes se barbouillaient de lie et insultaient sans retenue ceux qui ne s’associaient pas à leur fureur. Les prêtresses de ce dieu, appelées <hi rend="i">ménades</hi> ou <hi rend="i">bacchantes</hi>, couraient sur les montagnes, les cheveux épars, le corps vêtu de peaux de tigres ou de panthères, portant dans leurs mains des thyrses ou des flambeaux, et mettant en pièces tous ceux qu’elles rencontraient. Penthée, roi de Thèbes, avait voulu empêcher ses sujets de célébrer ces fêtes licencieuses. Bacchus s’en vengea en livrant ce prince à ses bacchantes qui le mirent en lambeaux.</p>
<p>7. Les filles de Minée, autre roi de Thèbes, avaient aussi refusé d’assister à ces fêtes. Le jour où on les célébrait, elles cherchèrent leur récréation et leur plaisir dans le travail. Habituellement occupées à broder et à faire des tapisseries, ce jour-là elles pressèrent leurs esclaves plus que de coutume, et, malgré les conseils et les exhortations de leurs parents, elles ne voulurent quitter ni leur navette, ni leur fuseau. Elles se moquaient même des bacchantes et de leur accoutrement. Soudain Bacchus entre avec son cortége.</p>
<quote>
<l>« Où sont, dit-il, ces sœurs à la main sacrilége ?</l>
<l>Que Pallas les défende et vienne en leur faveur</l>
<l>Opposer son égide à ma juste fureur !</l>
<l>Rien ne m’empêchera de punir leur offense.</l>
<l>Voyez et qu’on se rie après de ma puissance ! »</l>
<l>Il n’eut pas dit, qu’on vit trois monstres au plancher,</l>
<l>Ailés, noirs et velus, en un coin s’attacher.</l>
<l>On cherche les trois sœurs ; on n’en voit nulle trace.</l>
<l>Leurs métiers sont brisés ; on élève en leur place</l>
<l>Une chapelle au dieu, père du vrai nectar.
<author key="La Fontaine"/></l>
</quote>
<p> La Fontaine conclut de cette fiction qu’il faut honorer les dieux dans les jours qui leur sont consacrés :</p>
<quote>
<l>Chômons ; c’est faire assez qu’aller de temple en temple</l>
<l>Rendre à chaque immortel les vœux qui lui sont dus.</l>
<l>Les jours donnés aux dieux ne sont jamais perdus.
<author key="La Fontaine"/></l>
</quote>
<p>8. On représente Bacchus avec des cornes, symbole de sa force et de sa puissance. Il a la figure d’un beau jeune homme imberbe, au visage riant et à la chevelure flottante ; il est couronné de pampres ou de lierres, et tient d’une main des grappes de raisin ou une coupe, tandis que de l’autre il a un thyrse. Quelquefois il est assis sur un tonneau ou bien monté sur un char traîné par des tigres ou des panthères. Une peau de léopard couvre ses épaules. On lui immolait des pies parce que le vin rend indiscret, et des boucs parce que ces animaux déduisent les bourgeons de la vigne. On lui consacrait le lierre qui, disait-on, dissipe par sa fraîcheur les fumées du vin.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’était Bacchus ? De quelles merveilles la labié a-t-elle environné sa naissance ? 2. Dans quel lieu fut-il élevé ? Que devinrent les nymphes qui se chargèrent de son éducation ? 3. Qu’est-ce que le vieux Silène ? Comment le représentait-on ? Bacchus eut-il tous ses défauts ? 4. Quels sont les exploits de Bacchus ? Quel était le caractère de ses conquêtes ? Quels bienfaits répandit-il sur les contrées qu’il subjugua ? 5. Quelles furent les aventures d’Ariane ? Comment devint-elle l’épouse de Bacchus ? 6. Qu’est-ce que les Bacchanales ? De quel châtiment fut puni Penthée pour n’avoir pas voulu les célébrer ? 7. Quel fut le sort des filles de Minée ? Quelle avait été leur faute ? 8. Comment représente-t-on Bacchus ? Quelles victimes lui offrait-on ? Quelle plante lui était consacrée ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XIV. <lb/>Vénus.</head>
<p>1. Vénus est la déesse de la beauté. Quelques-uns disent qu’elle était fille de Jupiter et de Dioné, une des nymphes de l’Océan. D’autres veulent qu’elle soit née de l’écume de la mer près de l’ile de Cypre. Elle aurait été tout à coup formée et aurait erré quelque temps après sa naissance, autour de l’île, mollement balancée par les vagues de la mer qui paraissait toute fière de porter un tel fardeau. Mais Zéphyre accourut et transporta la déesse dans l’île, qui devint aussitôt un séjour enchanteur. Des buis délicieux s’élevèrent dans les environs de Paphos et d’Amathonte ; la terre se couvrit de verdure, des ruisseaux limpides coulèrent avec un doux murmure, et l’air fut parfumé des odeurs les plus suaves et les plus exquises. Les Grâces et les Ris s’empressèrent autour de la déesse, et les Heures se chargèrent de l’instruire.</p>
<p>L’une lui disait :</p>
<quote>
<l>Ne prétendez point à l’esprit,</l>
<l>Et surtout gardez-vous d’en faire.</l>
<l>Parlez peu, mais bien. Ce qu’on dit,</l>
<l>Quand la raison le dicte, est toujours sûr de plaire.</l>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Demoustier">Demoustier</author>]</bibl></note>
</quote>
<p>L’autre ajoutait :</p>
<quote>
<l> Quoique femme, soyez discrète.</l>
<l>Songez qu’il est cruel d’oser sacrifier</l>
<l>Un espoir, un bonheur, une peine secrète</l>
<l> Que l’on a cru pouvoir nous confier.</l>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Demoustier">Demoustier</author>]</bibl></note>
</quote>
<p>Une troisième disait encore :</p>
<quote>
<l>Il est partout des malheureux :</l>
<l>Ne dédaignez point l’indigence.</l>
<l>Le plus noble attribut des dieux,</l>
<l>Ma fille, c’est la bienfaisance.</l>
<l>Si vous saviez comme il est doux</l>
<l>De visiter, dans leur chaumière,</l>
<l>Les mortels que leur cœur jaloux</l>
<l>A condamnés à la misère,</l>
<l>De compatir à leurs malheurs,</l>
<l>De mêler nos soupirs aux leurs !</l>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Demoustier">Demoustier</author>]</bibl></note>
</quote>
<p>2. Lorsque Vénus eut été formée par ces sages leçons, Jupiter, touché des charmes de la déesse, résolut de l’introduire dans le ciel et de la faire paraître devant les immortels. Tous les dieux admirèrent sa beauté, et toutes les déesses en devinrent jalouses. Vénus n’obtint cependant pas pour époux celui qu’elle désirait. Jupiter la donna au difforme et hideux Vulcain, pour le récompenser de ce qu’il avait forgé dans ses ateliers souterrains son trône, son palais et ses foudres.</p>
<p>3. Les enfants de Vénus furent l’Hymen et Cupidon. L’Hymen était représenté sous la figure d’un jeune homme couronné de fleurs, tenant dans sa main droite un flambeau et dans sa gauche un voile nuptial. Il présidait aux unions conjugales, et les peintres qui le représentaient cherchaient pour ce motif à montrer dans ses traits quelque chose qui annonçait la prudence et la réflexion ou bien encore l’inquiétude et les soucis. Cupidon son frère était un enfant ailé, portant un arc et un carquois rempli de flèches. Il avait un bandeau sur les yeux et quelquefois un doigt sur la bouche en signe de discrétion. Jupiter voulait le faire périr parce qu’il prévoyait tous les maux que cet enfant devait faire aux dieux et aux hommes. Mais sa mère le cacha dans les forêts, où il se nourrit du lait des bêtes sauvages.</p>
<p>4. Vénus avait pour compagnes les trois Grâces, Aglaé, Thalie et Euphrosyne. Elles étaient filles de Jupiter et d’Eurynome, ou de Bacchus, comme le pensent quelques mythologues. On les représentait ornées de guirlandes de fleurs. La première tient ordinairement une rose, la seconde un dé, et la troisième un myrte. Sans avoir tous les charmes et tous les agréments de la déesse de la beauté, elles plaisaient par leur candeur et leur simplicité naturelle.</p>
<p>5. La fable dit que Vénus quittait souvent le séjour des dieux pour se promener sur la terre. Elle montait alors sur un char formé par des coquilles et traîné par des colombes. Elle traversait avec la légèreté d’une ombre ces prairies enchantées, et ces magiques bosquets de myrtes et d’arbres odoriférants qui l’avaient accueillie à sa naissance. Un jour dans une de ses courses terrestres, elle rencontra le jeune Adonis, le fils de Cyrinas, roi de Cypre. C’était un impétueux chasseur qui ne ces- sait de poursuivre dans les forêts les bêtes sauvages. La déesse lui accorda ses faveurs, mais elle n’a pu le délivrer de la fureur de Mars qui le prit dès lors en aversion. Un sanglier énorme suscité par Diane que Mars avait appelée à son secours dévora le jeune prince, et Vénus fut réduite à changer en <hi rend="i">anémone</hi> son favori.</p>
<p>6. Elle obtint pourtant de Proserpine, reine des enfers, qu’Adonis sortirait des sombres royaumes pendant six mois de l’année et qu’il reviendrait sur la terre. On fit de ce mortel privilégié une espèce de dieu. Il eut ses temples et ses autels en Cypre, en Phénicie et jusque dans la Judée. Dans ses fêtes on poussait d’abord de grandes plaintes, de profonds gémissements en mémoire du deuil et du chagrin de Vénus ; puis venaient les joies, les danses dissolues et tumultueuses qui rappelaient le retour d’Adonis à la vie.</p>
<p>7. Le culte de Vénus fut universel comme la corruption qu’il autorisait. Elle était principalement honorée à Amathonte, à Paphos, et à Cythère. La ville et les montagnes d’Idalie lui étaient consacrées. On ne parlait que des ombrages toujours verts, des retraites délicieuses et de tous les agréments dont la nature avait embelli ces lieux. A Cythère elle avait un temple magnifique dont les alentours étaient couverts de bocages enchanteurs, et de ruisseaux limpides coulant sur un sable d’or, entre des rives bordées de fleurs. Les poëtes lui donnent les surnoms de Cythérée et de Cypris par allusion aux îles où elle avait choisi sa demeure. La colombe, la rose et le myrte lui étaient consacrés.</p>
<p>8. Les femmes lui offraient leur chevelure. On raconte que Bérénice, l’épouse de Ptolémée, roi d’Egypte, ayant fait à Vénus un semblable sacrifice pour le bonheur des armes de son mari qui s’était mis en campagne contre le roi de Syrie, sa chevelure suspendue au temple disparut. Les flatteurs ne manquèrent pas de dire que la déesse de la beauté avait placé au ciel la chevelure de la reine, et il se trouva un astronome assez heureux et assez habile pour découvrir aussitôt dans le ciel une nouvelle constellation. On ne douta pas que ce ne fût la chevelure de Bérénice ; on l’appela ainsi, et ce nom lui est resté.</p>
<p>9. On présente ordinairement Vénus sur un char traîné par des colombes, des cygnes ou des moineaux Sa tête est couverte de myrtes et de roses ; son fils Cupidon est à ses côtés, et les trois Grâces l’environnent. Ou bien encore elle est portée sur une conque marine, la tête surmontée d’un voile enflé par le souffle des zéphirs. Les Tritons se jouent autour d’elle, une rame est à ses pieds et son fils Cupidon nage à ses côtés. Les poëtes ont souvent célébré cette déesse ; les peintres et les sculpteurs se sont efforcés de la représenter. La Vénus de
<author key="Praxitèle">Praxitèle</author> passait pour le chef-d’œuvre de la sculpture grecque.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que Vénus ? De qui était-elle fille ? Comment fut-elle transportée dans l’île de Cypre ? Quel changement sa présence opéra dans cette île ? Qui présida à son éducation ? Quelles leçons lui donnaient les Grâces ? 2. Qui l’introduisit dans le ciel ? A qui fut-elle mariée ? 3. Quels sont ses enfants ? Comment l’Hymen était-il représenté ? Quel était le caractère de Cupidon ? 4. Quelles étaient les compagnes de Vénus ? De qui étaient-elles filles ? Comment étaient-elles, représentées ? 5. Que dit la fable des voyages que Vénus faisait sur la terre ? Quelle fut la destinée d’Adonis ? 6. Quelle grâce Vénus obtint pour lui de Proserpine ? En quels lieux eut-il des temples ? Comment se célébraient ses fêtes ? 7. Le culte de Vénus était-il bien répandu ? Où était-elle particulièrement honorée ? Quel était le plus célèbre de ses temples ? Quels noms lui donnaient les poëtes ? 8 Quelle offrande lui faisaient les femmes ? Quelle fable inventa la flatterie à propos de la chevelure de Bérénice ? 9. Comment Vénus était-elle représentée ? Quel était le chef-d’œuvre de la sculpture grecque ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XV. <lb/>Neptune et les divinités maritimes.</head>
<p>1. Avant Neptune existaient l’Océan et Téthys. Ces deux divinités représentaient les deux mers, l’Océan et la Méditerranée que les hommes divinisèrent et qu’ils dirent naître du Ciel (<hi rend="i">Uranus</hi>) et de la Terre (<hi rend="i">Titéa</hi>). L’Océan épousa Téthys, et de leur alliance naquirent les Océanides, les nymphes de la mer. Les fleuves passaient aussi pour leurs enfants. Les poëtes représentaient l’Océan sous la forme d’un vieillard, le front armé de deux pinces d’écrevisse, sans doute pour montrer qu’il ne lâche jamais sa proie. Il tenait une pique à la main, et avait un monstre à ses côtés. Téthys était portée sur un char formé d’une conque parfaitement belle, plus éclatante que l’ivoire et paraissant voler sur la surface des ondes. Aux fleuves on donnait la figure d’un vieillard, une barbe épaisse, une chevelure longue et traînante, une couronne de joncs. Ils s’appuyaient sur une urne penchante d’où sortait une eau limpide comme celle de toutes les sources auxquelles ils présidaient.</p>
<p>2. De l’Océan et de Téthys naquit encore Nérée, qui épousa Doris sa sœur et en eut un grand nombre de filles, connues sous le nom de nymphes. Ces nymphes portaient différents noms en raison de leurs différents emplois. Les <hi rend="i">Néréides</hi> étaient les nymphes de la mer. Elles faisaient l’ornement du cortége de Neptune, et séduisaient tous les voyageurs par l’éclat de leur beauté. Les <hi rend="i">Naïades</hi> étaient les nymphes des fleuves, des rivières et des fontaines ; les <hi rend="i">Dryades</hi>, celles des campagnes ; les <hi rend="i">Hamadryades</hi>, celles des forêts ; les <hi rend="i">Napées</hi>, celles des bocages et des prairies ; les <hi rend="i">Oréades</hi>, celles des montagnes.</p>
<p>3. Neptune était, comme Jupiter, fils de Cybèle et de Saturne. Quand il vint au monde, sa mère le déroba à l’avide férocité de son époux et le cacha dans une écurie. Lorsque Jupiter se fut rendu maître de l’univers, il donna l’empire des mers à Neptune son frère. Nous avons déjà dit comment, après avoir tramé une conspiration contre le souverain des dieux, Neptune avait été exilé sur la terre où il eut beaucoup à souffrir de la perfidie de Laomédon<note place="bottom">Voir plus haut, p. 33 [Apollon, § 4].</note>. Nous avons aussi rappelé sa défaite dans la lutte qu’il soutint contre Minerve à l’occasion de la fondation d’Athènes<note place="bottom">Voir plus haut, p. 45 [Minerve, § 2].</note>.</p>
<p>4. Le dieu des mers épousa une des filles de Nérée et de Doris, la vierge Amphitrite qui avait juré de ne se jamais marier. La fable dit que ce fut un dauphin qui persuada à Amphitrite de renoncer à son vœu, et qu’en récompense Neptune le mit au rang des constellations. De ce mariage Neptune eut beaucoup d’enfants. Les plus célèbres furent les Tritons et les Harpies.</p>
<p>3. Les Tritons étaient des monstres qui ressemblaient à l’homme par la partie supérieure de leur corps et pour le reste depuis la ceinture à un poisson. Ils précédaient le char de Neptune et sonnaient d’une conque marine qui leur servait de trompette. Leur char était trainé par des chevaux blancs, et les poëtes leur attribuent le pouvoir de câliner les flots.</p>
<p>6. Les Harpies étaient d’autres monstres qui avaient un visage de femme, des oreilles d’ours, des ailes de chauves-souris, un corps de vautour et des griffes aux pieds et aux mains. Elles étaient excessivement sales, et elles infectaient tout ce qu’elles touchaient. La plus fameuse était <hi rend="i">Céléno</hi>, et après elle <hi rend="i">Aëllo</hi> et <hi rend="i">Ocypète</hi>.</p>
<p>7. Parmi les autres dieux marins on distinguait encore Protée, les Sirènes, Eole et les Vents, Charybde et Scylla, Glaucus et Mélicerte.</p>
<p>8. Protée, fils de l’Océan et de Téthys selon les uns et fils de Neptune selon les autres, était le gardien des troupeaux de Neptune. Ces troupeaux étaient composés de phoques et de veaux marins. L’illustre pasteur qui les conduisait avait la connaissance du passé, du présent et de l’avenir. Mais il prenait toutes sortes de formes pour éluder les questions des mortels curieux qui le consultaient. Il se métamorphosait en lion, en loup, en léopard pour épouvanter tous ceux qui l’approchaient, ou bien il se changeait en eau, en feu, en fontaine, etc.</p>
<quote>
<l>Tel que le vieux pasteur des troupeaux de Neptune,</l>
<l>Protée, à qui le ciel, père de la fortune,</l>
<l> Ne cache aucuns secrets,</l>
<l>Sous diverse figure, arbres, flamme et fontaine,</l>
<l>S’efforce d’échapper à la vue incertaine</l>
<l> Des mortels indiscrets.</l>
<bibl>
<author key="Rousseau J.-B."><hi rend="sc">Rousseau</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>Pour le contraindre à parler, il fallait le surprendre endormi et le lier de manière à lui faire reprendre sa forme première. C’est ainsi que le berger Aristée lui ravit le secret de faire renaître les abeilles.
<author key="Virgile">Virgile</author> a merveilleusement raconté cette fable dans ses <title>Géorgiques</title>.</p>
<p>9. Les Sirènes étaient encore des monstres moitié filles et moitié poissons comme les Harpies. Mais elles avaient pour elles la grâce et le charme de leurs accents mélodieux qui enchantaient tous les voyageurs. Elles habitaient les rochers de la Sicile, et séduisaient par la beauté de leurs voix tous ceux qui passaient dans ses parages. L’oracle avait annoncé que si elles laissaient passer un mortel sans le captiver par l’harmonie de leurs chants, elles périraient aussitôt. Ulysse, roi d’Ithaque, errant sur les mers après la ruine de Troie, vint à traverser la mer non loin de ces rochers tristement fameux. Circé, la magicienne, l’avait averti du danger, et, pour résister à la séduction, ils avaient bouché les oreilles de tous ses compagnons avec de la cire et s’était fait lui-même attacher au mât de son navire. Toutes ces précautions ne furent point inutiles. Ulysse séduit conjurait ceux qui l’entouraient de le délier ; mais personne n’eut la faiblesse de condescendre à ses imprudents désirs, et le vaisseau passa outre. Les Sirènes désespérées se jetèrent à la mer.</p>
<p>10. Eole, le dieu des vents, régnait dans les mêmes lieux. Il habitait dans les îles de la mer de Sicile, qui de son nom s’appelèrent Eolides. Ce sont aujourd’hui les îles de Lipari. Eole était fils de Jupiter, et commandait aux vents et aux tempêtes. Le maître des dieux lui avait donné cette puissance, et il en usait avec une entière liberté. Eole remit les vents à Ulysse, après les avoir enfermés dans une outre ; mais les compagnons du royal fugitif eurent la témérité d’ouvrir leur prison et d’exciter ainsi une tempête affreuse qui brisa leur navire. Les quatre vents principaux étaient Eurus, Auster, Zéphyre et Boréas. Zéphyre est le doux vent du printemps, et on le représente couronné de fleurs ; Boréas est le terrible vent du nord qui traîne après lui les tempêtes, la neige et les rimas. Auster, le vent brûlant du midi, était représenté comme un vieillard dont le front est chargé de nuages ; et Eurus, le vent du sud-est, comme un jeune homme agile qui fuit avec une incroyable rapidité.</p>
<p>11. Glaucus, antre dieu marin, naquit de Neptune et de la nymphe Naïs. C’était un célèbre pêcheur spécialement vénéré par les hommes de cet art. On le représentait avec une barbe touffue, d’épais sourcils et de longs cheveux flottants sur ses épaules. La fable rapporte qu’un jour, après avoir pris des poissons, il s’aperçut qu’ils mangeaient d’une certaine herbe, et se rejetaient ensuite à la mer pleins de vie. Il en mangea lui-même, et se précipita au milieu des flots, où l’Océan et Téthys le dépouillèrent de ce qu’il avait de mortel pour le placer au nombre des dieux marins. Peut-être Glaucus fut-il le premier pêcheur qui quitta les côtes et osa se lancer en pleine mer ; l’imagination du peuple aura ainsi divinisé ce courageux effort.</p>
<p>12. Mélicerte était fils d’Ino et d’Athamas, roi de Thèbes. Ino, pour éviter la fureur de son mari, se précipita dans la mer, et Neptune la reçut au rang des divinités avec son fils. Les Grecs adoraient Ino sous le nom de <hi rend="i">Leucothoé</hi>, et les Romains sous celui de <hi rend="i">Matuta.</hi> Son fils s’appelait <hi rend="i">Portumnus</hi>, et on le représentait avec une clef à la main parce qu’il était reconnu comme le protecteur des ports.</p>
<p>13. Charybde et Scylla eurent l’une et l’autre les mêmes destinées. Charybde était une femme cruelle qui avait volé des bœufs à Hercule. Jupiter la frappa e sa foudre et la métamorphosa en un gouffre affreux qui se trouve dans le détroit de Sicile. Scylla était une nymphe qui avait dédaigné les vœux de Glaucus. Circé, la magicienne, empoisonna par vengeance la fontaine où cette nymphe se baignait, et elle se trouva métamorphosée en un gouffre semblable à celui de Charybde. Ces deux gouffres creusés en face l’un de l’autre devinrent fameux par de fréquents naufrages ; ce qui fit dire aux poëtes qu’ils avalaient tout entiers les vaisseaux qui les traversaient.</p>
<p>14. Neptune, qui avait sous son empire tous ces dieux, était la grande divinité des Libyens. Il avait de nombreux temples dans la Grèce et Italie. On célébrait même des fêtes et des jeux en son honneur. Les plus célèbres étaient les jeux Isthmiques qui avaient lieu tous les trois ans. On les appelait ainsi parce qu’ils se tenaient dans l’isthme de Corinthe. La Grèce entière y accourait. On s’y exerçait de la même manière qu’aux jeux Olympiques, et il y avait en outre des prix pour la musique, la poésie et le pugilat. Thésée avait institué ces jeux en l’honneur de Neptune. Le cheval était spécialement consacré à ce dieu, parce qu’on dirait qu’il l’avait fait sortir de terre d’un coup de trident. On lui immolait aussi des taureaux, et les devins lui offraient le fiel de leurs victimes, parce qu’il est amer comme les eaux de l’Océan.</p>
<p>15. On représente Neptune un trident à la main, debout sur les flots de la mer ou monté sur un char en forme de conque traîné par des chevaux marins. Les roues de son char sont d’or et paraissent voler à la surface des ondes. Les Tritons, les Néréides et les Dauphins, recouverts de leurs écailles d’or et d’argent, lui font cortége.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quelles divinités maritimes existaient avant Neptune ? Quels furent les enfants de l’Océan et de Téthys ? Comment les poëtes représentaient-ils l’Océan, Téthys et les fleuves ? 2. Quelles furent les filles de Nérée et de Doris ? Comment se nommaient les nymphes ? 3. De qui Neptune était-il fils ? Qui lui donna l’empire des mers ? Quelles furent ses aventures sur terre ? 4. Qui épousa Neptune ? Comment obtint-il la main d’Amphitrite ? Quels enfants eut-il de ce mariage ? 5. Qu’est-ce que les Tritons ? Quelles étaient leurs fonctions ? 6. Qu’est-ce que les Harpies ? Quelles étaient les plus connues ? 7. Quels sont les dieux marins les plus célèbres ? 8. Qu’était Protée ? Quelle était sa science ? Comment éludait-il les questions de ceux qui le consultaient ? Comment pouvait-on le contraindre à révéler ses secrets ? 9. Qu’est-ce que les Sirènes ? Quelle prédiction leur avait faite l’oracle ? Comment Ulysse se prémunit-il contre leurs enchantements ? Quel fut leur sort ? 10. Qu’est-ce qu’Eole ? Où habitait-il ? Quel présent fit-il à Ulysse ? Quels étaient les noms des principaux vents ? 11. Qu’est-ce que Glaucus ? Comment est-il représenté ? Qu’est-ce que la fable raconte sur sa vie ? Quel sens pourrait-on donner à cette fiction ? 12. De qui Mélicerte était-il fils ? Quelles furent ses destinées ? Quelles furent celles de sa mère ? 13. Qu’était Charybde ? Pourquoi fut-elle métamorphosée en un gouffre affreux ? Qu’était Scylla ? Pourquoi subit-elle le même sort que Charybde ? 14. Où était honoré Neptune, le maître de tous ces dieux ? Quels étaient les plus grands jeux célébrés en son honneur ? Que faisait-on dans ces jeux ? Qui les institua ? Quelles victimes offrait-on, et quel animal consacrait-on à Neptune ? 15. Comment ce dieu est-il représenté ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre XVI. <lb/>Pluton et les divinités infernales.</head>
<p>1. Pluton était, comme Jupiter et Neptune, fils de Cybèle et de Saturne. Son père l’avait dévoré immédiatement après sa naissance, mais Jupiter lui fit prendre un breuvage qui le força de le rejeter de son sein. Pluton se montra reconnaissant de ce bienfait, en défendant Jupiter dans le combat qu’il eut à soutenir contre les géants. Après sa victoire, le souverain des dieux lui donna l’empire des enfers. Les païens se figuraient le palais de ce dieu au centre de la terre et le croyaient entouré de murs impénétrables et flanqué de tours menaçantes. On plaçait l’entrée de ce lieu redoutable en Italie, près du lac Averne, dans un marais qui répandait des vapeurs si malfaisantes qu’elles donnaient la mort à tous les oiseaux qui essayaient de le traverser. Les poëtes ont peuplé l’entrée de cet affreux séjour de toutes les divinités allégoriques les plus sombres.</p>
<quote>
<l>Devant le vestibule, aux portes des enfers,</l>
<l>Habitent les Soucis et les Regrets amers,</l>
<l>Et des Remords rongeurs l’escorte vengeresse ;</l>
<l>La pâle Maladie et la triste Vieillesse ;</l>
<l>L’indigence en lambeaux, l’inflexible Trépas,</l>
<l>Et le Sommeil son frère et le dieu des combats ;</l>
<l>Le Travail qui gémit ; la Terreur qui frissonne</l>
<l>Et la Faim qui frémit des conseils qu’elle donne ;</l>
<l>Et l’Ivresse du crime et les filles d’Enfer</l>
<l>Reposant leur fureur sur des couches de fer ;</l>
<l>Et la Discorde enfin, qui, soufflant la tempête,</l>
<l>Tresse en festons sanglants les serpents de sa tête.</l>
<bibl>
<author key="Delille" role="translator"><hi rend="sc">Delille</hi></author>, trad. de l’<title>Enéide</title>, <num>vi</num>.</bibl>
</quote>
<p>2. Les fleuves qui coulaient dans ces lieux étaient l’Achéron, le Cocyte, le Phlégéthon, le Styx, l’Erèbe et le Léthé. L’Achéron avait été changé en fleuve infernal par Jupiter qui le punit d’avoir fourni de l’eau aux géants. Son cours était impétueux et rapide, mais il ne roulait que des eaux fétides et fangeuses. Le Cocyte où il se déchargeait traversait un marais rempli d’une onde croupissante et livide. Ce fleuve, comme son nom l’indique, n’était alimenté que par les larmes des méchants. Ses bords étaient couverts d’ifs qui répandaient sur ses flots une ombre triste et ténébreuse. Le Phlégéthon roulait des torrents de flammes et faisait le tour du Tartare. Ses bords étaient arides et déserts ; ni arbres, ni plantes, rien n’y pouvait croître. Le Styx, aux eaux empestées, faisait neuf fois le tour de cette terrible demeure. C’était par ce fleuve que les dieux juraient, et une fois qu’ils avaient prononcé son nom, leur serment était irrévocable. L’Erèbe, qu’on prend aussi quelquefois pour l’enfer, fut aussi condamné à couler dans les sombres royaumes de Pluton, parce qu’il avait, à l’exemple de l’Achéron, prêté secours aux Titans. Enfin le Léthé ou fleuve de l’oubli avait la propriété de faire perdre la mémoire à ceux qui se désaltéraient dans son onde. Les ombres étaient obligées d’y boire, et elles se trouvaient prêtes à souffrir de nouveau les misères de la vie et à reprendre un corps, comme le supposaient les défenseurs de la métempsycose.</p>
<p>3. Pour passer ces fleuves, il fallait monter sur la barque de Charon, le nocher des enfers. Charon était fils de l’Erèbe et de la Nuit. On le représente sous la figure d’un vieillard austère et inexorable, avec une longue barbe fort négligée, des yeux noirs et perçants qui se cachent sous d’épais sourcils. Il n’admettait sur sa barque que les âmes de ceux qui avaient reçu les honneurs funèbres et qui pouvaient payer passage. Les autres étaient obligés d’errer pendant cent ans sur les sombres bords avant de pouvoir être transportées sur l’autre rive. C’est pourquoi les anciens avaient grand soin d’accomplir les derniers devoirs envers les morts et de leur mettre sur la langue une pièce de monnaie pour adoucir l’humeur farouche du nautonier.</p>
<p>4. Au delà du fleuve, sur le seuil même des enfers, se trouvaient l’implacable Cerbère, le gardien de ces lieux. C’était un chien à trois têtes, dont le cou était hérissé de serpents. Il se montrait doux et caressant pour les ombres qui demandaient à entrer dans le noir séjour, mais il était impitoyable pour celles qui tentaient d’en sortir. Cependant Hercule le dompta, quand il alla chercher aux enfers Alceste, l’épouse d’Admète ; Orphée trompa sa vigilance par la mélodie de ses chants, lorsqu’il alla redemander à Pluton Eurydice sa chère épouse ; enfin la Sibylle qui accompagnait Enée l’assoupit en lui jetant un gâteau soporifique composé de miel et de pavots.</p>
<p>5. Lorsqu’on a franchi l’entrée des enfers, se présentent les trois juges, Minos, Eaque et Rhadamanthe, qui ont mission d’interroger les ombres et de prononcer sur leur destinée. Ces trois personnages avaient régné sur la terre. Minos avait été roi de Crète et avait fait le bonheur de cette île par la sagesse de ses lois ; Eaque avait laissé également des souvenirs de douceur et d’équité dans l’ile d’Egée, et Rhadamanthe avait été si estimé pour sa justice en Béotie que sa loyauté était passée en proverbe. On appelait un jugement équitable, un jugement de Rhadamanthe. Les vertus de ces trois princes leur méritèrent l’honneur d’être placés par les poëtes comme juges aux enfers. Ceux qui avaient fait le bien étaient envoyés par leur sentence aux Champs-Elysées, et ceux qui avaient fait le mal étaient condamnés au Tartare.</p>
<p>6. Le Tartare était affreux. Les poëtes l’ont rempli de tours de fer et d’airain, de fournaises ardentes et de monstres horribles. Là étaient les Furies ou Euménides, divinités vengeresses acharnées à tourmenter les méchants. Elles étaient au nombre de trois, Mégère, Alecto et Tisiphone ; toutes trois filles de l’Achéron et de la Nuit. La Terreur, la Rage, la Pâleur et la Mort les accompagnaient. Elles tourmentaient les coupables pendant leur vie par les remords et par des visions effrayantes, et, après leur mort, elles les déchiraient de leur fouet sanglant et allumaient dans leurs membres avec leurs torches enflammées un feu dévorant. Ces redoutables déesses étaient représentées avec des habits noirs et ensanglantés, un air sombre et terrible, l’œil en feu, des ailes de chauve-souris, des serpents pour cheveux, et des torches à la main.</p>
<p>7. Outre ces divinités vengeresses, il y avait encore les Parques, filles de la Nuit. Elles étaient aussi trois, Clotho, Lachésis et Atropos. Elles étaient occupées à filer nos destinées. Clotho, la plus jeune, tenait la quenouille, Lachésis tournait le fuseau, et Atropos tranchait le fil fatal avec des ciseaux d’or. Elles mêlaient ensemble la laine et la soie, pour marquer toutes les vicissitudes de la vie humaine. La laine blanche mêlée de soie indiquait les jours heureux, la laine noire les jours malheureux.</p>
<quote>
<l>Les Parques d’une même soie</l>
<l>Ne dévident pas tous nos jours.</l>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Malherbe">Malherbe</author>]</bibl></note>
</quote>
<p>8. Les grands coupables dont la fable a conservé le souvenir et raconté les châtiments sont les Titans, Sisyphe, Phlégyas, Tantale, les Danaïdes et Ixion. Les Titans, qui s’étaient révoltés contre Jupiter, furent ensevelis sous le mont Etna que les anciens considéraient sans doute, à cause de ses fréquentes éruptions, comme un des soupiraux de l’enfer. Sisyphe, fils d’Eole, avait désolé l’Attique par ses brigandages, et il était condamné à rouler jusqu’au sommet d’une montagne une pierre énorme qui retombait sans cesse et qui par là éternisait ses peines. Phlégyas, qui avait mis le feu au temple de Delphes, se sentait tourmenté par l’appréhension continuelle d’être écrasé par un rocher suspendu sur sa tête coupable. Tantale, roi de Phrygie, avait violé les droits de l’hospitalité, en servant sur sa table les membres de Pélops son fils aux dieux qui le visitaient. Jupiter voulut qu’il fût dévoré sans cesse d’une soit ardente et d’une faim insatiable. Pour ajouter à sa peine, il le fit plonger dans l’eau jusqu’au cou, et fit placer sous ses yeux une branche d’arbre chargée des fruits les plus appétissants. Quand ce roi criminel essayait de boire, l’eau se retirait à mesure qu’il faisait effort pour en approcher ses lèvres, et, quand il voulait manger, la branche d’arbre s’éloignait. Les poëtes ont appliqué ce supplice à l’avare qui amasse des trésors sans jamais y toucher.</p>
<quote>
<l>Tantale dans un fleuve a soif et ne peut boire.</l>
<l>Tu ris, change le nom, la fable est ton histoire.</l>
<bibl><author key="Anonyme"/></bibl>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Horace">Horace</author>]</bibl></note>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Desmarets" role="translator">Desmarets" role="translator</author>]</bibl></note>
</quote>
<p>Les Danaïdes, filles de Danaüs, roi d’Argos, étaient au nombre de cinquante. Toutes avaient fait périr leurs maris, à l’exception d’Hypermestre qui conserva le sien appelé Lyncée. En punition de leur forfait, ces femmes cruelles furent condamnées à remplir d’eau un tonneau percé aux deux bouts, ce qui rendait leurs fatigues éternelles. Enfin Ixion était attaché à une roue couverte de serpents qui tournait sans relâche.</p>
<p>9. Les Champs-Elysées étaient, au contraire, un délicieux séjour ou les poëtes supposaient réunies toutes les espèces de jouissances. Là régnait un printemps éternel, un air toujours pur et serein ; une douce clarté illuminait cette région enchantée, et les ombres qui l’habitaient se promenaient à travers des bosquets de myrtes et de roses. Elles avaient bu de l’eau du fleuve Léthé, et, après avoir ainsi oublié toutes les peines qu’elles avaient eues sur la terre, elles se livraient aux occupations qui leur offraient le plus d’attraits. Les philosophes s’entretenaient de la vérité et de sa contemplation ; les poëtes y chantaient des vers harmonieux et faciles ; les guerriers s’y exerçaient à la lutte, sans craindre de se blesser et de répandre leur sang ; enfin tous trouvaient le bonheur dans l’activité et le travail.</p>
<p>10. Le dieu des enfers était haï sur la terre. Il eut peu de temples, et l’on ne lui sacrifiait qu’en secret des taureaux noirs ou des victimes humaines. On lui consacrait le narcisse, le capillaire et le cyprès, l’arbre des tombeaux ; ses prêtres en étaient couronnés. On le représente de différentes manières. Quelquefois il emporte Proserpine évanouie sur son char traîné par des chevaux noirs, ou bien il est sur un trône d’ébène entouré des Furies et des Parques ; sa droite est armée d’un sceptre à deux pointes ou d’une large fourche, et de l’autre il tient la clef qui ferme la porte de l’infernal séjour.</p>
<p>11. Il ne faut pas confondre Pluton avec Plutus, qui est aussi une divinité infernale. Plutus est le dieu des richesses. Il a la figure d’un vieillard, la démarche lente et pénible, pour annoncer que les richesses ne s’amassent que lentement et avec peine ; mais, quand il s’en retourne, il a des ailes, pour signifier que les richesses s’évanouissent rapidement. Il a une bourse à la main et il est aveugle, parce que la fortune répand ses faveurs sur les bons comme sur les méchants. On en a fait une divinité infernale, soit parce que les richesses font souvent faire naufrage à la vertu, soit parce qu’elles sortent, comme tous les métaux, du sein de la terre.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’était Pluton ? Qui lui conserva la vie ? Quelle reconnaissance en témoigna-t-il à Jupiter ? Où était son palais ? Quelle idée en avaient les anciens ? 2. Quels fleuves coulaient dans ces royaumes ? Qu’est-ce que l’Achéron ? — le Cocyte ? — le Phlégéthon ? — le Styx ? — l’Erèbe ? — le Léthé ? 3. Comment traversait-on ces fleuves ? Qu’est-ce que Charon ? A quelles conditions était-on admis sur sa barque ? 4. Quel était le gardien des enfers ? Par qui sa vigilance fut-elle surprise ? De quelle manière ? 5. Quels étaient les juges des enfers ? Quelle est leur histoire ? Pourquoi les poëtes les ont-ils honorés de ces fonctions ? 6. Qu’est-ce que le Tartare ? Qu’est-ce que les Euménides ? Comment tourmentaient-elles les coupables ? De quelle manière étaient-elles représentées ? 7. Qu’est-ce que les Parques ? Quelles étaient leurs fonctions ? 8. Quels étaient les châtiments des grands coupables ? Quel était le supplice des Titans, de Phlégyas, de Sisyphe, de Tantale, des Danaïdes et d’Ixion ? 9. Quelles idées les anciens se faisaient-ils des Champs-Elysées ? Quelles étaient les occupations des heureux mortels qui y séjournaient ? 10. Quel était le culte de Pluton ? Quelles plantes lui étaient consacrées ? Comment était-il représenté ? 11. Qu’est-ce que Plutus ? Comment était-il représenté ? Pourquoi en a-t-on fait une divinité infernale ?</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Deuxième partie. <lb/>Des divinités du second ordre.</head>
<p>Indépendamment des grands dieux, qui formaient le conseil de Jupiter et qui avaient influence sur les destinées du monde, les païens reconnaissaient encore d’autres divinités qui ne recevaient pas les mêmes honneurs, mais qui néanmoins exerçaient une profonde influence sur la vie humaine. Ces divinités subalternes n’habitaient pas dans le ciel, elles résidaient sur la terre, et c’est pour ce motif qu’on les plaçait dans une catégorie intérieure à celle des dieux dont nous avons décrit la puissance et les attributs. Elles étaient infiniment nombreuses. Les païens ayant déifié tous les objets qui frappaient leurs sens, il est impossible d’énumérer toutes les divinités particulières que renfermaient la terre, la mer et les enfers. Les érudits les comptaient par milliers. Nous nous bornerons à rappeler ici les divinités champêtres et domestiques et les dieux terrestres qui offrent le plus d’intérêt.</p>
<div>
<head>Chapitre I. <lb/>Des divinités champêtres.</head>
<p>1. Après avoir divinisé la terre sous le nom de Cybèle, les païens eurent une foule d’autres divinités du second ordre qui présidaient à tout ce que la terre enfante et produit. Parmi cette multitude de divinités subalternes, les poëtes distinguent surtout Pan et Palès, Faune et Sylvain, Flore, Pomone, Vertumne et le dieu Terme.</p>
<div>
<head>Pan et Palès.</head>
<p>2. En grec <hi rend="i">Pan</hi> signifie tout. Chez les Egyptiens particulièrement, ce dieu avait été d’abord considéré comme le symbole de tout l’univers. Les Grecs en firent le dieu des bergers et le vénérèrent comme le protecteur des troupeaux. Son culte était surtout répandu en Arcadie où la population ne se composait que de bergers vivant dans de délicieuses vallées du produit de leurs nombreux troupeaux. Ce dieu eut aussi ailleurs des temples. A Rome, on célébrait ses fêtes sous le nom de <hi rend="i">Lupercales</hi>, au mois de février, chaque année. Ce nom était tiré de celui de la grotte où l’on pensait que Romulus et Rémus avaient été nourris par une louve. Les prêtres du dieu Pan se nommaient <hi rend="i">luperci</hi>.</p>
<p>3. On ne versait point le sang des victimes sur ses autels, on ne lui offrait que du lait et du miel. Il était représenté de la manière la plus difforme. Il avait des cornes sur la tête, le nez camus, la barbe et les cheveux négligés, et le corps d’un bouc depuis la ceinture jusqu’aux pieds. On l’avait ainsi représenté moitié homme et moitié animal, pour faire comprendre que l’universalité des êtres se trouvait en lui renfermée. Souvent aussi en sa qualité de dieu des bergers, on lui donnait une houlette et une flûte à sept tuyaux. La fable suppose qu’il était l’inventeur de cet instrument, et qu’il avait appris aux bergers à en jouer.</p>
<p>4. Pausanias
<quote>dit que quand les Gaulois se précipitèrent sur la Grèce, Pan les frappa d’une terreur subite au moment où ils se disposaient à piller le temple de Delphes. De là serait venue l’expression de <hi rend="i">terreur panique</hi>.
<author key="Pausanias"/></quote> D’autres prétendent que cette locution a été employée parce que les forêts, auxquelles Pan préside, inspirent un sentiment sombre et mélancolique dont on ne peut se rendre compte.</p>
<p>5. Palès, la déesse des bergers n’a point été connue des Grecs. Ce sont les Romains qui inventèrent cette divinité, et l’on dit que Romulus la préposa le premier à la vénération de ses compagnons. Son nom lui vient, d’après quelques étymologistes, de <hi rend="i">palea</hi>, paille. Dans ses fêtes, les bergers commençaient par purifier leurs étables avec de la fumée de soufre, de laurier, de romarin, de buis et d’olivier. Ils offraient à la déesse du vin cuit, du lait et du millet, et faisaient tourner leurs troupeaux autour de son autel. Dans leurs réjouissances, ils mettaient le feu à de grands amas de paille, s’amusaient à sauter par-dessus, et les plus agiles recevaient pour prix un jeune chevreau ou un agneau.</p>
</div>
<div>
<head>Faune et Sylvain.</head>
<p>6. Faune était aussi vénéré par les bergers. Il avait été roi du Latium après Picus, son père, et les Latins en firent une divinité champêtre, parce qu’ils supposaient qu’il avait enseigné aux hommes l’agriculture. Il donna naissance aux Faunes, divinités rustiques qui habitaient les forêts et les campagnes. Fénelon fait ainsi la description d’un Faune.
<quote>« Il était gracieux et folâtre : sa tête était couronnée de lierre et de pampres ; ses tempes étaient ornées de grappes de raisin : de son épaule gauche pendait sur son côté droit en écharpe un feston de lierre. Le Faune était enveloppé au-dessous de la ceinture par la dépouille affreuse et hérissée d’une jeune lionne qu’il avait tuée dans les forêts. Il tenait dans sa main une houlette courbée et noueuse. Sa queue paraissait derrière comme se jouant sur son dos. »
<author key="Fénelon"/></quote></p>
<p>7. Sylvain était un des fils de Faune. Les Romains en firent le dieu des forêts. Quelquefois on le confond avec Pan et même avec Faune son père. On le représentait à peu près de la même manière que le dieu Pan, avec cette différence qu’il tenait une branche de pin à la main. On donne généralement les noms de Sylvains, de Faunes ou de Satyres aux dieux champêtres. Les Satyres ressemblaient aux Faunes à l’extérieur, mais ils ne s’occupaient pas comme eux d’agriculture. Ces dieux railleurs et lascifs étaient la terreur des bergers et des bergères. Pour les apaiser, on leur offrait les prémices des fruits et des troupeaux. Ces Satyres avancés en âge prenaient le nom de Silènes. Nous avons raconté les aventures du plus ancien et du plus célèbre d’entre eux dans la fable de Bacchus.</p>
</div>
<div>
<head>Flore, Pomone, Vertumne, Priape et Terme.</head>
<p>8. Flore était la déesse des fleurs et du printemps. On la représentait sous la figure d’une jeune fille parée de bouquets et de guirlandes, et portant une corbeille de fleurs. Elle eut pour époux Zéphire ; ce qui signifie seulement qu’au printemps un vent doux et léger caresse les fleurs. Ses fêtes étaient célébrées par les dames romaines au son des trompettes, et elles portaient le nom de <hi rend="i">jeux floraux</hi>.</p>
<p>9. Pomone était la déesse des fruits et des jardins. Elle est unie par la fable à Vertumne, le dieu de l’automne, parce que c’est dans cette saison que les fruits parviennent à leur maturité. Cette déesse tient dans ses mains une corne d’abondance, en signe des bienfaits qu’elle répand sur la terre, et elle est couronnée de feuilles de vigne et de raisin, parce que la vendange se faisait sous ses auspices.</p>
<p>10. Priape était le dieu chargé du même empire que Pomone. Comme elle, il présidait aux arbres fruitiers et aux jardins. Les Romains croyaient qu’il faisait fructifier leurs arbres, et ils mettaient sa statue dans leur jardin. Ceux qui nourrissaient des troupeaux de chèvres et de brebis, ou ceux qui élevaient des abeilles l’honoraient tout spécialement. On le représentait avec des cornes et des oreilles de chèvre, une couronne de feuilles de vigne ou de laurier, et on lui donnait un panier pour porter les fruits, une faucille pour moissonner, des instruments de jardinage ou une verge pour faire peur aux oiseaux.</p>
<p>11. Le dieu Terme était le gardien des propriétés. Il veillait sur les bornes et vengeait les usurpations. Ovide fait à peu près parler ainsi le maître d’un champ qui s’adresse à ce dieu :</p>
<quote>
<l>Terme, qui que tu sois, ou de bois ou de pierre,</l>
<l>Tu n’es pas moins un dieu que le dieu du tonnerre,</l>
<l>Garde que mon voisin ne me dérobe rien ;</l>
<l> Mais dans ton poste inébranlable,</l>
<l>Si son avide soc empiétait sur mon bien,</l>
<l> Crie aussitôt comme un beau diable :</l>
<l>Halte-là, mon voisin insatiable,</l>
<l>C’est là ton champ, et c’est ici le mien.
<author key="Ovide"/>
<author key="Anonyme" role="translator"/></l>
</quote>
<p>On dit que Numa introduisit à Rome le culte de ce dieu, ce qui signifie que sous ce prince la propriété commença à être respectée chez les Romains. On honorait ce dieu sur les bornes des champs aussi bien que dans les temples. Numa institua des fêtes en son honneur appelées <hi rend="i">Terminales</hi>, et lui éleva un temple sur le mont Tarpéien. On ne lui offrait d’abord que du lait, du vin, des fruits et des gâteaux de farine nouvelle. On lui sacrifia ensuite des agneaux et de jeunes truies. La chair de ces victimes était partagée entre les deux familles qui venaient de diviser leur propriété et de planter les bornes qui en devaient fixer les limites. La borne elle-même était revêtue de guirlandes et frottée d’huile. Le dieu Terme n’était dans l’origine qu’une pierre grossière carrée. Plus tard on lui donna une forme humaine ; mais la base resta pyramidale. Il était sans bras et sans pieds, en témoignage de son immobilité.</p>
</div>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>Quelles étaient les principales divinités champêtres ? 2. Qu’était le dieu Pan chez les Egyptiens et chez les Grecs ? Dans quel lieu son culte était-il spécialement répandu ? Quelle fête se célébrait à Rome en son honneur ? Comment se nommaient ses prêtres ? 3. Quelles victimes lui offrait-on ? Comment était-il représenté ? 4. D’où vient l’expression de <hi rend="i">terreur panique</hi> ? 5. Qu’est-ce que Palès ? Qui inventa cette divinité ? Comment les bergers célébraient-ils sa fête ? 6. Qu’est-ce que le dieu Faune ? Quelle fut son histoire ? Comment
<author key="Fénelon">Fénelon</author> décrit-il un jeune Faune ? 7. Qu’est-ce que Sylvain ? A quel titre les Romains l’honoraient-ils ? Comment était-il représenté ? Qu’est-ce que les Satyres ? Quel était leur caractère ? Comment apaisait-on leur fureur ? Quel nom recevaient les vieux Satyres ? 8. Qu’est-ce que Flore ? Comment était-elle représentée ? Quel nom les Romains donnaient-ils à ses fêtes ? 9. Qu’est-ce que Pomone ? Pourquoi était-elle unie à Vertumne ? Quels étaient les attributs de cette déesse ? 10. Qu’était Priape ? Quelle était sa puissance ? Par qui était-il honoré ? De quelle manière était-il représenté ? 11. Quelles étaient les fonctions du dieu Terme qui l’introduisit, à Rome ? Où était-il honoré ? Quelles offrandes plaçait-on sur ses autels ? Comment était-il représenté ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre II. <lb/>Les dieux domestiques.</head>
<p>1. Les dieux domestiques s’appelaient <hi rend="i">Lares</hi> ou <hi rend="i">Pénates</hi>. Les Lares étaient les dieux protecteurs de chaque maison et les gardiens de chaque famille. Ils s’appelaient <hi rend="i">Viales</hi> quand ils étaient placés sur les chemins, et <hi rend="i">Compitales</hi> quand ils présidaient aux carrefours. Les fêtes établies en leur honneur prenaient aussi ce dernier nom parce qu’elles étaient célébrées dans les mêmes lieux. On suspendait des hommes de laine et de cire, comme des victimes expiatoires, et on suppliait les Lares de faire tomber sur ces vains simulacres tous les châtiments mérités par les crimes des hommes.</p>
<p>2. Les Pénates étaient les dieux protecteurs des villes et des empires. Chaque famille avait le droit de choisir ses Pénates et les prenait souvent parmi les dieux du premier ordre. Les Pénates avaient leurs statues dans le lieu le plus secret de la maison, et on leur offrait un culte et des sacrifices dans l’intérieur de la famille comme aux dieux Lares, et c’est ce qui les a souvent fait confondre avec eux. Les Romains étaient très-attachés au culte de ces divinités domestiques. Enée fut beaucoup loué pour avoir sauvé dans l’incendie de Troie les dieux tutélaires de cette grande cité.</p>
<p>3. On consacrait aux <hi rend="i">Pénates</hi> des chiens, symbole de la fidélité domestique, et l’on allumait devant eux des lampes, symbole de la vigilance. A l’âge de dix-sept ans les patriciens déposaient à leurs pieds la <hi rend="i">bulla</hi>. C’était un petit ornement d’or ou d’argent qu’ils avaient pris avec la robe prétexte. On offrait à ces dieux de l’encens, du vin et quelquefois des animaux.</p>
<p>4. Indépendamment des Pénates et des Lares, on peut encore placer parmi les divinités domestiques le <hi rend="i">Génie</hi>. Genius ou Génie était fils du Ciel et de la Nature, et l’on supposait qu’il donnait à tout l’être et le mouvement. Les empires, les villes, les provinces et tous les lieux particuliers avaient leur génie. Chaque homme aussi avait le sien, et comme nous sommes enclins tout à la fois au bien et au mal, on admettait que l’homme avait deux génies, l’un bon et l’autre mauvais. Le bon lui inspirait le bien, le mauvais le poussait au mal. Le jour de l’anniversaire de sa naissance, chaque citoyen sacrifiait à son Génie. Il lui offrait du vin, de l’encens et des fleurs, mais point de victimes sanglantes.</p>
<p>5. Le bon Génie était représenté sous la figure d’un jeune homme riant et gracieux, couronné de pavots et portant des pampres chargés de raisin. Le mauvais Génie avait la physionomie d’un vieillard chagrin, à la barbe longue et négligée. Sur la main il avait un hibou, oiseau de mauvais augure.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Comment s’appelaient les dieux domestiques ? Quels étaient les attributs des Lares ? Quels étaient leurs différents noms ? Quelles fêtes célébrait-on en leur honneur ? Qu’étaient les Pénates ? Parmi quelles divinités étaient-ils choisis ? Quel était leur culte ? Pourquoi les a-t-on confondus avec les Lares ? 3. Qu’est-ce qu’on leur consacrait ? Quelles offrandes plaçait-on sur leurs autels ? 4. Qu’est-ce que Genius ou le Génie ? Sur qui s’étendait sa protection ? Combien chaque homme avait-il de Génies ? Que leur offrait-il le jour de sa fête ? 5. Comment était représenté le bon Génie ? Comment était représenté le mauvais ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre III. <lb/>De quelques autres divinités du second ordre, Comus, le Sommeil, Morphée, Momus, l’Aurore, Hébé et Ganimède.</head>
<p>1. Comus était le dieu des festins et de la joie. Son nom lui vient d’une chanson qu’on chantait dans les repas. Pour l’honorer, les jeunes gens couraient la nuit à la clarté des flambeaux, la tête ceinte de fleurs, chantant et jouant des instruments. On le représente jeune, chargé d’embonpoint, le visage enluminé par le vin et le front couronné de roses. Il tient, à la main droite un flambeau et s’appuie de la gauche sur un pieu.</p>
<p>2. Le Sommeil, fils de l’Erèbe et de la Nuit, habitait dans un antre où le soleil ne pénétrait jamais. La Fontaine, qui a passé la moitié de sa vie à encenser ses autels, nous a fait du palais de ce dieu une charmante description.</p>
<quote>
<l>Sous les lambris moussus de ce sombre palais,</l>
<l>Echo ne répond pas et semble être assoupie.</l>
<l>La molle Oisiveté, sur le seuil accroupie,</l>
<l>N’en bouge nuit et jour et fait qu’aux environs</l>
<l>Jamais le chant des coqs ni le bruit des clairons</l>
<l>Ne viennent au travail inviter la nature.</l>
<l>Un ruisseau coule auprès et forme un doux murmure.</l>
<l>Les simples, dédiés au dieu de ce séjour,</l>
<l>Sont les seules moissons qu’on recueille à l’entour.</l>
<l>De leurs fleurs en tout temps sa demeure est semée.</l>
<l>Il a presque toujours la paupière fermée.</l>
<l>Je le trouvai dormant sur un lit de pavots :</l>
<l>Les Songes l’entouraient sans troubler son repos.</l>
<l>De fantômes divers une cour mensongère,</l>
<l>Vains et frôles enfants d’une vapeur légère,</l>
<l>Troupe qui sait charmer le plus profond ennui,</l>
<l>Prête aux ordres du dieu, volait autour de lui.</l>
<l>Là cent figures d’air dans leurs moules gardées,</l>
<l>Là des biens et des maux les légères idées,</l>
<l>Prévenant nos destins, trompant notre désir,</l>
<l>Formaient des magasins de peines et de plaisirs.</l>
<l>Je regardais sortir et rentrer ces merveilles ;</l>
<l>Telles vont au butin de nombreuses abeilles,</l>
<l>Et tel dans un Etat de fourmis composé,</l>
<l>Le peuple rentre et sort, en cent parts divisé.
<author key="La Fontaine"/></l>
</quote>
<p>3. Près du Sommeil veillaient les Songes, ses enfants. Les trois principaux de ces Songes étaient <hi rend="i">Morphée, Phantase</hi> et <hi rend="i">Phobétor</hi>. Ils avaient chacun leur palais. Morphée, quelquefois vénéré comme le chef des Songes, est aussi considéré comme le ministre du Sommeil, son père, et comme le Sommeil lui-même. Il endormait les mortels avec des plantes de pavots et leur envoyait des songes. Les poëtes imaginèrent que les songes passaient par deux portes, l’une de corne et l’autre d’ivoire. La première était destinée aux illusions vaines et passagères, la seconde aux visions véritables. On représentait Morphée avec des ailes de papillon, symbole de sa légèreté.</p>
<p>4. Momus était aussi fils du Sommeil et de la Nuit. C’était le dieu de la raillerie et des bons mots. Son nom en grec signifie <hi rend="i">reproche</hi>. Il n’épargnait personne dans ses satires, et son caractère caustique le fit chasser du ciel. Neptune, Vulcain et Minerve l’avaient un jour choisi pour juge de leurs ouvrages. Il les critiqua tous de la manière la plus sanglante. A Neptune il reprocha de n’avoir pas mis les cornes de son taureau devant les yeux pour qu’il frappât plus sûrement ; à Vulcain, qui avait forgé un homme, il dit qu’il eût dû lui ménager une fenêtre au cœur, par laquelle on eût pu voir ses plus secrètes pensées ; enfin, il se moqua de la maison de Minerve, parce qu’on ne pouvait la transporter ailleurs quand on avait un mauvais voisin. On représentait ce dieu bizarre le masque levé, parce que la raillerie démasque les vices des hommes, et une marotte à la main en signe de folie.</p>
<p>5. L’Aurore était fille du Soleil et de la Terre, et, selon quelques poëtes, elle était mère des Vents, des Astres et de Lucifer. Elle eut pour époux un fameux chasseur, Tithon, fils de Laomédon, roi de Troie. Sur les prières de l’Aurore, Jupiter avait accordé l’immortalité à Tithon, mais sans lui donner le privilège de ne jamais vieillir. Tithon devint tellement cassé par les ans, qu’il conjura le souverain des dieux de le changer en cigale, et il obtint ce triste avantage.</p>
<p>6. Aurore eut de son mariage avec Tithon deux fils, Memnon et Hémathion, qui périrent l’un et l’autre au siége de Troie. Elle les regretta si vivement que ses larmes abondantes produisirent la rosée du matin. Memnon avait régné sur l’Egypte. Après sa mort, les Egyptiens lui élevèrent une statue colossale dans la ville de Thèbes. Cette statue rendait des sons lorsqu’elle était frappée par les premiers rayons du soleil. Ce phénomène, qui peut s’expliquer tout naturellement par la dilatation de la pierre, fut embelli par la fiction. On dit que la statue se réjouissait du retour de l’Aurore et qu’elle s’attristait de son départ.</p>
<p>7. Aurore se maria ensuite avec Céphale, un jeune chasseur qui était déjà uni à Procris, la fille d’Erechthée, roi d’Athènes. Elle fit présent à son nouvel époux d’un arc qui frappait toujours infailliblement le but. Procris s’étant un jour cachée derrière un buisson pour épier les démarches de Céphale, celui-ci crut que c’était un faon de biche qui s’était là retiré, lui lança sa flèche et se perça ensuite lui-même de désespoir, lorsqu’il reconnut sa méprise. Ils furent tous deux changés en étoiles et attachés à la voûte du ciel.</p>
<p>8. Les peintres représentaient l’Aurore sortant de son palais de vermeil, montée sur un char couleur de feu que traînaient les chevaux Lampus et Phaéton. Elle portait à sa main une torche, et était vêtue d’une longue robe de safran. On en faisait aussi une nymphe couronnée de fleurs et assise sur un char auquel était attelé Pégase, pour figurer qu’elle était l’amie des poëtes.
<quote>
<author key="Homère">Homère</author> dit qu’elle ouvrait de ses doigts de rose les portes de l’Orient, et lui met sur la tête un long voile rejeté en arrière, parce qu’elle dissipe les ténèbres qui voilaient la clarté du jour.</quote></p>
<p>9. Hébé était la déesse de la jeunesse. On la supposait fille de Junon et de Jupiter. Le souverain des dieux lui avait confié le soin de verser du nectar aux immortels. Un jour elle tomba et renversa le vase qui renfermait cette précieuse liqueur. Par cette maladresse elle perdit sa charge, qui fut donnée à Ganimède, fils de Tros, roi de Troie et le protégé de Jupiter. Junon, touchée du malheur de sa fille, la retint près d’elle, la chargea d’atteler son char, et lui donna pour époux Hercule, qui fut ainsi récompensé de ses illustres travaux.</p>
<p>Ganimède avait mérité d’être l’échanson des dieux par l’innocence de ses mœurs et la pureté de sa vie. Il méditait, loin de la cour du roi son père, dans les forêts du mont Ida, quand Jupiter le jugea digne du séjour des immortels. Pour le transporter dans l’Olympe, il vint lui-même, sous la figure d’un aigle, s’abattre à ses côtés, le saisit et l’emporta dans sa céleste demeure.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’était Comus ? D’où lui venait son nom ? Que faisaient les jeunes gens pour l’honorer ? Comment était-il représenté ? 2. Qu’est-ce que le Sommeil ? Quelle description
<author key="La Fontaine">La Fontaine</author> a faite de son palais ? 3. Quels étaient ses enfants ? Qu’est-ce que Morphée ? Quels étaient ses attributs ? Comment était-il représenté ? 4. Qu’était Momus ? Que signifie ce mot ? Comment critiqua-t-il les ouvrages des dieux ? De quelle manière était-il représenté ? 5. Qu’était l’Aurore ? Quelles furent les destinées de Tithon ? 6. Quels étaient ses fils ? Sur quel peuple avait régné Memnon ? A quelle fable donna lieu sa statue colossale ? 7. Quels furent les aventures de Céphale et de Procris ? En quoi furent-ils métamorphosés ? 8. Comment les peintres représentaient-ils l’Aurore ? Quelle description en fait
<author key="Homère">Homère</author> ? 9. De qui Hébé était-elle fille ? Quelle était sa charge ? Comment la perdit-elle ? A qui fut-elle ensuite confiée ? Comment Ganimède fut-il introduit dans l’Olympe ?</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Troisième partie. <lb/>Des divinités allégoriques.</head>
<p>Non contents de diviniser la terre et ses productions, le ciel et tous ses phénomènes, les païens donnèrent encore lu vie et le mouvement aux êtres les plus abstraits, et prêtèrent ainsi des formes allégoriques aux biens et aux maux, aux vices et aux vertus, aux sentiments et aux passions. Toutes les pensées qui agitent l’intelligence humaine prirent corps et visage pour recevoir l’encens des mortels abusés. Ces divinités allégoriques furent si nombreuses qu’il serait impossible de les énumérer. Nous ferons seulement connaître ici celles qui furent les plus célèbres.</p>
<div>
<head>Chapitre I. <lb/>Des Vertus.</head>
<p>1. Les principales divinités que nous pouvons ranger sous ce titre glorieux sont la Vérité, la Vertu en général, la Justice, la Force, la Pudeur et la Miséricorde.</p>
<p>2. La Vérité était considérée comme la fille du Temps ou de Saturne et la mère de la Vertu. On la représentait sous les traits d’une jeune fille légèrement vêtue, à l’air noble et majestueux, aux yeux étincelants comme des astres. Elle tenait un livre ouvert avec une palme dans une main et de l’autre un miroir orné de fleurs et de pierreries, pour signifier que la vérité peut se parer de tous les ornements du langage. On disait qu’elle se tenait cachée au fond d’un puits, sans doute pour faire entendre qu’elle est rare dans le commerce de la vie.</p>
<p>3. La Vertu, fille de la Vérité, avait un vêtement blanc, symbole de l’innocence, et les ailes déployées, parce qu’elle élève les cœurs où elle habite. On lui donnait cet air simple et modeste qui sied si bien au mérite et qui inspire toujours le respect. Elle avait pour siége un cube de marbre en témoignage de sa solidité ; elle tenait une pique, parce qu’elle n’est possible qu’à la condition d’un combat perpétuel ; elle portait un sceptre pour rappeler qu’elle donne à celui qui la pratique un empire souverain sur lui-même et sur le monde, et on la couronnait de lauriers pour annoncer les grandes récompenses qui lui sont réservées. Les Romains lui élevèrent un temple sous les Scipions. Marius et Marcellus lui en bâtirent un second et le placèrent si près de celui de l’Honneur qu’on ne pouvait pénétrer dans le second sans passer par le premier. Magnifique allégorie qui prouve que les païens, malgré l’obscurcissement de leur intelligence, n’avaient point oublié l’étroite union qui règne entre toutes les vertus.</p>
<p>4. La Justice, appelée <hi rend="i">Thémis</hi> par les Grecs, était fille du Ciel et de la Terre. Les poëtes ont fait naître de Thémis l’Equité, la Loi et la Paix. On la représente sous la figure d’une femme au regard terrible et sévère. Elle tient d’une main une balance et de l’autre une épée. Ses yeux sont couverts d’un bandeau, et quelquefois elle a les oreilles bouchées en signe d’impartialité. Astrée, sa fille, présidait aussi à la justice. On disait qu’elle avait fixé son séjour sur la terre pendant l’âge d’or et qu’elle en avait été ensuite bannie par les crimes des hommes. Elle était remontée au ciel, où elle forme maintenant le signe de la Vierge dans le Zodiaque. C’est une de ces mille allégories qui font allusion à la chute de l’homme, d’abord heureux et innocent, et aux progrès continuels de sa dégradation morale.</p>
<p>5. La Force était fille de Thémis, ou de la Justice et sœur de la Tempérance. Son symbole était le lion, le roi des animaux. Elle est représentée en amazone. D’une main elle embrasse une colonne et de l’autre elle tient un rameau de chêne.</p>
<p>6. La Pudeur avait des temples à Rome et à Athènes. Le plus ancien de ces temples n’était ouvert qu’aux dames d’origine patricienne. Virginie, la première femme noble qui épousa un plébéien, ayant été bannie de ces assemblées religieuses, construisit elle-même un autre temple qu’elle dédia à la Pudeur plébéienne. On représentait celle déesse sous la figure d’une femme voilée ou d’une vierge portant la main droite au visage et un de ses doigts au front, pour montrer que l’empreinte de cette vertu doit briller dans tous les traits et particulièrement dans les yeux et sur le front.</p>
<p>7. La Miséricorde eut un temple à Athènes et à Rome. Ce temple jouissait du droit d’asile, c’est-à-dire que les criminels ne pouvaient y être arrêtés. Il serait aussi fastidieux qu’inutile de rappeler les autres vertus qui, comme la Bonne Foi, la Prudence, la Piété, la Tempérance, eurent des autels. Nous allons passer aux biens qui furent érigés en divinités.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quels sont les principales vertus qui furent érigées en divinités ? 2. Comment la Vérité était-elle considérée ? Sous quelle figure la représentait-on ? En quel lieu disait-on qu’elle habitait ? 3. De qui la Vertu était-elle fille ? Quels étaient ses attributs et ses symboles ? Qui lui éleva des temples à Rome ? Où était placé le dernier de ses temples ? 4. Quel nom avait la Justice chez les Grecs ? Quels étaient ses enfants ? Comment était-elle représentée ? Qu’est-ce que la fable nous raconte d’Astrée sa fille ? Que signifie ce récit ? 5. Qu’était la Force ? Quel était son symbole ? Comment était-elle représentée ? 6. Où la Pudeur avait-elle des temples ? Qui pouvait pénétrer dans ces temples ? Qui en bâtit un à la Pudeur plébéienne ? Comment cette déesse était-elle représentée ? 7. Dans quelles villes la Miséricorde fut-elle honorée ? De quel privilège jouissaient ses temples ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre II. <lb/>Des Biens.</head>
<p>1. Les biens sont toujours le fruit de la vertu, et les hommes n’en possèdent de véritables qu’à la condition qu’ils seront solidement vertueux. Ainsi il n’y a pas de bonheur pour le coupable, parce que les remords le déchirent et le tourmentent sans cesse. Il n’y a pas de paix non plus pour la famille dont les membres ne sont pas esclaves de leurs devoirs, parce que des haines et des dissensions perpétuelles les troublent et les dévorent. Et une nation n’est forte, vigoureuse et libre que quand elle est profondément morale, parce que le vice la désunit et engendre dans son sein toutes sortes d’infirmités et de malheurs. Dans leurs ingénieuses fictions, les anciens auraient dû nous montrer les biens comme issus de toutes les vertus qu’ils avaient divinisées ; mais les ténèbres qui obscurcissaient leur entendement ne leur permirent pas de voir clairement cette vérité. Ils paraissent cependant en avoir au moins entrevu les premières lueurs.</p>
<p>2. Ainsi ils ont fait la Paix fille de Jupiter et de Thémis. On disait qu’elle avait présidé à l’âge d’or. Elle eut des temples dans la Grèce et à Rome. Celui d’Athènes était très-riche et magnifiquement orné. Rome, la cité guerrière par excellence, mit longtemps à achever celui qu’elle bâtit à cette déesse. Ce fut dans ce temple qu’on déposa toutes les dépouilles de Jérusalem, après la prise de cette ville par Titus. On représentait la Paix sous la figure d’une femme belle, douce et modeste, ayant sur la tête une couronne de lauriers et tenant à la main une corne d’abondance, Quelquefois elle portait une baguette ou un caducée, signe de sa puissance, des épis et des roses, symbole de ses douceurs et de ses plaisirs. Plutus, le dieu des richesses, reposait sur son sein.</p>
<p>3. La Concorde avait aussi à Rome un temple. Cette déesse était représentée sous l’image d’une jeune fille couronnée de guirlandes, portant dans ses mains des cornes d’abondance. Quelquefois elle tenait un faisceau de joncs qui séparés auraient été facilement brisés, mais qui réunis ne pouvaient être rompus. C’était le symbole matériel de cette devise : <hi rend="i">L’union fait la force.</hi> Le sénat romain s’assemblait dans le temple de la Concorde pour décider les grandes affaires de la république. Ce temple était dans le Capitole, la demeure des dieux. C’était sans doute pour signifier qu’une nation n’est forte que quand elle est unie, et que son union a besoin d’ailleurs d’être protégée par le ciel.</p>
<p>4. La Victoire était une des divinités les plus honorées. On la disait fille du Styx et de Pallante, origine bizarre qui ne s’explique pas facilement. Tous les peuples lui élevaient des temples et s’efforçaient de mériter ses faveurs. Les Romains la placèrent au Capitole et la représentèrent avec des ailes, tenant d’une main une couronne de laurier et de l’autre une palme entourée de trophées. On la plaçait sur un globe, pour montrer que son empire s’étend sur toute la terre. On lui offrait des fruits, des fleurs et des couronnes, mais jamais le sang ne coulait sur ses autels.</p>
<p>5. La Liberté, le plus noble don que Dieu ait fait à l’homme, n’était guère connue que de nom chez les anciens. Comme nous l’avons déjà dit, cette prérogative si belle a nécessairement la vertu pour compagne ; et, comme avant Jésus-Christ le monde entier croupissait dans une honteuse corruption, l’esclavage dégradait l’humanité entière. Cependant le nom de liberté avait conservé sa vertu magique, et les païens eux-mêmes le prononçaient avec tant de respect et d’enthousiasme qu’ils en firent une divinité. Les statues de cette déesse représentaient une femme vêtue de blanc, symbole de l’innocence, tenant un bonnet de la main droite en signe d’affranchissement et une pique de la gauche, parce qu’on ne peut acquérir et conserver ce bien précieux qu’à force de combats.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Comment les biens véritables doivent-ils être considérés ? Quelles fictions auraient dû imaginer les païens ? Pourquoi ne les ont-ils pas imaginées ? N’ont-ils pas entrevu la vérité ? 2. De qui ont-ils fait naître la Paix ? Quels temples éleva-t-on à cette déesse à Rome et à Athènes ? Comment était-elle représentée ? Quel était le sens de ces symboles ? 3. Par qui la Concorde était-elle honorée ? Comme la représentait-on ? En quel lieu était son temple à Rome ? Pourquoi le sénat y tenait-il ses assemblées ? 4. Qu’était la Victoire ? Que disait-on de son origine ? Quels honneurs lui rendirent les Romains ? Que lui offrait-on en sacrifice ? 5. La Liberté était-elle bien connue des anciens ? Pourquoi n’en jouissaient-ils pas ? Quelle vénération avaient-ils pour son nom ? Comment était-elle représentée ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre III. <lb/>Des Vices.</head>
<p>1. Les principaux vices érigés en divinités furent la Méchanceté, la Vengeance, l’Envie, la Discorde et la Paresse.</p>
<p>2. La Méchanceté, que les Grecs appelaient <hi rend="i">Até</hi>, était une déesse malfaisante qui ne prenait plaisir qu’à tourmenter les hommes. Jupiter, son père, irrité de tous les maux qu’elle faisait, la chassa du ciel et jura quelle n’y rentrerait plus. Depuis ce temps Até parcourut la terre avec une effrayante rapidité, semant partout les calamités et les afflictions. Les Prières, qui sont aussi comme Até filles de Jupiter, la suivaient en boitant et réparaient le mal produit par leur malencontreuse sœur. C’est, sous le voile ingénieux de l’allégorie, le récit de la malédiction portée par Dieu contre la terre après la chute du premier homme. Cette touchante fiction des Prières, qui remplissent partout une mission réparatrice, prouve que l’homme conserva toujours l’espérance, et que dans sa plus profonde dégradation il avait des idées de régénération et de salut.</p>
<p>3. La Vengeance ou <hi rend="i">Némésis</hi> était la fille de l’Océan et de la Nuit. On l’appelait encore <hi rend="i">Adrastée</hi>. Elle devait châtier les méchants et les usurpateurs de la gloire et de la renommée.</p>
<quote>
<l>Némésis vous observe, et frémit des blasphèmes</l>
<l>Dont rougit à vos yeux l’aimable Vérité,</l>
<l>N’attirez pas sur vous, trop épris de vous-mêmes,</l>
<l> Sa terrible équité.</l>
<l>C’est elle dont les yeux certains, inévitables,</l>
<l>Percent tous les replis de vos cœurs insensés ;</l>
<l>Et nous lui répondons des éloges coupables</l>
<l> Qui nous sont adressés.</l>
<bibl>
<author key="Rousseau J.-B."><hi rend="sc">Rousseau</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>On la représentait avec des ailes pour exprimer la rapidité avec laquelle la peine suit ordinairement le crime. Elle était armée de serpents et de torches ardentes, et avait une couronne sur la tête.</p>
<p>4. L’Envie, fille de la Nuit, fut toujours flétrie comme un vice infiniment honteux et déshonorant. On lui donnait la physionomie d’une vieille femme horriblement maigre, au front ridé, au teint livide, aux yeux louches et enfoncés, au regard inquiet, à l’air sombre et sinistre. Sa tête était couverte de serpents au lieu de cheveux ; elle tenait trois serpents d’une main et de l’autre une hydre. Un reptile monstrueux lui dévorait le sein et lui inspirait son poison.</p>
<quote>
<l>Mais, que vois-je ? la noire Envie</l>
<l>Agitant ses serpents affreux</l>
<l>Pour ternir l’éclat de ma vie,</l>
<l>Sort de son antre ténébreux.</l>
<l>L’Avarice lui sert de guide ;</l>
<l>La Malice au souris perfide,</l>
<l>L’Imposture aux yeux effrontés,</l>
<l>De l’Enfer filles inflexibles,</l>
<l>Secouant leurs flambeaux horribles,</l>
<l>Marchent sans ordre à ses côtés.</l>
<bibl>
<author key="Rousseau J.-B."><hi rend="sc">Rousseau</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>5. La Discorde portait chez les Grecs le nom d’<hi rend="i">Eris</hi>. Elle était sans cesse occupée à semer le trouble et la guerre parmi les hommes.
<quote>
<author key="Hésiode">Hésiode</author> dit qu’elle était fille de la Nuit.</quote>
<quote>
<author key="Virgile">Virgile</author> la représente avec une chevelure hérissée de serpents et attachée par des bandelettes ensanglantées.</quote> Les peintres lui donnaient un air hagard, des vêtements déchirés, et lui faisaient tenir d’une main des torches enflammées ou un poignard et de l’autre un rouleau sur lequel on lisait ces mots : <hi rend="i">Guerres, confusion et querelles</hi>.
<author key="Voltaire">Voltaire</author> a fait de cette déesse un affreux tableau :</p>
<quote>
<l>Ce monstre impérieux, sanguinaire, inflexible,</l>
<l>De ses propres sujets est l’ennemi terrible.</l>
<l>Aux malheurs des mortels il borne ses desseins,</l>
<l>Le sang de son parti rougit souvent ses mains :</l>
<l>Il habite en tyran dans les cœurs qu’il déchire,</l>
<l>Et lui-même il punit les rigueurs qu’il inspire.</l>
<l>Son haleine en cent lieux répand l’aridité ;</l>
<l>Le fruit meurt en naissant dans son germe infecté ;</l>
<l>Les épis renversés sur la terre languissent ;</l>
<l>Le ciel s’en obscurcit, les astres en pâlissent ;</l>
<l>Et la foudre en éclats, qui gronde sous ses pieds,</l>
<l>Semble annoncer la mort aux peuples effrayés.
<author key="Voltaire"/></l>
</quote>
<p>6. La Paresse était fille du Sommeil et de la Nuit. Il nous semble que son culte était aussi digne des habitants des villes que de ceux des campagnes. Cependant chez les Romains elle était spécialement honorée par ces derniers. Le laboureur était heureux après ses grandes fatigues de prendre un instant de repos, et il plaçait pour ce motif la paresse au rang de ses divinités favorites. La tortue était l’emblème de cette déesse, et on lui offrait pour victimes des limaçons.</p>
<p>7. Il y avait une multitude d’autres vices qui étaient également divinisés. Le vice en général avait même été personnifié, et on lui prêtait les grâces d’un jeune adolescent demi-nu, courant avec agilité dans un sentier couvert de fleurs sous lesquelles des serpents s’agitent. Il avait pour attribut un masque qu’il tenait à la main, des hameçons et des filets. Le Mensonge, la Fraude, le Parjure et tous les crimes les plus monstrueux avaient des autels, ce qui suffit pour faire comprendre la corruption profonde qui souillait alors la société.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quels furent les principaux vices érigés en divinités ? 2. Comment les Grecs appelaient-ils la Méchanceté ? Quel était le rôle de cette déesse ? Quelle mission avaient reçu les Prières ? Quel était le sens de cette allégorie ? 3. Quels noms portait la Vengeance ? Quelles étaient ses fonctions ? Comment était-elle représentée ? 4- Quelle idée les anciens s’étaient faite de l’Envie ? Quelle physionomie lui prêtaient-ils ? 5. Comment les Grecs appelaient-ils la Discorde ? Qu’en disent
<author key="Hésiode">Hésiode</author> et
<author key="Virgile">Virgile</author> ? Comment était-elle représentée par les peintres ? Quel tableau en a fait
<author key="Voltaire">Voltaire</author> ? 6. Qu’était la Paresse ? Par qui était-elle spécialement honorée ? Quel était son emblème ? Quels étaient ses victimes ? 7. Quels sont les autres vices qui furent divinisés par les païens ? Comment représentèrent-ils le vice en général ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre IV. <lb/>Des Maux.</head>
<p>1. Nous ne parlerons ici que de Bellone, des Tempêtes, de la Vieillesse, des Maladies et de la Pauvreté.</p>
<p>2. Bellone, comme nous l’avons déjà dit<note place="bottom">Voir plus haut, p. 49 [Mars, § 6].</note>, était la déesse de la guerre, l’épouse de Mars. Elle avait un temple à Rome où l’on recevait les ambassadeurs des nations, et où l’on décernait le triomphe aux généraux victorieux. Les temples de Comana dans la Cappadoce, consacrés à la même divinité, étaient aussi très-célèbres. Ils étaient servis par une foule de prêtres qui honoraient cette déesse au jour de ses fêtes par des gestes convulsifs et des danses bizarres. Ils se faisaient aussi sur tout le corps des incisions, et croyaient agréable à Bellone le sang qui sortait de ces plaies.</p>
<p>3. Les Tempêtes étaient renfermées avec les Vents dans l’antre d’Eole, et ce dieu avait sur elles toute puissance. Jupiter les faisait déchaîner surtout contre les marchands avares qui parcouraient les mers pour amasser des richesses. On les redoutait tellement qu’avant d’entreprendre un voyage on leur offrait des sacrifices pour prévenir leur fureur.</p>
<p>4. La Vieillesse était une divinité couverte de rides ; on la disait fille de la Nuit. Les Grecs lui élevèrent un temple, où ils la conjuraient de leur épargner les infirmités qui lui font cortége. On rendait également un culte public à la Fièvre, à la Goutte et à une foule de maladies. Il n’y avait vraiment rien, ni dans la nature matérielle, ni dans les affections de l’homme, ni dans les sentiments de son cœur, qui ne fût changé en divinités, tant l’intelligence du peuple était profondément obscurcie.</p>
<p>5. La Pauvreté, que le christianisme a ennoblie, était elle-même placée parmi les dieux funestes à la terre. On la faisait naître du Luxe et de la Paresse qui trop souvent l’engendrent encore parmi nous, et les poëtes la représentaient comme une femme d’une pâleur extrême, mal vêtue, demandant l’aumône en glanant dans un champ dont la récolte était enlevée. Un peintre l’a revêtue de mauvais habits et l’a couronnée de rameaux aux feuilles desséchées, symbole de la perte des biens.</p>
<p><hi rend="sc">Questionnaire</hi>. — 1. Quels sont les maux qui ont été spécialement divinisés ? 2. Qu’était Bellone ? Quel emploi faisaient les Romains du temple qu’ils lui élevèrent ? En quels lieux avait-elle d’autres temples ? Quelles cérémonies faisaient ses prêtres pour l’honorer ? 3. Où étaient renfermées les Tempêtes ? Contre qui les soulevait Jupiter ? Par qui étaient-elles redoutées ? 4. De qui la Vieillesse était-elle fille ? Que lui demandaient les Grecs ? Quel culte rendaient-ils aux Maladies ? 5. Quelle était l’origine de la Pauvreté ? Comment les poëtes et les peintres la représentaient-ils ?</p>
</div>
<div>
<head>Chapitre V. <lb/>De quelques autres divinités allégoriques.</head>
<p>1. Nous en avons averti, nous n’avons point la prétention d’énumérer toutes les divinités allégoriques des Grecs et des Latins, parce que leur nombre était immense. Nous citerons cependant encore la Fortune, la Nécessité, l’Occasion, le Silence et la Renommée.</p>
<p>2. La Fortune avait la direction de toutes les choses humaines, et distribuait, selon ses caprices, les biens et les maux. Les païens ne connaissaient pas le dogme si consolant d’une Providence sage et éclairée qui veille sur tout et qui sait punir ou récompenser selon les lois de la plus sévère justice. Ils admettaient, au lieu de cette Providence, une divinité aveugle, maîtresse de tous les événements, qu’ils honoraient sous le nom de Fortune ou de Hasard. On la représentait chauve avec des ailes aux pieds. Un de ses pieds était en l’air, et l’autre légèrement posé sur une roue en signe de son instabilité. Elle avait un bandeau sur les yeux pour signifier qu’elle ne discerne ni la vertu, ni le talent, et qu’elle répand sans raison ses faveurs. Aucune divinité ne compta un aussi grand nombre de temples et d’adorateurs. A Rome, elle en avait à elle seule plus que tous les autres dieux. On la vénérait sous tous les noms. Il y avait la Fortune virile, la Fortune publique, la Fortune privée, la Fortune libre, la Fortune affermie, la Fortune équestre, la grande, la petite, la bonne, la mauvaise Fortune, etc. Au reste on peut dire que cette divinité n’a point vu renverser ses idoles, car elle a toujours vu les hommes encenser ses statues et s’agenouiller devant ses autels.</p>
<p>3. La Nécessité était une autre divinité inventée par le fatalisme. On la disait sœur du Destin et souvent même on la confondit avec ce dieu irrésistible. Ses arrêts étaient irrévocables, et aucun de ceux qu’elle poursuivait ne lui pouvait échapper. Elle était sourde à leurs plaintes et à leurs prières, et on la représentait pour ce motif entourée de chaînes, de clous et de marteaux, avec des mains de bronze. A Corinthe, elle avait un temple où personne, à l’exception des prêtres, n’avait le droit d’entrer.</p>
<p>4. L’Occasion était la déesse de l’à-propos. En Grèce, c’était un dieu ; à Rome, une déesse. Elle présidait au moment le plus favorable pour le succès. Souvent on la peint comme la Fortune, avec cette différence que le derrière de sa tête est absolument chauve, tandis que sur le devant il n’y a qu’une mèche de cheveux qu’il faut saisir au passage. Ou bien encore on la représente passant avec vitesse sur le tranchant d’un rasoir, sans se blesser.</p>
<p>5. Le Silence, appelé aussi <hi rend="i">Sigalion</hi> et <hi rend="i">Harpocrate</hi>, était également révéré comme un dieu. On plaçait ses statues sur la porte des temples pour montrer que la Divinité demande à être honorée par un recueillement profond, plutôt que par des paroles. On le représentait un doigt sur les lèvres, et il apprenait à ses adorateurs la discrétion.</p>
<p>6. La Renommée était fille de Titan et de la Terre et messagère de Jupiter. Elle publiait dans l’univers entier toutes les nouvelles bonnes ou mauvaises. On la représentait avec des ailes et sonnant de la trompette. Les poëtes feignaient qu’elle était toute couverte d’yeux et d’oreilles, et qu’elle avait cent bouches pour annoncer ses nouvelles.</p>
<quote>
<l>Quelle est cette déesse énorme,</l>
<l>Ou plutôt ce monstre difforme</l>
<l>Tout couvert d’oreilles et d’yeux,</l>
<l>Dont la voix ressemble, au tonnerre,</l>
<l>Et qui des pieds touchant la terre,</l>
<l>Cache sa tête dans les cieux ?</l>
<l/>
<l>C’est l’inconstante Renommée,</l>
<l>Qui sans cesse les yeux ouverts</l>
<l>Fait sa revue accoutumée</l>
<l>Dans tous les coins de l’univers.</l>
<l>Toujours vaine, toujours errante,</l>
<l>Et messagère indifférente</l>
<l>Des vérités et de l’erreur,</l>
<l>Sa voix en merveilles féconde</l>
<l>Va chez tous les peuples du monde</l>
<l>Semer le bruit et la terreur.</l>
<bibl>
<author key="Rousseau J.-B."><hi rend="sc">Rousseau</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>7. Ovide décrit ainsi le palais de la Renommée :
<quote>« Au milieu de l’univers, entre l’Océan, les terres et les plaines célestes, aux confins de ces trois mondes, il est un lieu où l’on voit tout ce qui se passe dans les autres lieux, quelle que soit leur distance, et où l’on entend tout ce qui se dit. C’est là qu’habite la Renommée. Elle s’est choisi un palais sur le sommet d’une montagne, elle l’a environné de mille issues et de mille ouvertures, et ses appartements ne sont fermés par aucune porte. Le jour et la nuit, sa demeure est ouverte. Formée tout entière d’un airain retentissant, elle résonne à tout bruit et répète toutes les paroles qu’elle entend. Au dedans point de repos, point de silence ; ce n’est cependant pas du fracas, mais un sourd et continuel murmure, comme le bruit des flots de la mer quand vous les entendez de loin, ou comme les derniers roulements de la foudre que Jupiter promène dans les nues. Là s’agite un peuple léger, là vont et viennent mille vaines rumeurs vraies ou fausses, des paroles confuses qui s’entrechoquent et repaissent les oreilles avides. Ces messagers portent partout les nouvelles ; le mensonge va croissant dans leur bouche, et ceux qui les écoulent ajoutent encore à ce qu’ils ont entendu. Là sont la Crédulité, l’Erreur téméraire, la vaine Joie, les Terreurs, la Sédition et les Bruits incertains. La déesse elle-même voit ce qui se passe dans le ciel, dans l’Océan et sur la terre, et son regard scrutateur interroge tout l’univers. »
<bibl><author key="Ovide"/></bibl>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[Translator : <author key="Louis Pouget, Th. Guiard, Chevriau, Fouqier" role="translator" >Louis Pouget, Th. Guiard, Chevriau, Fouqier</author>]</bibl></note>
</quote></p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quelles sont les autres divinités allégoriques qu’il importe de connaître ? 2. Quelles idées les païens se faisaient de la Fortune ? Comment était-elle représentée ? Ses temples étaient-ils nombreux ? Sous quels noms était-elle vénérée ? 3. Comment comprenait-on la Nécessité ? De quelle manière était-elle représentée ? Où avait-elle un temple ? 4. Qu’est-ce que l’Occasion ? Comment la représente-t-on ? 5. Quels noms donnait-on au Silence ? Où plaçait-on ses statues ? Comment était-il représenté ? 6. Que disait-on de la Renommée ? Quelles fictions imaginèrent les poëtes à son sujet ? 7. Quelle description
<author key="Ovide">Ovide</author> a faite de sa demeure ?</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Quatrième partie. <lb/>Des héros ou demi-dieux.</head>
<div>
<head>Chapitre I. <lb/>Caractère des temps héroïques.</head>
<p>1. Lorsque les hommes eurent perdu les croyances primitives, leurs mœurs s’altérèrent. De doux et policés qu’ils étaient, ils devinrent féroces et barbares. La loi du plus fort fut substituée au règne de la justice, et ceux qui l’emportaient sur les autres par la vigueur du corps abusaient de cet avantage au profit de leurs mauvaises passions. Toutes les contrées se peuplèrent de brigands qui insultaient les voyageurs et attentaient tout à la fois à leurs biens, à leur honneur et à leur vie. Les contrées inhabitées virent aussi se multiplier dans leur sein les bêtes féroces, et l’homme eut à se défendre contre les animaux sauvages, aussi bien que contre ceux de ses semblables qui vivaient sans foi et sans principes. De nation à nation, l’intérêt excita des guerres injustes et cruelles, et les peuples n’eurent pas d’autre ressource que la force pour conserver leur indépendance.</p>
<p>2. On conçoit que quand, au milieu d’une société ainsi bouleversée par les plus épouvantables fléaux, il se rencontra un homme robuste et bien intentionné qui consentit à mettre ses forces et sa puissance au service de l’intérêt général, tous ses contemporains durent exalter sa vertu et vanter ses exploits. L’enthousiasme populaire, qui sait rarement se modérer, oublia même ses défauts pour ne tenir compte que de ses bienfaits, et en fit un dieu. Telle fut l’origine des héros et des grands hommes dont la fable a célébré les actions.</p>
<p>3. Nous réduirons à quatre chefs principaux tous les événements héroïques dont la tradition a conservé le souvenir : l’expédition des Argonautes ; les exploits d’Hercule, de Thésée et de tous les héros qui avaient suivi Jason dans la Colchide ; la guerre de Thèbes et la guerre de Troie. Il est à remarquer que chacun de ces événements correspond à un progrès social. L’expédition des Argonautes fut entreprise pour défendre la civilisation naissante de la Grèce contre les invasions des pirates ; les exploits d’Hercule et de Thésée sont le symbole des efforts qu’il a fallu faire pour établir l’ordre à l’intérieur et le maintenir contre les fureurs du brigandage ; la guerre de Thèbes est une vengeance du droit social et de la sainteté du serment, et la guerre de Troie est tout à la fois une défense du droit des gens et de l’honneur national.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quelles furent les mœurs des temps héroïques ? Quels désordres régnaient alors dans la société ? 2. Quelle reconnaissance durent avoir les peuples pour ceux qui les délivrèrent de cette anarchie ? N’est-ce pas l’origine des héros ou des demi-dieux ? 3. A combien de chefs peut-on rattacher tous les événements des temps héroïques ? Quels rapports ont ces événements avec le progrès de la civilisation ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre II. <lb/>De l’expédition des Argonautes.</head>
<p>1. L’histoire nous apprend que les différentes peuplades de la Grèce s’unirent pour attaquer dans leurs repaires, sur les rives du Pont-Euxin en Colchide, les pirates qui infestaient les mers. La jeunesse thessalienne et les plus courageux habitants du Péloponèse s’armèrent pour cette entreprise. Ils choisirent pour chef un Eolien, Jason, roi de Thessalie. Le navire <hi rend="i">Argo</hi> était le plus considérable de toute la flotte, et on appela pour ce motif les guerriers qui le montaient les <hi rend="i">Argonautes</hi>. Ils triomphèrent des pirates, s’emparèrent de leur pays et revinrent chargés de butin<note place="bottom">Voyez mon <title>Précis de l’histoire ancienne</title>, p. 112.</note>.</p>
<p>2. La fable a singulièrement embelli cet événement. D’après ses fictions, Phryxus, fils d’Athamas, roi de Thèbes, et Hellé, sa sœur, auraient fui les fureurs d’Ino, leur belle-mère. Ils seraient montés l’un et l’autre pour faire route sur un bélier à la toison d’or, et auraient ainsi essayé de traverser la mer. Mais Hellé, épouvantée par le bruit des flots, se laissa tomber à l’endroit qui a porté depuis le nom d’Hellespont. Phryxus arriva sain et sauf en Colchide chez son parent Eétès. Celui-ci fit périr Phryxus et s’empara de la toison d’or.</p>
<p>3. En Grèce on apprit bientôt l’indigne conduite du tyran. Le roi d’Iolchos en Thessalie, Eson, ayant confié la régence de ses Etats à Pélias, un de ses proches parents, en attendant que son fils Jason fut en âge de régner, le régent se fit usurpateur et ne voulut rendre au jeune prince son trône qu’à la condition qu’il irait reconquérir la toison d’or. L’entreprise était remplie de dangers. Mais Jason se sentait dans la première vigueur de l’âge ; il avait l’ambition de la gloire et cherchait à tout prix à se faire un nom. Il fit donc construire, avec des bois coupés sur le mont Pélion, un vaisseau à cinquante rames ; il en forma le mât avec un chêne de la forêt de Dodone, qui conserva toute sa vertu prophétique, et il engagea tous les guerriers de la Grèce à le suivre. Hercule, Thésée, Castor et Pollux, qui devaient plus tard s’immortaliser par leurs propres exploits, Nestor, que nous reverrons sous les murs de Troie, Orphée, le premier chantre du monde, en un mot, tous les hommes les plus distingués répondirent à son appel. On donna le nom d’Argo au vaisseau qu’ils montaient, soit parce qu’il sortait des chantiers d’Argos, ou que tel était le nom de celui qui l’avait construit.</p>
<p>4. La flotte partit du cap de Magnésie en Thessalie. Tymphis, habile pilote, tenait le gouvernail ; Lyncée, avec sa vue perçante, découvrait les écueils, et Orphée enflammait le courage de ses compagnons et trompait leurs ennuis par les sons de sa lyre. La traversée fut pleine de périls et d’aventures. Les héros voyageurs abordèrent dans l’île de Lemnos, où ils furent accueillis avec empressement par les Amazones qui venaient d’égorger leurs époux. Ils séjournèrent deux ans dans cette contrée, passèrent de là en Samothrace où Phinée leur promit de les conduire en Colchide, s’ils voulaient délivrer son pays des Harpies. Ils entrèrent ensuite dans l’Hellespont, côtoyèrent l’Asie-Mineure, et, après bien des combats, des aventures et des tempêtes, ils arrivèrent sous les murs d’Æa, capitale de la Colchide.</p>
<p>5. Quand Jason réclama d’Eétès la toison d’or, le tyran répondit qu’il la lui rendrait, s’il domptait deux taureaux furieux qui avaient les pieds et les cornes d’airain et qui vomissaient la flamme. L’intrépide guerrier devait les atteler à une charrue de diamant, et labourer avec eux un champ de quatre arpents, pour y semer les dents d’un terrible dragon qu’il lui fallait vaincre et exterminer.</p>
<quote>
<l>Deux taureaux indomptés sont les premiers remparts</l>
<l> Qui défendent le champ de Mars ;</l>
<l>La flamme qui se mêle à leur brûlante haleine,</l>
<l> Forme autour d’eux un affreux tourbillon ;</l>
<l> Il faut forcer leur fureur inhumaine</l>
<l>A tracer sur la pleine un pénible sillon.</l>
<l> Aussitôt du sein de la terre</l>
<l> Tes yeux verront de toutes parts</l>
<l> Sortir des escadrons épars,</l>
<l>Qui se rassembleront pour te livrer la guerre.</l>
<l>Ce n’est pas tout encore : un dragon furieux</l>
<l> Fait dans ce lieu terrible une garde constante ;</l>
<l>Jamais le doux sommeil n’approche de ses yeux.</l>
<l>Rien ne saurait tromper sa fureur vigilante.</l>
<bibl>
<author key="Rousseau J.-B."><hi rend="sc">Rousseau</hi></author>.</bibl>
</quote>
<p>6. Avec l’aide de Médée, fille du roi Eétès, Jason parvint à terminer heureusement son entreprise. S’étant emparé de la toison d’or, il s’enfuit de Colchos avec Médée et repartit pour la Grèce. Eétès les poursuivit, et envoya contre eux son fils Absyrte. Médée saisit ce jeune prince, l’égorgea cruellement et dispersa ses membres sur le rivage. L’horreur de ce spectacle glaça d’effroi le malheureux Eétès. Il cessa ses poursuites contre Jason, et ne songea plus qu’à recueillir les restes inanimés de son fils chéri pour leur rendre les derniers honneurs.</p>
<p>7. Jason, délivré des attaques d’Eétès, n’en fut pas plus heureux. La vengeance des dieux sembla s’être attachée aux meurtriers d’Absyrte. Une tempête affreuse les assaillit dans leur retour et les jeta au delà des colonnes d’Hercule. Téthys et les nymphes dirigèrent pourtant leurs vaisseaux à travers les écueils de Charybde et de Scylla, et la lyre harmonieuse d’Orphée les empêcha de se laisser séduire par les chants des Sirènes. Arrivés à l’île des Phéaciens, ils trouvèrent la flotte et l’armée d’Eétès dont ils trompèrent les envoyés. Une nouvelle tempête les assaillit ensuite et poussa leurs navires sur les côtes de l’Egypte. Ils furent obligés de transporter leurs vaisseaux sur leurs épaules jusqu’au lac Titonis. Mais enfin, après tous ces malheurs et toutes ces fatigues, ils débarquèrent en Thessalie à l’endroit d’où ils étaient partis. Ainsi fut terminée l’expédition des Argonautes.</p>
<p>8. Malheureusement Jason n’était pas à la fin de ses souffrances et de ses revers. Pélias refusa de lui rendre son trône, comme il en était convenu. Médée résolut de se venger de cette trahison. Cette magicienne avait rajeuni Eson, le père de Jason, par la vertu de certains breuvages. Les filles de Pélias, étonnées de ce prodige, prièrent la magicienne de le renouveler en faveur de leur père. Médée eut l’air d’y consentir, et leur conseilla de couper leur vieux père en morceaux et de jeter ses membres dans une chaudière ardente. Ces filles trop crédules firent ce qui leur avait été commandé, et leur malheureux père fut victime de leur horrible superstition. Ce crime affreux ne rendit pas à Jason ses Etats. Les fils de Pélias continuèrent à rogner sur la Thessalie, et le conquérant de la toison d’or fut contraint de s’exiler à Corinthe avec Médée.</p>
<p>9. Dans cette dernière ville il eut la faiblesse de concevoir une passion coupable pour Glaucé, fille du roi de Corinthe. Cet affront rendit Médée furieuse, et elle envoya à sa rivale une robe parsemée de diamants. Cette robe avait été trempée dans les poisons les plus violents et les plus subtils. Aussitôt que Glaucé s’en fut revêtue, elle sentit courir dans tous ses membres un feu dévorant qui la consuma en quelques instants. Jason la vit s’évanouir sous ses yeux, sans pouvoir lui prêter aucun secours. Dans son indignation il jura la mort de Médée. Mais cette femme cruelle n’attendit pas ses coups. Elle massacra elle-même ses propres enfants, et se fit enlever sur un char par des dragons volants qui la transportèrent à Athènes. Jason malheureux mena depuis ce moment une vie errante. Médée lui avait prédit qu’il périrait frappé par un des débris du vaisseau des Argonautes. La prédiction s’accomplit. Un jour qu’il se promenait sur les bords de la mer près de ce vaisseau tiré à sec, une poutre s’en détacha et lui fracassa la tête.</p>
<p>Telle fut l’expédition des Argonautes. Elle a beaucoup occupé les poëtes.
<author key="Apollonios de Rhodes">Apollonius de Rhodes</author> et
<author key="Valerius Flaccus">Valérius Flaccus</author> l’ont chantée en vers.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Qu’est-ce que l’histoire nous apprend de l’expédition des Argonautes ? 2. De quelles fictions la fable a-t-elle orné cet événement ? 3. A quelle occasion fut entreprise la conquête de la toison d’or ? Qui était à la tête de l’expédition ? Quels sont les grands hommes qui en firent partie ? D’où vint à cette expédition le nom qu’elle porte ? 4. Qui dirigeait la flotte ? Dans quels lieux passèrent les Argonautes ? Où séjournèrent-ils ? 5. A quelles conditions Eétès s’engagea-t-il à rendre à Jason la toison d’or ? 6. Comment ce héros s’en empara-t-il ? Comment échappa-t-il aux poursuites d’Eétès ? 7. Quelles calamités assaillirent Jason à son retour ? Quel secours il reçut des nymphes et de Téthys ? Quelles épreuves subit-il encore avant de rentrer en Thessalie ? 8. Quelle fut la conduite du perfide Pélias à son égard ? Quelle vengeance cruelle exerça Médée ? où s’exila Jason ? 9. Quelle faute commit-il à Corinthe ? Comment se vengea Médée ? Que devint cette femme cruelle ? Quelle fut la mort de Jason ? Quels poëtes ont chanté l’expédition des Argonautes ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre III. <lb/>Hercule.</head>
<p>1. Le plus célèbre des Argonautes fut Hercule. Il était fils de Jupiter et d’Alcmène, femme d’Amphitryon, roi de Thèbes. Junon, dans son humeur vindicative et jalouse, résolut défaire périr cet enfant à son berceau. Elle envoya donc contre lui deux dragons énormes. Hercule les vit venir à lui en souriant, les saisit de ses bras robustes et les mit en pièces. C’est ainsi qu’il prouva qu’il était vraiment du sang de Jupiter. Le devin Tirésias lui prédit tous ses futurs exploits, et Pallas fléchit la colère de Junon contre lui. La reine des dieux voulut même le nourrir de son lait. Hercule en laissa tomber dans le ciel quelques gouttes, et les poëtes ont dit que la <hi rend="i">voie lactée</hi> s’était ainsi formée.</p>
<p>2. Les maîtres les plus habiles furent chargés de l’éducation de ce héros. Autolycus lui apprit à conduire un char et à lutter ; Euryte, roi d’Œchalie, à tirer de l’arc ; Eumolpe, à chanter ; Castor et Pollux, à se livrer à tous les exercices du gymnase ; Chiron le Centaure lui enseigna les sciences et la morale, et Linus l’art de jouer de la lyre. Ce dernier maître lui ayant un jour reproché avec sévérité une faute qu’il avait faite, Hercule indigné lui cassa sur la tête sa lyre et le tua du même coup.</p>
<p>3. Arrivé à l’âge de dix-huit ans, à l’époque où les jeunes gens décident leur avenir, Hercule s’abandonna à ses réflexions. Un jour qu’il était assis dans un lieu solitaire, l’esprit préoccupé des plus graves pensées, il vit s’avancer à lui deux femmes d’une grande taille. L’une joignait la noblesse à la beauté, et n’avait d’ornements que ceux de la nature. Elle avait les yeux chastes, la figure modeste, son vêtement était d’une blancheur éclatante. Le héros reconnut à tous ces traits la Vertu. L’autre avait un visage fardé, le regard arrogant et superbe, une parure recherchée et un embonpoint qui semblait le fruit de la mollesse. Elle se considérait elle-même, et ses yeux cherchaient partout des admirateurs : c’était la Volupté. Elle s’empressa d’accourir vers le héros, et lui dit :</p>
<quote>
<p>« Hercule, je vois que tu ne sais quel chemin tu dois prendre. Si tu t’attaches à moi, je te conduirai par la route la plus riante et la plus facile ; aucun plaisir ne te sera refusé, aucune peine n’affligera ta vie. Tu n’auras à redouter ni la guerre, ni les vains soucis ; ta seule occupation sera de trouver les boissons et les mets qui pourront te plaire et tout ce qui flattera le mieux tes sens ; tu ne songeras qu’au moyen le plus court d’être heureux. Et si tu crains de manquer jamais d’argent pour acheter des plaisirs, rassure-toi, je t’en comblerai sans prescrire à ton corps ni à ton esprit des travaux pénibles. Tout sacrifier au bonheur, voilà le privilège de quiconque suit mes lois. » La Vertu reprit aussitôt : « Et moi aussi, Hercule, je parais devant toi ; c’est que je n’ignore pas de qui tu tiens le jour, c’est que ton éducation m’a révélé ton caractère. Si tu choisis ma route, tu brilleras entre les grands hommes par tes exploits et tes vertus. Je ne t’abuserai pas en le promettant les plaisirs. Ce n’est qu’au prix des soins et des travaux que les dieux répandent le bonheur et l’éclat sur la vie des hommes. Si tu veux que ton corps devienne robuste et vigoureux, souviens-toi de l’accoutumer à l’empire de l’âme et de l’exercer au milieu des fatigues et des sueurs. Je donne le bonheur et la gloire à ceux qui écoulent ma voix ; jeunes, ils ont le plaisir d’entendre les éloges des vieillards ; vieux, ils aiment à recueillir les respects de la jeunesse. Quand le terme fatal arrive, l’oubli du tombeau ne les ensevelit pas tout entiers, mais leur mémoire, toujours florissante, vit dans un long avenir. »
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[<author key="Xénophon">Xénophon</author>]</bibl></note>
<note place="margin" resp="editor"><bibl>[Translator : <author key="Leclerc" role="translator">Leclerc"</author>]</bibl></note></p>
</quote>
<p>4. Hercule, enflammé par ce discours, se décida pour la Vertu et devint dès lors le vengeur de la justice et le libérateur de ses contemporains. Il débuta dans sa carrière glorieuse par les travaux que lui imposa Eurysthée, fils de Nicippe, femme de Sthénélus, roi d’Argos. Ce tyran, excité par la jalouse Junon, ordonna au jeune héros des entreprises gigantesques qui sont connues dans la table sous le nom des douze travaux d’Hercule.</p>
<p>1º Il y avait dans la forêt de Némée un lion furieux et terrible qui dévastait ce pays. Hercule fut chargé de l’attaquer. Après de grands efforts le héros le saisit, le déchira de ses mains, et se fit de sa peau une espèce de bouclier et de vêtement.</p>
<p>2º Le marais de Lerne près d’Argos renfermait une hydre à sept têtes. Quand on en coupait une, il en renaissait aussitôt plusieurs autres. Hercule les écrasa toutes d’un seul coup de sa massue, et envenima ses flèches en les trempant dans le sang de ce monstre épouvantable.</p>
<p>3º Une biche consacrée à Diane, et que pour ce motif on n’osait percer de flèches, habitait sur le mont Ménale. Elle avait les cornes d’or et les pieds d’airain, et elle était si agile que personne ne pouvait l’atteindre. Hercule la poursuivit un an entier, la saisit au passage du fleuve Ladon, et l’apporta sur ses épaules à Eurysthée.</p>
<p>4º Il prit également tout vivant un sanglier affreux qui avait sa retraite sur le mont Erymanthe, et le présenta à ce même prince qui faillit en mourir de frayeur.</p>
<p>5º Il fit la guerre aux oiseaux monstrueux qui couvraient le lac Stymphale en Arcadie. Ces oiseaux étaient si nombreux et si gros qu’ils obscurcissaient la lumière du soleil. Hercule les perça tous de ses flèches empoisonnées.</p>
<p>6º Il alla ensuite combattre les Amazones. C’était un peuple de femmes guerrières qui habitaient la Scythie. Eurysthée avait dit à Hercule de lui apporter la ceinture d’Hippolyte, leur reine. Hercule es attaqua, les vainquit et fit cette princesse prisonnière.</p>
<p>7º Les écuries d’Augias, roi de l’Elide, infectaient toute la Grèce. Elles n’avaient pas été nettoyées depuis trente ans. Hercule détourna le fleuve Alphée, le fit passer à travers et les purifia en quelques instants. Augias n’ayant pas voulu récompenser Hercule, comme il le lui avait promis, le héros pilla la ville d’Elis et tua ce monarque perfide.</p>
<p>8º Il mit en pièces Diomède, roi de Thrace, qui nourrissait ses chevaux de chair humaine, et il extermina en Espagne Busiris, qui s’était rendu coupable du même forfait.</p>
<p>9º Il attaqua encore Géryon, un autre brigand qui régnait sur la Bétique, et qui nourrissait aussi ses bœufs de chair humaine. Les poëtes ont fait de ce tyran un monstre à trois corps qui faisait garder ses troupeaux par un chien à deux têtes et par un dragon qui en avait sept. Cette fiction tient sans doute à la forme des Etats de Géryon qui comprenaient les îles Majorque et Minorque et des possessions sur le continent, et les gardiens faisaient allusion à l’organisation de son administration civile et militaire.</p>
<p>10º Il enleva les pommes d’or du jardin des Hespérides, gardées par un dragon qui avait cent têtes poussant à la fois cent espèces de sifflements.</p>
<p>11º Il attaqua un taureau qui jetait le feu par les narines, et que Neptune avait lancé contre Minos dans l’île de Crète, d’où il menaçait toute la Grèce.</p>
<p>12º Enfin il descendit aux enfers pour délivrer Thésée son ami. Il enchaîna Cerbère et vint à bout de son entreprise.</p>
<p>5. Après avoir exécuté tous ces immenses travaux, Hercule crut n’avoir pas encore assez fait pour sa gloire. Il se mit à parcourir l’univers pour le purger de tous les monstres et de tous les brigands qui l’infestaient. Cacus, brigand fameux, qui vivait retiré sur le mont Aventin, une des sept collines de Rome, lui ayant dérobé ses bœufs, Hercule le poursuivit et l’attaqua dans son antre. En vain le volcan vomit des tourbillons de flammes et de fumée, Hercule le saisit et l’étouffa. En Libye, il combattu le géant Anthée, qui massacrait tous les voyageurs et qui avait fait vœu d’élever à Neptune son père un temple avec des crânes d’hommes. La lutte fut terrible parce que toutes les fois qu’Anthée tombait, la Terre, sa mère, lui donnait de nouvelles forces. Hercule s’en étant aperçu, souleva le géant dans l’air et l’étouffa entre ses bras. Après la défaite d’Anthée, le peuple des Pygmées qui lui obéissait et qui se composait d’hommes de deux pieds de haut, osa défier le fils de Jupiter. Le héros enveloppa cette nation tout entière dans sa peau de lion et déposa ce singulier présent aux pieds d’Eurysthée. On dit aussi qu’il sépara les deux montagnes Calpé en Europe, et Abyla en Afrique et creusa ainsi le détroit de Gibraltar qui unit la Méditerranée à l’Océan. Ces deux montagnes furent appelées <hi rend="i">les Colonnes d’Hercule</hi>, et on prétendit qu’Hercule y avait lui-même gravé ces mots : <hi rend="i">Nec plus ultrà</hi> ; Rien au delà.</p>
<p>6. Hercule eut ensuite ses faiblesses. Junon, qui n’avait pu le vaincre en l’exposant à de rudes travaux, réussit à le rendre méprisable en soufflant dans son cœur les plus violentes passions. Cet homme extraordinaire, qui avait remporté de si éclatantes victoires, ne rougit pas de se faire l’esclave d’Omphale, reine de Lydie. Il s’habillait comme elle, passait les jours entiers à ses côtés occupé à filer comme une de ses suivantes. Il secoua pourtant ces liens ignominieux et s’unit à Déjanire, qui avait été auparavant fiancée au fleuve Achéloüs. Le fleuve voulut défendre ses droits, mais Hercule retrouva son ancienne vigueur et le vainquit. Il s’en retournait chez lui avec son épouse, lorsqu’il fut arrêté par les eaux débordées du fleuve Evène. Le Centaure Nessus s’offrit pour passer Déjanire sur son dos. Hercule y consentit, mais aussitôt il s’aperçut que l’officieux Centaure cherchait à lui dérober sa compagne. Soudain il le perce de l’une de ses flèches empoisonnées. Tout en expirant, Nessus songea à sa vengeance. Il donna sa robe toute teinte de son sang à Déjanire, en lui disant qu’elle pourrait s’en servir pour reconquérir l’affection de son époux, si jamais elle la perdait.</p>
<p>7. Hercule ayant manifesté quelque temps après le désir de contracter un nouveau mariage avec Iole, fille d’Eurytus, roi d’Œchalie, cette nouvelle remplit de trouble et d’amertume la malheureuse Déjanire. Elle envoya à son époux inconstant la robe du Centaure pour le guérir de sa criminelle passion. Hercule s’en revêtit, mais aussitôt qu’il eut placée sur ses épaules, il sentit un feu violent courir dans toutes ses veines. La robe fatale était empoisonnée, et le demi-dieu était rongé par le poison. Sentant que sa fin était prochaine, il fit élever un bûcher sur le mont Œta, remit ses armes à Philoctète son compagnon et son ami, et se donna lui-même la mort. Déjanire, en apprenant la fin tragique d’Hercule, fut frappée d’une si profonde douleur qu’elle en mourut.</p>
<p>8. Après son trépas, Hercule fut mis au rang des dieux. Dans le ciel les poëtes lui ont fait épouser Hébé, la déesse de la jeunesse. Les peuples de la Grèce et de l’Italie lui ont élevé des temples. Le plus célèbre était à Rome, on l’appelait le temple du grand Hercule ; ni chiens, ni mouches, dit-on, n’y entraient. On donne ordinairement à Hercule le nom d’Alcide, parce que son aïeul portait celui d’Alcée. On le représente sous la figure d’un homme robuste, les épaules couvertes de la peau du lion de Némée, une massue à la main. Quelquefois il a son arc et son carquois rempli de flèches ; ou bien encore il a le front ceint d’une couronne de peuplier blanc. Cet arbre lui était consacré, parce qu’en descendant aux enfers il s’était entouré la tête de son feuillage.</p>
<div>
<head>Questionnaire.</head>
<p>1. Quel fut le plus célèbre des Argonautes ? Quels monstres la jalousie de Junon suscita contre Hercule encore au berceau ? Qui lui prédit sa future grandeur ? Qui le réconcilia avec Junon, et qu’elles furent les suites de cette réconciliation ? 2. Qui fut chargé de l’éducation d’Hercule ? Comment se conduisit-il envers Linus ? 3. Quelle vision eut-il à l’âge de dix-huit ans ? Quel discours lui tint la Volupté ? Quel discours lui adressa la Vertu ? 4. Par quels exploits se signala-t-il d’abord ? Racontez les douze grands travaux qu’il exécuta. 5. Après ces travaux ne fit-il pas encore d’autres merveilles ? Quelles sont-elles ? 6. Par quelles faiblesses se déshonora ce héros ? Pourquoi tua-t-il le Centaure Nessus ? Quel présent fit ce Centaure mourant à Déjanire ? 7. A quelle occasion Déjanire envoya-t-elle à Hercule un vêtement empoisonné ? Comment mourut ce héros ? 8. Quels honneurs lui rendit-on après sa mort ? Où était le plus célèbre de ses temples ? Quel nom donne-t-on ordinairement à Hercule ? Comment est-il représenté ?</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Chapitre IV. <lb/>Thésée.</head>
<p>1. Thésée était fils d’Egée, roi d’Athènes, et d’Æthra, fille de Pittée, roi du Péloponèse. La fable l’a fait fils de Neptune pour avoir le plaisir de jeter du merveilleux dans sa vie et autour de son berceau. Sa mère lui donna le jour dans le Péloponèse. Egée, en la quittant pour retourner à Athènes, avait caché son épée sous un rocher énorme, et lui avait recommandé de ne lui envoyer son fils que quand il serait en âge de remuer ce rocher et de prendre l’arme qui devait le faire reconnaître. Thésée avait à peine seize ans que déjà il avait ceint l’épée de son père. Son esprit bouillant ne rêvait que gloire et aventures. Les exploits d’Hercule son parent troublaient son sommeil, et avant de se rendre à Athènes il voulut se signaler en exterminant les brigands et les monstres qui infestaient l’Attique.</p>
<p>2. Quand il arriva à Athènes, il trouva dans cette ville Médée, l’épouse cruelle de Jason, qui dominait entièrement Egée son père. Cette marâtre vit d’un mauvais œil le jeune héros et résolut sa perte. Elle le rendit suspect au roi et décida ce monarque à l’empoisonner. Egée était sur le point de commettre cet épouvantable forfait, lorsqu’il vit tout à coup briller à côté de l’accusé l’épée qu’il avait autrefois laissée dans le Péloponèse. Il reconnut dans Thésée son fils, et chassa Médée dont la perfidie venait d’être dévoilée. Thésée fut comblé de gloire et proclamé l’héritier du trône d’Athènes. Il n’eut rien de plus empressé que de se montrer digne de ce nouveau titre, en délivrant ses possessions de tous les scélérats qui les souillaient de leurs meurtres et de leurs abominations.</p>
<p>3. Phalaris, Scyron, Procuste, Périphète et Sinnis, tels furent les principaux brigands qu’il fit périr. Phalaris était un tyran d’Agrigente. Il faisait brûler à petit feu dans un taureau d’airain tous ceux qu’il condamnait à mort et se plaisait à entendre leurs gémissements. Scyron dévastait l’Attique. Il arrêtait les voyageurs, les dépouillait et les conduisait ensuite au sommet d’un rocher d’où il les précipitait dans la mer. Procuste désolait ces mêmes contrées. Il avait fait faire un lit de fer sur lequel il étendait ses victimes. Il leur rognait les jambes quand elles étaient plus longues que ce lit, et il les tiraillait avec des cordes lorsqu’elles étaient plus courtes. Périphète vivait dans les environs d’Epidaure, et tuait tous les voyageurs à coups de massue. Thésée s’empara de cette arme et s’en fit un trophée. Sinis ou Cercyon courbait les arbres les plus forts, attachait à la cime ceux qu’il avait saisis, et aimait à voir leurs membres déchirés par la violence du mouvement que les branches leur imprimaient en se redressant subitement. Thésée lui fit endurer le même supplice.</p>
<p>4. Ce prince combattit également avec succès les monstres les plus affreux. Il tua un taureau qui ravageait les plaines de Marathon, et atteignit le sanglier de Calydon que Diane dans sa vengeance avait suscité contre l’Etolie. Mais le plus célèbre de tous ses exploits fut le meurtre du Minotaure. Ce monstre était moitié homme et moitié taureau. Il avait reçu le jour de Pasiphaé, femme de Minos, roi de Crète. Minos le tenait renfermé dans un labyrinthe où il le nourrissait de chair humaine. Ce labyrinthe était l’ouvrage de Dédale, un des ouvriers les plus habiles de ces temps héroïques. Il s’étendait dans un immense enclos et était formé de chambres et d’avenues qui offraient tant de détours qu’il était impossible à celui qui y entrait d’en retrouver l’issue. Dédale qui l’avait imaginée et construit y fut le premier renfermé par Minos qui eut à se plaindre de son infidélité. L’ingénieux artiste avait pour compagnon d’infortune son fils Icare. Il ne vit pas d’autre moyen pour sortir de ce lieu avec lui que de fabriquer des ailes artificielles qu’il attacha avec de la cire à ses épaules et à celles de son fils et de s’envoler ainsi dans les airs. Il avait bien recommandé à l’imprudent Icare de le suivre dans son vol, et de ne pas s’élever trop haut dans la crainte que le soleil ne fondit ses ailes. Mais le jeune homme n’écouta que son impétuosité téméraire et tomba dans la mer. Sa chute fit donner à cet endroit de la Méditerranée le nom de mer <hi rend="i">Icarienne</hi>.</p>
<p>5. Minos, après avoir ainsi puni Dédale, apprit que son fils Androgée venait d’être tué par des Athéniens pour avoir remporté sur eux le prix des jeux publics. Dans son indignation il se mit à la tête d’une armée et fit une invasion sur le territoire d’Athènes. La victoire le favorisa, et il imposa pour condition de paix aux Athéniens, d’envoyer tous les ans dans l’île de Crète sept jeunes garçons qui devaient être dévorés par le Minotaure. On avait déjà payé trois fois cet infâme tribut, lorsque Thésée demanda à monter lui-même sur le vaisseau qui allait faire voile vers la Crète pour combattre le Minotaure. Les voiles du navire étaient noires, selon la coutume, pour signifier le deuil des Athéniens ; mais Thésée était convenu avec son père que, s’il revenait vainqueur, ces voiles funèbres seraient remplacées par des voiles blanches. Il partit donc pour sa périlleuse entreprise. Ariane, la fille de Minos, fut touchée de son courage et vint à son secours. Elle lui donna le fil à l’aide duquel il devait sortir du labyrinthe après avoir tué le Minotaure. Le héros tua ce monstre, et se hâta tellement de retourner dans sa patrie pour y porter cette heureuse nouvelle qu’il oublia de changer les voiles de son navire. Egée, à la vue du vaisseau qui revenait avec ses ornements lugubres, crut que son fils avait été victime de son généreux dessein. De douleur il se précipita dans la mer, qui depuis ce moment reçut le nom de <hi rend="i">mer Egée.</hi></p>
<p>6. Avant son départ Thésée s’était engagé, s’il était victorieux, à envoyer chaque année offrir des actions de grâces à Délos. Les députés chargés de ce devoir sacré étaient couronnés de branches de lauriers et montaient sur le navire qu’avait lui-même monté Thésée. Devenu roi d’Athènes par la mort de son père, Thésée se distingua par la sagesse de son gouvernement. Il rassembla en une seule ville tous les <hi rend="i">dèmes</hi> ou bourgades qui avaient d’abord constitué Athènes, divisa le peuple en trois corps auxquels il accorda les plus grands privilèges, renouvela les jeux Isthmiques en l’honneur de Neptune, et établit plusieurs fêtes religieuses, parce qu’il savait que la religion est le frein moral le plus puissant pour les nations. Et lorsqu’il eut ainsi complètement organisé ses Etats, il reprit le cours de ses aventures et de ses exploits.</p>
<p>7. Il s’unit d’une étroite amitié avec Pirithoüs, roi des Lapithes en Thessalie, et combattit avec lui les <hi rend="i">Centaures</hi>. C’étaient des hommes célèbres par leur habileté dans l’art de l’équitation. Ils se tenaient si bien à cheval qu’ils semblaient ne faire qu’un avec leur monture. C’est pourquoi les poëtes ont dit qu’ils étaient demi-hommes et demi-chevaux. Hercule et Thésée en tuèrent un grand nombre aux noces de Pirithoüs. Ce prince fit ensuite alliance avec Thésée, et l’accompagna dans une expédition contre les Amazones. Ils les vainquirent, et Thésée épousa leur reine Hippolyte. Il en eut un fils du même nom dont nous raconterons la fin tragique. Ils voulurent après cette victoire descendre aux enfers pour ravir à Pluton Proserpine, mais ils furent loin d’être aussi favorisés de la fortune dans cette dernière entreprise. Pirithoüs fut étranglé et dévoré par Cerbère et Thésée fut retenu captif jusqu’à ce qu’Hercule vînt le délivrer.</p>
<p>8. Après sa délivrance, Thésée épousa Phèdre, fille de Pasiphaé et de Minos et sœur d’Ariane. Il mena un jour sa nouvelle épouse à Trézène où habitait le jeune Hippolyte son fils. Phèdre conçut aussitôt une passion criminelle pour le fils de son époux, et osa la lui déclarer. Le vertueux Hippolyte alarmé repoussa vivement les coupables paroles qu’il venait d’entendre. Phèdre se vengea de ce dédain en calomniant le jeune prince près de son père. Thésée eut la faiblesse de croire aux accusations de son épouse et de livrer son cher fils à la vengeance de Neptune, qui lui avait promis d’exaucer tous ses vœux. Aussitôt Hippolyte fut dévoré par des monstres marins. Racine a raconté ainsi sa mort :</p>
<quote>
<l>A peine nous sortions des portes de Trézène ;</l>
<l>Il était sur son char ; ses gardes affligés</l>
<l>Imitaient son silence autour de lui rangés.</l>
<l>Il suivait tout pensif le chemin de Mycènes ;</l>
<l>Sa main sur les chevaux laissait flotter les rênes ;</l>
<l>Ces superbes coursiers qu’on voyait autrefois</l>
<l>Pleins d’une ardeur si noble, obéir à sa voix,</l>
<l>L’œil morne maintenant, et la tête baissée,</l>
<l>Semblaient se conformer à sa triste pensée.</l>
<l> Un effroyable cri, sorti du sein des flots,</l>
<l>Des airs, en ce moment, a troublé le repos,</l>
<l>Et du sein de la terre une voix formidable</l>
<l>Répond, en gémissant, à ce cri redoutable.</l>
<l>Jusqu’au fond de nos cœurs, notre sang s’est glacé ;</l>
<l>Des coursiers attentifs le crin s’est hérissé.</l>
<l>Cependant, sur le dos de la plaine liquide,</l>
<l>S’élève à gros bouillons une montagne humide :</l>
<l>L’onde approche, se brise, et vomit à nos yeux,</l>
<l>Parmi des flots d’écume, un monstre furieux.</l>
<l>Son front large est armé de cornes menaçantes ;</l>
<l>Tout son corps est couvert d’écailles jaunissantes ;</l>
<l>Indomptable taureau, dragon impétueux,</l>
<l>Sa croupe se recourbe en replis tortueux ;</l>
<l>Ses longs mugissements font trembler le rivage.</l>
<l>Le ciel avec horreur voit ce monstre sauvage ;</l>
<l>La terre s’en émeut, l’air en est infecté,</l>
<l>Le flot qui l’apporta recule épouvanté.</l>
<l/>
<l> Tout fuit, et sans s’armer d’un courage inutile,</l>
<l>Dans le temple voisin chacun cherche un asile.</l>
<l>Hippolyte lui seul, digne fils d’un héros,</l>
<l>Arrête ses coursiers, saisit ses javelots,</l>
<l>Pousse au monstre ; et, d’un dard lancé d’une main sûre,</l>
<l>Il lui fait dans le flanc une large blessure.</l>
<l>De rage et de douleur le monstre bondissant</l>
<l>Vient aux pieds des chevaux tomber en mugissant,</l>
<l>Se roule, et leur présente une gueule enflammée</l>
<l>Qui les couvre de feu, de sang et de fumée.</l>
<l>La frayeur les emporte ; et, sourds à cette fois,</l>
<l>Ils ne connaissent plus ni le frein, ni la voix ;</l>
<l>En efforts impuissants leur maître se consume ;</l>
<l>Ils rougissent le mors d’une sanglante écume.</l>