-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtaschereau_vie-moliere.xml
7983 lines (7983 loc) · 742 KB
/
taschereau_vie-moliere.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Histoire de la vie et des ouvrages de Molière</title>
<author key="Taschereau, Jules-Antoine (1801-1874)">Jules-Antoine Taschereau</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Amandine </name>
<resp>Stylage sémantique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Stella Louis</name>
<resp>Numérisation et encodage TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2016"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/taschereau_vie-moliere/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Jules-Antoine Taschereau</author>, <title>« Histoire de la vie et des ouvrages
de Molière »</title>, in <title><hi rend="i">Œuvres complètes de Molière</hi></title> ; nouvelle
édition collationnée sur les textes originaux, avec leurs variantes, précédés de
l’Histoire de sa vie et de ses ouvrages, par M. J. Taschereau, tome premier,
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>Furne et Cie</publisher>,
<date>1863</date>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1863"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Avis des éditeurs</head>
<p><pb n="p.I"/>Nous n’avons rien négligé pour que cette nouvelle édition fût digne du grand
homme dont elle reproduit les ouvrages. Le texte en a été scrupuleusement revu sur les
vingt-trois pièces originales imprimées du vivant de Molière que possède la Bibliothèque
impériale, et sur l’édition non cartonnée de 1682. Comparant ensuite ce texte aux
réimpressions modernes les plus récentes, nous avons pu constater que, malgré
l’affirmation du commentateur, l’édition de 1845, présentée comme type à suivre désormais,
ne donnait pas toujours le véritable texte de Molière que nous devions dès lors nous
attacher à reproduire. Nous y avons joint un choix de notes des commentateurs, Bret,
Auger, Aimé-Martin, etc. Enfin, M. Taschereau a bien voulu revoir, compléter et nous
autoriser à publier la cinquième édition de son <hi rend="i">Histoire de la vie et des
ouvrages de Molière</hi>.</p>
<p>Quant à l’exécution matérielle, le public est à même d’en juger.</p>
</div>
<div>
<head>Préface de l’Histoire de la vie et des ouvrages de Molière</head>
<p><pb n="p.III"/>La maison Furne, fondée par un homme bien regrettable à qui nous liait une
longue amitié, nous a demandé l’autorisation de réimprimer, pour la cinquième fois, notre
<hi rend="i">Histoire de la vie et des ouvrages de Molière</hi> en tête d’une édition de
ses <hi rend="i">Œuvres</hi>. Comme il n’entrait pas dans le plan des nouveaux éditeurs,
qui avaient déterminé le nombre et l’étendue des volumes de leur publication, d’admettre
les notes justificatives qui suivaient nos éditions précédentes, nous avons dû consentir
au retranchement de ces preuves, pour la vérification desquelles le lecteur, en cas de
doute, pourra se reporter à la troisième édition, celle de 1844.</p>
<p>Mais ayant recueilli considérablement de faits et de détails nouveaux, nous avons tenu à
ce que toute cette partie complémentaire qui est venue prendre place dans notre récit, fût
accompagnée de notes au bas des pages indiquant nos sources et justifiant nos dires. Nous
considérons le soin de pareilles indications comme indispensable, et nous montrerons tout
à l’heure à quelles étranges méprises leur absence peut quelquefois donner lieu.</p>
<p>Depuis nos éditions précédentes, beaucoup de travaux ont été continués ou entrepris sur
la vie de Molière. Nous avons pu profiter, en le déclarant, des découvertes ou des
rectifications des nouveaux biographes ; mais nos emprunts n’ont pas été très fréquents :
nous avons à dire pourquoi.</p>
<p>Nous ne tenons compte que des faits démontrés, établis. Pour nous, les hypothèses ne sont
que des jeux d’esprit, et souvent les plus ingénieuses, les plus piquantes, ne sont que
les plus dangereuses pour la vérité.</p>
<p><pb n="p.IV"/>Nous mentionnerons d’abord les <hi rend="i">Notes historiques sur la vie de
Molière</hi>, par M. Bazin. L’auteur, qui a sans doute très clairement rectifié un petit
nombre de points de la vie de notre auteur, a entrepris une campagne contre tous les
biographes qui l’ont précédé, et, pour paraître avoir d’eux plus facilement raison, il
s’est mis, suivant une expression familière, à enfoncer les portes ouvertes et à démontrer
les erreurs de Grimarest, comme si presque toutes n’avaient pas été relevées bien avant
lui. On a dit de M. Bazin : <quote>« C’était un esprit curieux et patient, qui savait sur
le dix-septième siècle autant de menus détails qu’on en peut savoir ; aussi peut-on se
fier à son exactitude quand il cite des dates ou des faits positifs. Mais quand il
s’agit de fixer des points douteux et sujets à contestation ; quand il faut non plus
citer mais juger, on doit se défier de lui ; il vise avant tout à l’originalité, aux
choses curieuses, et il aime mieux le faux que le commun. Dans ses <hi rend="i">Notes
sur Molière</hi>, son intention avouée a été de critiquer tout ce qui a été dit
jusqu’à nos jours sur ce sujet, et il le fait avec une singulière âcreté. Partout, ses
jugements semblent dictés par le désir de penser autrement que le vulgaire et que les
biographes qui l’ont précédé<note resp="author"><hi rend="i">La Liberté de penser, revue
démocratique</hi> (décembre 1850-mai 1851), t. VII, p. 681.</note>. »</quote></p>
<p>Nous pourrions citer à l’appui de ce jugement si fondé une foule d’assertions tranchantes
contraires à la plus évidente réalité ; nous nous bornerons à rappeler avec son auteur le
parti pris par M. Bazin, malgré les actes découverts par M. Beffara et acceptés par tous
les hommes sensés, de ne voir dans la femme de Molière que la fille et non la sœur de sa
première maîtresse : <quote>« Pour ruiner l’autorité de l’acte de mariage, il est obligé
de se mettre en frais d’inventions, et il imagine ce qui suit : il <hi rend="i"
>suppose</hi> que la mère de Madeleine Béjart aurait consenti à se donner pour la mère
d’Armande, et à signer comme telle au contrat, s’exposant par cette complaisance à
toutes les sévérités de la loi si elle venait à être découverte ; — et dans quel
intérêt, s’il vous plaît ? — Le voici : c’est qu’Armande étant, selon M. Bazin, fille
naturelle de M. de Modène, cette naissance illégitime aurait indisposé <pb n="p.V"/>les
parents de Molière ; et celui-ci aurait préféré à la honte d’épouser aux yeux de ses
parents une fille illégitime l’infamie de commettre un faux, et tous les dangers qui
pouvaient en résulter pour lui et ses complices. Notez que Molière avait alors quarante
ans, qu’il menait depuis longtemps une vie assez indépendante ; et voilà ce jeune homme
timide qui, pour ne pas avouer à ses parents qu’il épouse une fille naturelle, aime
mieux s’exposer aux galères ou à être pendu ! Ainsi, d’un côté un acte de mariage bien
authentique, d’un autre les <hi rend="i">conjectures</hi> de M. Bazin<note resp="author"
><hi rend="i">La Liberté de penser, revue démocratique</hi>
(décembre 1850-mai 1851), t. VII, p. 685 et 686.</note>. »</quote></p>
<p>Dans ce champ des conjectures cultivé par beaucoup d’hommes d’esprit, nous trouvons
encore, et aux premiers rangs, un érudit qui, à coup sûr, n’avait pas besoin d’une
pareille moisson, car peu de chercheurs ont autant trouvé que lui sur Molière. Il semble
même, et notre travail nouveau, qui doit à l’obligeance de M. Paul Lacroix plus d’une
trouvaille, en fournira la preuve, il semble même que son bonheur soit d’enrichir
généreusement les autres de ses découvertes importantes, réelles et incontestables, et
qu’il se complaise à ne se réserver que les hypothèses les plus difficiles à faire
admettre. L’auteur de <hi rend="i">La Jeunesse de Molière</hi> reprendra quelque jour son
bien, espérons-le, et nous donnera une Histoire sans imaginations, une Histoire véridique
et définitive.</p>
<p>C’est dans la même école qu’il faut ranger également, comme pourront aider à le faire
reconnaître quelques-unes de nos notes<note resp="author">Voir ci-après les notes des
pages 87, 192 et 207.</note> et comme nous aurons à le montrer encore dans une prochaine
édition de notre <hi rend="i">Histoire de la vie et des ouvrages de Corneille</hi>,
M. Édouard Fournier, que sa verve spirituelle entraîne souvent, non pas au-delà, mais au
rebours de la réalité. Il apporte dans l’histoire littéraire des habitudes d’auteur
dramatique ; et dans ses ingénieux récits presque tout est mise en scène et invention. Du
reste il a la bonne grâce et l’esprit d’être le premier à en convenir. C’est ainsi qu’au
début d’un très long travail intitulé : <hi rend="i">Comment Molière fit</hi>
<hi rend="sc">Tartuffe</hi>, il fait cette franche déclaration : <quote>« Ce que je vais
<pb n="p.VI"/>dire à ce propos est, bien entendu, moins qu’une conjecture, à peine une
hypothèse<note resp="author"><hi rend="i">Revue française</hi>, 1857-58, t. XI,
p. 109.</note>. »</quote></p>
<p>Avec M. Aimé-Martin on est tout autrement exposé aux surprises. Il ne doute jamais de
rien, sait par le menu tous les desseins de Molière, le nom de tous les personnages qu’il
a eus en vue ; et l’ordre des temps, le scrupule des anachronismes, rien ne l’arrête : il
ne doute pas, il ne vous permet pas de douter. Il vous dira, malheureusement sans le
savoir, tous les acteurs qui ont créé les rôles des pièces de notre auteur, fera jouer par
exemple, à la première représentation des <hi rend="i">Précieuses ridicules</hi>,
mademoiselle Du Parc et Brécourt, qui étaient alors au Marais ; — à la première
représentation de <hi rend="i">L’École des maris</hi>, Armande Béjart, qui ne monta sur le
théâtre que quand elle fut devenue la femme de Molière ; — à la première représentation de
<hi rend="i">L’École des femmes</hi>, en 1662, mademoiselle Beauval, qui n’entra dans la
troupe que huit ans après ; et dans nombre d’autres pièces, pour une foule de rôles, des
interprètes imaginaires<note resp="author">Nous aussi nous avons donné des listes
d’acteurs, afin que notre édition ne parût pas moins complète que celles qui ont été
publiées dans ces derniers temps et qui ont reproduit les listes de M. Aimé-Martin.
Toutefois de nouveaux renseignements recueillis dans la collection in-4º des pièces de
théâtre de la Bibliothèque impériale nous ont permis de les rectifier et de n’admettre
les conjectures de M. Aimé Martin que lorsqu’elles semblaient avoir quelque apparence de
certitude. (<hi rend="i">Éditeurs</hi>.)</note>. M. Bazin s’y est laissé prendre, et
croyant faire de l’histoire, il a composé un piquant tableau de fantaisie où, sur la foi
de M. Aimé-Martin, il nous fait voir Molière jouant devant Louis XIV, au château de Vaux,
le rôle d’Éraste des <hi rend="i">Fâcheux</hi><note resp="author"><hi rend="i">Notes
historiques sur la vie de Molière</hi>, par Bazin, Paris, 1851, p. 82.</note> qui,
dans le fait, fut créé par La Grange. Le Registre de celui-ci nous l’apprend.</p>
<p>Mais que pouvait-on apprendre à M. Aimé-Martin ? C’est lui qui vous aurait tout appris.
Nous avions imprimé deux fois notre <hi rend="i">Histoire de la vie et des ouvrages de
Molière</hi>, quand il voulut, dans une note d’une de ses éditions, celle de 1837,
donner à entendre que sans lui nous n’aurions rien su de notre auteur. <quote>« Au reste,
disait-il doucereusement en terminant, je n’accuse point M. Taschereau de m’avoir
copié ; ce qu’il <pb n="p.VII"/>m’importe d’établir, c’est que, moi, je n’ai point copié
M. Taschereau. »</quote> Nous n’avions jamais songé à coup sûr à adresser à son
imagination un pareil reproche.</p>
<p>Qu’il nous soit seulement permis à cette occasion de raconter un fait qu’une circonstance
récente vient de rajeunir.</p>
<p>En tête de la seconde édition du <hi rend="i">Tartuffe</hi>, de celle dont l’achevé
d’imprimer porte la date du 6 juin 1669, Molière publia trois placets successivement
adressés par lui au Roi, pour obtenir la levée de l’interdiction qui avait longtemps
arrêté la représentation publique et l’impression de ce chef-d’œuvre. Dans le premier de
ces placets, Molière remerciait Louis XIV d’avoir déclaré sa pièce innocente, et
ajoutait : <quote>« Malgré tout cela, ou voit un livre composé par le curé de… qui donne
hautement un démenti à tous ces augustes témoignages. »</quote></p>
<p>Ou ignorait complètement le nom de ce curé de Paris, celui de sa paroisse et le titre de
son libelle, lorsqu’en 1835, en compulsant le Recueil manuscrit de Conrart à la
Bibliothèque de l’Arsenal, nous découvrîmes les deux derniers de ces renseignements
(t. XIII de la partie in-folio de ce Recueil, p. 179). On y lit le premier placet de
Molière précédé de ces lignes, en tête :</p>
<quote>
<p>« Placet de Molière, comédien, présenté au Roi, sur les injures et les calomnies que le
curé de Saint-Barthélemy a fait imprimer dans son livre intitulé <pb n="p.VIII"/><hi
rend="i">Le Roy glorieux au monde</hi>, contre la comédie de <hi rend="i"
>l’Hypocrite</hi> que Molière a faite et que S. M. lui a défendu de représenter. »</p> </quote><p>Les registres de la paroisse de Saint-Barthélemy nous fournirent à leur tour le nom de ce
curé, dont nous devions, vingt ans plus tard, par une troisième bonne fortune, retrouver
le pamphlet. Nous consignâmes les deux premiers renseignements dans la <hi rend="i">Revue
rétrospective</hi>, seconde série, t. IV, p. 461, année 1835, où M. Aimé-Martin alla les
emprunter en 1837, pour cette même édition, dont nous venons de citer une note, et les
donna comme une trouvaille de son fait. Se méprenant sur le titre que nous avions
transcrit et y incorporant la phrase de Conrart qui le suit, il déclara même avoir possédé
ce volume, sur le frontispice duquel on lisait, assurait-il : <quote><hi rend="i">Le Roy
glorieux au monde, contre la comédie de l’Hypocrite que Molière a faite et que
S. M. lui a défendu de représenter</hi></quote>.</p>
<p>C’était prendre le nom d’un port pour un nom d’ouvrage. Mais ne voilà-t-il pas que le
tout vient d’être consciencieusement reproduit par le plus nouveau de tous les éditeurs de
Molière, qui s’est à la fois approprié, en silence, la découverte et la méprise<note
resp="author"><hi rend="i">Œuvres complètes de Molière, avec un travail de critique et
d’érudition, aperçus et histoire littéraire, biographie, examen de chaque pièce,
bibliographie, etc</hi>., par M. Louis Moland ; Pans, Garnier frères, 1863, t. I,
p. <num>clxix</num>.</note>.</p>
<p>Ceci nous confirme bien dans la pensée qu’il est juste et sage d’indiquer les sources où
l’on puise. C’est diminuer sa part de responsabilité, c’est permettre au lecteur de mieux
apprécier les faits et au besoin de les vérifier par lui-même<note resp="author"
><p>M. Moland nous reproche (t. I, p. <num>lii</num>, note) d’avoir reproduit sans
vérification un extrait d’un registre de la mairie de Nantes. Nous conviendrons que
nous n’avions pas de correspondant dans cette ville, mais nous avions eu le soin de
dire à quel journal de 1834 nous faisions cet emprunt, et par là, il s’est trouvé à
même de remonter à la source et de faire cette vérification, dont le résultat n’a pas
d’ailleurs changé le fait. Parmi ceux qui lui restent à vérifier, nous lui citerons ce
qu’il répète que <hi rend="i">Le Grand Benêt de fils aussi sot que son père</hi> est
une farce de Molière par laquelle notre auteur s’était préparé aux portraits des
Diafoirus (p. <num>lxxxi</num>) ; c’est une erreur que nous croyions l’avoir mis en
mesure d’éviter quand nous avons imprimé, il y a dix ans déjà, que le Registre de
La Grange, à la date du 18 janvier 1664, jour de la première représentation de cette
comédie, porte : <quote>« Pièce nouvelle de M. de Brécourt. »</quote> — Nous lui
signalerons également ces trois assertions de sa page <num>xcv</num>, à l’occasion du
succès de vogue des <hi rend="i">Précieuses ridicules</hi> : <quote>« Le prix du
parterre fut porté de dix à quinze sous. Le prix des autres places fut doublé. On
fut obligé de jouer la pièce plusieurs fois par jour. »</quote> Pour éviter toute
confusion, il faut dire d’abord qu’à la première représentation le prix fut, c’est le
Registre de La Grange qui le constate, à la date du 18 novembre 1659 : <quote>« À
l’ordinaire, quinze sous au parterre. »</quote> À la seconde représentation, le
2 décembre, on en doubla le prix, et le billet de parterre fut porté occasionnellement
à trente sous : <quote>« <hi rend="i">À l’extraordinaire</hi>, trente sous »</quote>,
nous apprend également le même Registre, à cette dernière date. Loret dit de son
côté :</p><quote><l>Pour moi, j’y portai trente sous.</l></quote><p>Maintenant
Grimarest avait dit : <quote>« Le jour suivant, on fut obligé de la mettre au double à
cause de la foule incroyable qui y avait été le premier jour. »</quote>
M. Aimé-Martin avance que <quote>« cela ne veut pas dire que le prix des places fut
doublé, comme le pense un commentateur, mais qu’elle fut jouée deux fois par jour. À
cette époque le spectacle commençait entre trois et quatre heures : deux
représentations étaient donc possibles »</quote>. M. Moland, on le voit, adopte,
lui, tout à la fois les deux explications contraires. C’est le moyen d’avoir à peu
près doublement tort. Jouer au double, ce n’était pas augmenter le prix de toutes les
places, c’était profiter de la faculté d’augmenter le prix des billets de parterre de
15 à 30 sous, — des loges du troisième rang de 1 livre à 2, — des loges hautes
(secondes) de 1 livre 10 sous à 3 livres, — de l’amphithéâtre de 3 livres à
5 livres 10 sous. Les places de théâtre et de premières loges demeuraient toujours à
leur prix ordinaire : 5 livres 10 sous. C’est ce que fait voir le registre de compte
tenu par Hubert pour l’année 1672. Quant aux deux représentations par jour, elles sont
démenties et par le Registre de La Grange et par les ordonnances de police qui
régissaient alors les théâtres. Ces ordonnances faisaient aux comédiens, de la
Saint-Martin au 15 février, <quote>« très expresses inhibitions et défenses de jouer
passé quatre heures et demie au plus tard ; et, pour cet effet, enjoint de commencer
précisément, avec telles personnes qu’il y aura, à deux heures après-midi et finir à
ladite heure ; que la porte soit ouverte à une heure précise pour éviter la
confusion qui se fait dedans ce temps au dommage de tous les habitants
voisins »</quote>. — Pour en finir, nous doutons également que ce soit après
vérification que M. Moland se croie fondé à dire (p. <num>clxxxv</num>) que la fille
de Mignard était déjà en puissance de mari quand elle fut marraine du troisième enfant
de Molière. Le marquis de Feuquières, et non <hi rend="i">M. de Fouquières</hi>, comme
il le nomme, ne l’y eût probablement pas autorisée. À l’acte de baptême inscrit sur
les registres de Saint-Eustache, à la date du 1<hi rend="sup">er</hi> octobre 1672, on
ne voit pas figurer madame de <hi rend="i">Fouquières</hi>, mais uniquement
<quote>« Catherine-Marguerite Mignard, fille de Pierre Mignard, peintre du
Roi »</quote>.</p></note>.</p>
<p>Ajoutons que nous sommes tout prêt à reconnaître qu’il est presque impossible de suffire
simultanément aux exigences d’<hi rend="i">un travail de critique et d’érudition</hi>,
d’<hi rend="i">aperçus d’histoire littéraire</hi>, et d’une <hi rend="i"
>biographie</hi>. Tantôt l’élévation des aperçus empêche le critique d’être biographe
exact ; tantôt les efforts du biographe pour être précis et fidèle empêchent le critique
d’être élevé. Pour notre part, nous nous sommes renfermé dans une simple biographie, et
depuis trente-huit ans que notre première édition a été publiée, presque chaque jour, en
dépit de la conscience de nos recherches et par suite de leur persévérance, nous avons
trouvé un fait à rectifier ou à compléter. Déjà, depuis le tirage des premières feuilles
de cette réimpression, nous ne sommes plus sûrs de n’avoir rien à en modifier dans une
édition nouvelle.</p>
</div>
<div>
<head>Sommaire</head>
<div>
<head>Livre premier. <lb/>1622-1661</head>
<p><pb n="p.XI"/>1622-1641. Naissance de Poquelin ; sa famille ; son éducation. Son père
obtient pour lui la survivance de sa charge de tapissier valet de chambre du Roi. Il
entre au collège ; ses condisciples. — 1642. Il suit le Roi à Narbonne. — 1644. Il
étudie le droit à Paris. — 1645. Son goût pour les spectacles. Il se met à la tête d’une
troupe de comédiens bourgeois appelée <hi rend="i">l’Illustre Théâtre</hi>. Il prend le
nom de <hi rend="sc">Molière</hi>. Sa famille s’efforce de le retirer du théâtre, il
résiste, et semble toutefois se repentir d’avoir pris ce parti ; il détourne plus tard
un jeune homme de l’imiter. Détails sur sa troupe. Naissance d’Armande Béjart, qu’il
épousa dix-sept ans après. — 1646. Ses courses en province : à Bordeaux, où il fait
jouer une tragédie de sa composition ; à Lyon ; à Vienne en Dauphiné, où ses
représentations sont très suivies. — 1648. Il obtient moins de succès à Nantes. — 1650.
Narbonne. — 1653. Il revient à Lyon ; <hi rend="i">L’Étourdi</hi>. Ses liaisons
amoureuses : Madeleine Béjart ; il est rebuté par mademoiselle Du Parc et consolé par
mademoiselle De Brie. Retour en Languedoc ; va jouer à La Grange chez le prince de
Conti. Propose une inscription pour une fontaine. Ce qu’il dit sur la perte de sa
valise. Séjour à Pézenas ; on y montre encore son fauteuil. Aventure galante dont il est
le héros. Il donne des représentations dans plusieurs petites villes voisines. — 1654.
Il va à Montpellier pendant les états. Preuve de son séjour en cette ville. Vacance de
la place de secrétaire du prince de Conti. — 1655-1656. Il retourne à Lyon ; va ensuite
à Pézenas pour les états, et n’y reçoit qu’une partie de la somme que le prince loi
avait allouée. Affaire Martin-Melchior Dufort. Pièces qu’il fait représenter à Pézenas.
Va à Béziers pour les états ; <hi rend="i">Le Dépit amoureux</hi>. — 1657. Il revient à
Lyon ; va à Avignon, où il se lie avec Mignard. — 1658. Il passe le carnaval à
Grenoble ; se rend à Rouen, puis à Paris, où sa troupe se donne à Monsieur. Elle joue
devant la famille royale avec succès. Origine de l’usage de représenter une petite pièce
après la grande. Il s’établit au Petit-Bourbon. Composition de sa troupe. Succès de <hi
rend="i">L’Étourdi</hi> et du <hi rend="i">Dépit amoureux</hi>. — 1659. Il engage de
nouveaux acteurs ; Jodelet, de L’Espy, La Grange, Du Croisy et sa femme. Du Parc et sa
femme le quittent pendant une année. <hi rend="i">Les Précieuses ridicules</hi>. Détails
sur l’hôtel de Rambouillet. Mot de Ménage au sujet de la pièce des <hi rend="i"
>Précieuses</hi> ; exclamation d’un vieillard au parterre. Interdiction de la <pb
n="p.XII"/>seconde représentation levée au bout de quinze jours. On double le prix de
certaines places. Grand succès des <hi rend="i">Précieuses</hi>. — 1660. <hi rend="i"
>Sganarelle</hi> ; intervention d’un mari trompé. Observation sur le second titre de
cette pièce. Molière obtient la salle du Palais-Royal ; démolition du Petit-Bourbon.
— 1661. Insuccès de <hi rend="i">Dom Garcie de Navarre. L’École des maris. Les
Fâcheux</hi>, joués chez le surintendant Fouquet. Sa disgrâce ; fêtes de Vaux. Le Roi
indique à Molière le caractère du chasseur ; M. de Soyecourt ; naïvetés de ce
seigneur.</p>
</div>
<div>
<head>Livre deuxième. <lb/>1662-1667</head>
<p>1662. Portrait d’Armande Béjart ; Molière l’épouse ; intérieur de son ménage ; sa femme
et ses deux anciennes maîtresses. Racine lui demande des conseils et reçoit des preuves
de sa générosité. Représentation de <hi rend="i">L’École des femmes</hi> ; cabale contre
cette pièce et son auteur. — 1663. Stances de Boileau à Molière. Pension accordée à
Molière ; <hi rend="i">Remerciement au Roi</hi>. Représentation de <hi rend="i">La
Critique de l’École des femmes</hi>. De Visé l’attaque dans <hi rend="i">Zélinde</hi>.
Brutalité du duc de La Feuillade. Molière suit Louis XIV en Franche-Comté. <quote><hi
rend="i">Le pauvre homme</hi> !</quote> du <hi rend="i">Tartuffe</hi>, est dû au
Roi. Boursault compose <hi rend="i">Le Portrait du peintre</hi> contre Molière. Celui-ci
y répond par <hi rend="i">L’Impromptu de Versailles</hi>, et a le tort d’y nommer
Boursault. Il assiste à une représentation du <hi rend="i">Portrait du peintre</hi> ;
fin de leur querelle. Beau trait de Boursault envers Boileau. Critique des comédiens de
l’hôtel de Bourgogne ; il excepte Floridor, acteur aimé du public. Montfleury fils et
De Visé répondent à <hi rend="i">L’Impromptu</hi> par deux comédies. Portrait satirique
de Molière acteur. Il engage Racine à traiter le sujet de <hi rend="i">La Thébaïde</hi>.
Montfleury père l’accuse d’avoir épousé sa fille ; évidence de la calomnie. — 1664.
Louis XIV et la duchesse d’Orléans parrain et marraine de son premier enfant ; mot de
Belloc, valet de chambre du Roi ; Louis XIV fait asseoir Molière à sa table.
Représentation à la cour du ballet <hi rend="i">Le Mariage forcé</hi>, dans lequel le
Roi danse un rôle d’Égyptien ; leçon indirecte que ce prince reçoit de Racine dans <hi
rend="i">Britannicus</hi>. Une aventure de Grammont fournit à Molière une des plus
jolies scènes du <hi rend="i">Mariage forcé</hi> ; cette pièce contribue à abattre le
fanatisme aristotélique de l’université. Boileau adresse à Molière sa satire II.
Anecdote invraisemblable à cette occasion. Histoire du clavecin de l’organiste Raisin ;
Molière se charge du jeune Baron qui l’accompagnait. Sa générosité envers le comédien
Mondorge ; la charité lui était habituelle ; anecdote d’un pauvre. Entrée de l’acteur
Hubert dans sa troupe. Fêtes de Versailles : <hi rend="i">La Princesse d’Élide</hi> ;
détails sur <pb n="p.XIII"/>les fous de cour ; représentation des trois premiers actes
de <hi rend="i">Tartuffe</hi>. Libelle du curé de Saint-Barthélemy. Défense de jouer
cette pièce. Intrigues de sa femme ; il lui pardonne. Scènes de violence de la maison
militaire du Roi pour l’entrée du théâtre ; présence d’esprit de Béjart cadet ; frayeur
d’Hubert. Représentation de <hi rend="i">La Princesse d’Élide</hi> à la ville. Mort de
Du Parc ; traduction du poème de Lucrèce par Molière ; perte du manuscrit. Ce que l’abbé
de Marolles nous apprend de cet ouvrage. — 1665. <hi rend="i">Le Tartuffe</hi>, joué
chez <hi rend="sc">Monsieur</hi> et chez le prince de Condé. Représentation du <hi
rend="i">Festin de Pierre</hi> ; fureur de la cabale. Édition des œuvres de Molière,
cartonnée par ordre dans l’édition posthume. Louis XIV accorde une pension à sa troupe
qui prend le titre de Comédiens du Roi. <hi rend="i">L’Amour médecin</hi>. Motifs de la
guerre contre les médecins ; leur ignorance au dix-septième siècle. Il est faux que
Molière ait fait prendre aux acteurs des masques représentant les traits des médecins du
Roi ; il cherche à se réconcilier avec la Faculté. Ces attaques le font accuser
d’hérésie. Sa femme lui donne un second enfant ; les dérèglements de celle-ci amènent
une séparation volontaire ; il confie ses chagrins à Chapelle ; ses peines d’amour
développent son génie. Il renoue ses liaisons avec mademoiselle De Brie. Sa société
habituelle : Racine, Boileau, La Fontaine et Chapelle. Anecdotes. Épigramme contre
Chapelain. Son opinion sur le génie de La Fontaine. Discussion au sujet du <hi rend="i"
>Joconde</hi> de ce dernier. L’avocat Fourcroy. Passion de Chapelle pour le vin ; il
enivre Boileau qui lui prêchait la sobriété, et se vante également de mettre Molière en
train. Leurs discussions philosophiques ; aventure du minime. Liaison de Molière avec le
docteur de Mauvillain. Ses rapports avec Lulli, qui était jugé par Boileau avec
sévérité. Souper d’Auteuil. Sa liaison avec les deux Corneille ; anecdote sur <hi
rend="i">Tite et Bérénice</hi> ; mot de Molière sur les inégalités du grand Corneille.
Ses rapports avec Ninon de Lenclos et madame de La Sablière. Il lit ses ouvrages à
mademoiselle de Bussy. Il est recherché par le prince de Condé et les plus grands
seigneurs. Il consultait sa gouvernante sur ses ouvrages. Racine porte son <hi rend="i"
>Alexandre</hi> à l’hôtel de Bourgogne et lui enlève sa meilleure actrice. Cette
brouille met fin aux réunions d’Auteuil et de la rue du Vieux-Colombier. — 1666. Mort de
la Reine mère. Succès du <hi rend="i">Misanthrope</hi> ; De Visé en devient
l’apologiste ; examen de cette pièce ; méprise du public sur le sonnet d’Oronte ; clef
des personnages ; critique du rôle d’Alceste par J.-J. Rousseau et par Fénelon. But de
Molière en composant cette pièce. Il se refuse à une suppression demandée par <hi
rend="sc">Madame</hi>. Il remplissait le rôle d’Alceste et sa femme celui de Célimène.
<hi rend="i">Le Médecin malgré lui</hi>. Sganarelle était le portrait du perruquier
L’Amour. Plaisanterie du président Rose. Représentation de <hi rend="i">Mélicerte</hi>
et de <hi rend="i">La Pastorale comique</hi>. Mademoiselle Molière donne un soufflet à
Baron, qui, de dépit, abandonne la troupe. <hi rend="i">Le Sicilien</hi>, joué à
Saint-Germain dans <hi rend="i">Le Ballet des Muses</hi>. — 1667. Une indisposition de
Molière retarde la représentation du <hi rend="i">Sicilien</hi> à la ville.</p>
</div>
<div>
<head>Livre troisième. <lb/>1667-1673</head>
<p><pb n="p.XIV"/>1667. Persécutions à l’occasion du <hi rend="i">Tartuffe</hi>. Ce qu’en
dit le prince de Condé au sujet de <hi rend="i">Scaramouche</hi>. Dispositions
favorables du légat et de quelques prélats. Citations d’un pamphlet sur <hi rend="i">Le
Festin de Pierre</hi> et du libelle du curé de Saint-Barthélemy. La cabale publie un
affreux libelle sous le nom de Molière. Conditions auxquelles le Roi lève l’interdiction
de la pièce. Première représentation de <hi rend="i">L’Imposteur</hi> ; défense par le
Parlement de le jouer une seconde fois. Vaines démarches auprès du Roi alors en Flandre.
Réfutation du prétendu mot de Molière contre le premier président. Mandement de
l’archevêque de Paris contre <hi rend="i">L’Imposteur</hi>. Molière ne se laisse point
abattre ; ce qu’il dit du Père Maimbourg. L’abbé de Roquette est l’original du <hi
rend="i">Tartuffe</hi>. Origine de ce nom. Comparaison avec l’<hi rend="i"
>Onuphre</hi> de La Bruyère. Molière fait changer la toilette de sa femme dans cette
pièce. Son désespoir quand ses vers étaient mal débités. Histoire de Beauval et de sa
femme. Mot de Molière sur cet acteur. <hi rend="i">Lettre sur la comédie de
l’Imposteur</hi> justement attribuée à Molière. — 1668. Succès d’<hi rend="i"
>Amphitryon</hi>. L’indécence du sujet ne choque pas les censeurs du <hi rend="i"
>Tartuffe</hi>. La fable en est empruntée aux Indiens. Tous les théâtres de l’Europe
ont eu leur <hi rend="i">Amphitryon. George Dandin</hi>. Examen de cette pièce, que
condamnaient Riccoboni et J.-J. Rousseau. Anecdote sur un Dandin. <hi rend="i"
>L’Avare</hi> ; ce qui dut en compromettre le succès. Ménage trouve la prose de
Molière supérieure à ses vers. Cet avis était celui de Boileau, de Fénelon. Réflexions
sur le style de Molière ; il ne songea jamais à versifier cette pièce. Reproches que lui
fait J.-J. Rousseau ; réponse de Marmontel. <hi rend="i">L’Avare</hi> traduit en
anglais. Mot d’un avare sur cette pièce. Molière y fait allusion à sa toux et à une
infirmité récente de Béjart cadet. — 1669. Reprise définitive du <hi rend="i"
>Tartuffe</hi>. Changements subis par cette pièce. On lui oppose <hi rend="i">La Femme
juge et partie. La Critique du Tartuffe</hi>. Attaques de Bourdaloue et de Bossuet
contre Molière. Sa défense par Lemercier. <hi rend="i">Monsieur de Pourceaugnac</hi>.
Anecdote qui fournit à Molière l’idée de cette pièce. <hi rend="i">La Gloire du dôme du
Val-de-Grâce</hi>. Molière y plaide la cause de Mignard auprès de Colbert. Critique de
ce poème par une femme. Aventure du médecin Cressé et de la femme d’un barbier. — 1670.
Publication <hi rend="i">d’Élomire hypocondre</hi>. Changements survenus dans la troupe
de Molière. Retraite de Béjart cadet. Constitution de la première pension de retraite.
Retour de Baron. Engagement de Beauval et de sa femme. Louis XIV propose à Molière le
sujet des <hi rend="i">Amants magnifiques</hi>. Réussite obligée de cette pièce. Molière
ne pouvait y faire allusion, comme on l’a supposé, aux amours de Lauzun et de <hi
rend="sc">Mademoiselle</hi>. Comment il se venge d’une plaisanterie de <pb n="p.XV"
/>Benserade. <hi rend="i">Le Bourgeois gentilhomme</hi> joué à Chambord. Louis XIV ne
laisse pas deviner son jugement. Les courtisans se déchaînent contre la pièce.
L’approbation du Roi change subitement l’opinion de la cour. Le succès de cette pièce
grandit encore à la ville, et la vogue se partage entre elle et la <hi rend="i"
>Bérénice</hi> de Corneille. Type de M. Jourdain. Ce n’est pas Rohault qu’il avait en
vue en composant le rôle du maître de philosophie. La leçon de prononciation est tirée
d’un livre de Cordemoy. Succès de mademoiselle Beauval dans cette pièce. Retour de
Scaramouche à Paris. Aventure de Molière dans le rôle de Sancho. — 1671. <hi rend="i"
>Psyché</hi>, composée pour les fêtes du carnaval. Association de Molière, Corneille
et Quinault. Réfutation d’assertions relatives à Corneille. Répétition de cette
comédie-ballet à la salle du Palais-Royal. Son succès. Intrigue de Baron et de
mademoiselle Molière. Bonnes fortunes de cet acteur. <hi rend="i">Les Fourberies de
Scapin. La Comtesse d’Escarbagnas</hi>. Anecdote sur Ninon et M. de Villarceaux.
Molière, brouillé avec Lulli, demande à Charpentier la musique d’intermèdes pour la
reprise du <hi rend="i">Mariage forcé</hi>. Jalousie qu’en ressent D’Assoucy. Lettre
qu’il adresse à Molière. — 1672. <hi rend="i">Les Femmes savantes</hi>. Cotin et Ménage
joués dans cette pièce ; à quelle occasion. Molière se défend de toute allusion.
Conduite adroite de Ménage ; désespoir de Cotin ; sa mort ; la pièce de Molière n’y
contribue en rien. Les amis de Molière veulent le faire renoncer au théâtre, lui offrant
à ce prix une place à l’Académie ; motifs de son refus. Il se réconcilie avec sa femme,
qui le rend père pour la troisième fois. Mort du nouveau-né et de Madeleine Béjart.
— 1673. Aggravation de l’état de santé de Molière. <hi rend="i">Le Malade
imaginaire</hi>. Comment l’auteur transforme une plaisanterie que le parterre avait
trouvée inconvenante. Origine prétendue du nom de l’apothicaire Fleurant. Origine de la
cérémonie pour la réception du <hi rend="i">Malade imaginaire</hi>. Molière, quoique
souffrant, s’obstine à jouer le jour de la quatrième représentation. Il est pris d’une
convulsion sur la scène. Ramené chez lui, il fait en vain demander un prêtre, et expire
entre les bras de deux sœurs de charité logées chez lui.</p>
</div>
<div>
<head>Livre quatrième</head>
<p>L’archevêque de Paris s’oppose à son enterrement. Sa femme va s’en plaindre au Roi,
qu’elle blesse par son langage, mais qui fait néanmoins secrètement lever
l’interdiction. Comment la foule, ameutée et hostile d’abord aux funérailles, les suit
avec recueillement. Le corps, qui n’est pas présenté à l’église, aurait été enterré dans
la partie du cimetière réservée aux enfants mort-nés. Sonnet à ce sujet. Épitaphe de
Molière par La Fontaine. Désespoir de Chapelle. Mot du docteur <pb n="p.XVI"/>Malouin.
Fermeture du théâtre. Fauteuil de Molière à la Comédie française. Désorganisation de la
troupe, à laquelle s’adjoignent peu après les comédiens du Marais. Ils s’installent rue
Mazarine. Appréciation du génie de Molière : caractères qu’il avait encore à tracer.
Rôles qu’il s’était réservés. Son talent comme acteur et comme orateur. Habileté de sa
direction. Quelle était sa fortune. Ses demeures successives à Paris. — Conduite
inconvenante de sa veuve ; sa vanité et sa feinte douleur. Ses intrigues avec Du Boulay.
Aventure et procès d’un président de Grenoble qui croyait l’avoir pour maîtresse. Sa
liaison avec Guérin ; elle l’épouse. Quatrain sur ce mariage. Elle se retire du théâtre.
Sa mort et celle de Guérin. — Détails sur la fille de Molière ; elle se laisse enlever
par M. de Montalant, et l’épouse. Ils meurent sans postérité. Prétendue convention entre
Molière et l’Académie. Auteurs comiques qui, comme lui, ne firent pas partie de cette
compagnie. Son buste placé par elle dans la salle des séances. Son éloge mis au concours
en 1769. Extinction de la famille Poquelin en 1780. En 1792, la section de Molière et de
La Fontaine ordonne l’exhumation de leurs cendres. Doutes sur leur authenticité. On les
transporte, en 1799, au musée des monuments français, puis au cimetière du Père-Lachaise
en 1817. Dès 1773, Le Kain avait proposé d’ériger une statue à Molière. Nouvelles
propositions de souscriptions dans ce but, en 1818, 1829, 1836. Inauguration du monument
en 1844, avec le concours de l’État. Molière accusé de plagiat par les Italiens ; il a
imité nos vieux auteurs. Critiques de Schlegel et de Boileau réfutées. Réponse de ce
dernier à Louis XIV sur le génie de Molière. Influence de Molière sur son siècle.</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Livre premier. <lb/>1622-1601</head>
<epigraph>
<p>Presque tous ceux qui se sont fait un nom dans les beaux-arts les ont cultivés malgré
leurs parents, et la nature a toujours été en eux plus forte que l’éducation. <hi
rend="sc">Voltaire</hi>.</p>
</epigraph>
<p><pb n="1"/>Au commencement du dix-septième siècle, peu de temps après l’époque de notre
littérature où, selon l’expression naïve d’un des historiens du théâtre, <quote>« on
commença à sentir qu’il était bon que les comédies fussent mieux composées, et que des
gens d’esprit, et même des gens de lettres, s’en mêlassent »</quote>, naquit dans une
classe peu élevée de la société un de ces hommes qui semblent envoyés pour ouvrir à leurs
contemporains des routes nouvelles, et répandre des lumières qu’ils n’ont point reçues de
leurs prédécesseurs. Molière, voué à l’ignorance par les préjugés du temps, ne put qu’en
s’exposant à la malédiction de sa famille recevoir une éducation tardive ; témoin des
mépris qu’on prodiguait à la profession de comédien, il l’embrassa, entraîné par son
génie ; doué d’une sensibilité ardente, il sentit encore se développer ce don, dirons-nous
précieux ou fatal, par les rebutantes froideurs de celle qu’il crut trop longtemps digne
de son amour ; ami généreux, il se vit trahi par ceux qu’il avait comblés de ses
bienfaits ; esclave et victime de ses faiblesses, son unique <pb n="2"/>étude fut de
faire rire les hommes aux dépens des leurs, et de les en corriger ; citoyen vertueux, la
mort ne le mit point à l’abri des outrages de ses concitoyens.</p>
<p>C’est le tableau de cette carrière pleine de mouvement et d’intérêt que nous nous
proposons aujourd’hui de décrire ; c’est la peinture des émotions profondes dont fut agité
cet homme supérieur que nous allons essayer de retracer. Puissent l’importance du sujet et
les forces de celui qui l’aborde ne pas former un contraste choquant dans un portrait où
tout contraste ; dans l’histoire d’un <hi rend="i">homme de lettres qui connut le monde et
la cour</hi>, d’un <hi rend="i">ornement de son siècle qui fut protégé</hi>, d’un <hi
rend="i">philosophe qui fut comédien</hi> !</p>
<p>Jean-Baptiste Poquelin naquit à Paris le 15 janvier 1622. On avait cru longtemps qu’il
était né sous les piliers des Halles, où Regnard vint au monde trente-cinq ans plus tard ;
mais on a aujourd’hui la certitude que nos deux premiers poètes comiques n’eurent point un
berceau commun : des recherches nouvelles ont appris que Poquelin vit le jour dans la
maison de la rue Saint-Honoré portant aujourd’hui le nº 96, au coin de la rue des
Vieilles-Étuves.</p>
<p>Sa mère, Marie Cressé, appartenait à une famille qui exerçait depuis longtemps à Paris la
profession de tapissier. Son grand-père paternel et son père, Jean Poquelin, se livraient
également à ce genre de commerce. Mais plusieurs de leurs parents furent juges et consuls
de la ville de Paris, fonctions importantes qui donnaient quelquefois la noblesse. Aîné de
dix enfants, le jeune Poquelin fut dès son bas âge destiné au métier des siens. L’office
de tapissier valet de chambre du Roi, dont fut investi son père, comme successeur de
Nicolas Poquelin, son oncle, en vertu d’une lettre de Louis XIII du 22 avril 1631,
confirma encore Jean Poquelin dans ce dessein. Aussi, après s’être borné à faire donner à
son fils les notions les plus élémentaires de l’instruction, il lui fit prendre part
exclusivement à ses travaux jusqu’en 1637, époque à laquelle il obtint pour lui la
survivance de sa charge, appointée de trois cents livres. C’était tout ce que les
marchands croyaient alors devoir faire pour leurs enfants. Les sciences et les
belles-lettres n’étaient cultivées que par la noblesse et le clergé, ou <pb n="3"/>par
ceux qui s’y livraient spécialement ; mais un négociant ne connaissait d’autre lecture que
celle de ses registres, d’autre étude que celle de son commerce.</p>
<p>Le caractère naturellement ardent du jeune Poquelin ne pouvait se plier longtemps à une
semblable vie. De telles occupations répugnèrent bientôt à un génie qui ne s’ignorait pas
entièrement ; aussi ne tarda-t-il pas à témoigner le plus vif désir de s’instruire.
N’ayant déjà plus sa mère pour la ranger de son parti, il mit son aïeul dans ses intérêts,
et ce ne fut pas sans peine que, par leurs efforts réunis, ils parvinrent à déterminer son
père à satisfaire cet impérieux besoin d’apprendre. Ce brave homme gémit probablement sur
la destinée future du mauvais sujet qui ne se contentait pas de l’ignorance héréditaire ;
mais, voyant enfin qu’il n’y avait plus rien à espérer de ce jeune obstiné, il se laissa
fléchir, et le collège de Clermont, dirigé par les jésuites, reçut, comme externe,
l’enfant qui devait être un jour l’immortel auteur du <hi rend="i">Tartuffe</hi>.</p>
<p>On a aussi généralement attribué cette espèce de révélation de son génie à la
fréquentation des théâtres. Le grand-père maternel du jeune Poquelin, qui l’avait pris en
affection, le menait quelquefois aux représentations de l’hôtel de Bourgogne, auxquelles
Bellerose dans le haut comique, Gaultier-Garguille, Gros-Guillaume et Turlupin dans la
farce, donnaient alors un grand attrait. Sans doute l’afféterie du premier, signalée par
Scarron dans son <hi rend="i">Roman comique</hi>, et l’ignoble gaieté des derniers, qui
est devenue proverbiale dans notre langue<note resp="author">Turlupinade.</note>, ne
furent pas ce qui séduisit le jeune spectateur ; mais il pressentit peut-être dès lors ce
que les jeux de la scène, quelque informes qu’ils fussent encore, pouvaient devenir un
jour ; il comprit peut-être que les Hardy, les Monchrétien, les Balthazar Baro, les
Scudéry, les Desmarets, auxquels Corneille n’avait pas encore entièrement enlevé la faveur
publique, étaient des modèles très utiles, non à suivre, mais, si nous osons le dire, à
éviter : enfin, s’il ne vit dès lors qu’il était appelé à opérer cette révolution, il
sentit du moins que sa place était marquée ailleurs qu’au magasin de son père.</p>
<p><pb n="4"/>Le jeune Poquelin répondit par des progrès rapides aux soins qui lui furent
prodigués. L’émulation ne demeura probablement pas étrangère à ses succès. Les mêmes cours
étaient alors suivis par plusieurs enfants qui plus tard se firent un nom dans les
sciences et dans les lettres. Armand de Bourbon, prince de Conti, qui devint par la suite
son protecteur, était alors son condisciple. Outre ce frère du grand Condé, il comptait
également pour émules Bernier, célèbre depuis par ses voyages, dont le récit se lit encore
avec intérêt, et par ses livres de philosophie, aujourd’hui tombés dans l’oubli ; ce même
Bernier qui, ayant presque tout appris dans ses excursions lointaines, hors le métier de
courtisan, revint en France se faire tourner le dos par Louis XIV ; Chapelle, auquel un
grand amour du plaisir et quelques petits vers ont assuré une immortalité facile ; enfin
Hesnaut, fils d’un boulanger de Paris, connu par des poésies anacréontiques, le sonnet
de<hi rend="i"> L’Avorton</hi> et l’éducation poétique du chantre des moutons,
madame Deshoulières ; Hesnaut qui prit, par reconnaissance, la défense de Fouquet contre
Colbert dans des vers satiriques, et qui faillit se repentir de son plaidoyer.</p>
<p>Quand ils eurent terminé leurs cours d’humanités et de rhétorique, M. Luillier, père de
Chapelle, détermina Gassendi, son ami, à se charger de lui enseigner la philosophie. Le
célèbre antagoniste de Descartes admit à ce cours le jeune Bernier, Poquelin et Hesnaut :
ils se montrèrent dignes d’un tel maître. Gassendi leur enseigna la philosophie d’Épicure,
<quote>« qui, bien qu’aussi fausse que les autres, a dit Voltaire, avait du moins plus
de méthode et plus de vraisemblance que celle de l’école, et n’en avait pas la
barbarie »</quote>. Ces deux derniers partagèrent l’admiration de leur professeur pour
Lucrèce, et entreprirent dans la suite d’en faire passer les beautés dans notre langue.
Mais il ne nous reste de la traduction de Hesnaut que l’invocation à Vénus, et de celle de
Poquelin qu’un passage du quatrième livre sur l’aveuglement de l’amour, passage qu’il a
adroitement introduit dans <hi rend="i">Le Misanthrope</hi>.</p>
<p>La réputation des élèves et du maître donna à un jeune homme, alors aussi redoutable dans
les collèges par son insubordination qu’il le fut depuis dans le monde par son humeur <pb
n="5"/>guerroyante, un désir ardent d’être admis à ces cours. Ce nouveau condisciple
était Cyrano de Bergerac. Son père, après avoir confié sa première éducation à un curé de
campagne, l’avait fait entrer au collège de Beauvais, dont il mit depuis le principal en
scène dans son <hi rend="i">Pédant joué</hi>. Chassé de cet établissement, et voulant
terminer ses études, Cyrano parvint à se faire admettre parmi les disciples de Gassendi.
Sa mémoire et son intelligence le firent profiter en peu de temps des leçons de celui-ci
et de la fréquentation de ceux-là. Comme nous aurons peu d’occasions de nous occuper de
nouveau de ce camarade de notre auteur, nous croyons devoir dire ici qu’ils se perdirent
tout à fait de vue, et que Cyrano entra peu après au service, où il acquit un grand renom
comme ferrailleur. La Monnoye prétend, dans le <hi rend="i">Menagiana</hi>, que
<quote>« son nez, qu’il avait tout défiguré, lui avait fait tuer plus de dix personnes,
parce qu’il fallait mettre l’épée à la main aussitôt qu’on l’avait regardé »</quote>. Il
était d’un esprit original, et avait des saillies très piquantes. Sa comédie du <hi
rend="i">Pédant joué</hi> obtint assez longtemps les applaudissements du public ; mais
elle n’a guère d’autre mérite que celui d’avoir fourni deux scènes aux <hi rend="i"
>Fourberies de Scapin</hi>. Molière disait à ce sujet qu’il prenait son bien où il le
trouvait : en effet, de tels larcins sont permis au génie qui recrée, pour ainsi dire, ce
qu’il emprunte.</p>
<p>Le jeune Poquelin eut à peine achevé sa philosophie, qu’en sa qualité de survivancier de
l’emploi de tapissier valet de chambre du Roi, il fut obligé, en 1642, de suivre
Louis XIII dans son voyage à Narbonne, pour remplacer son père, que ses affaires ou
peut-être des infirmités retenaient à Paris. Ce voyage, dont la durée fut de près d’un an,
lui fournit l’occasion de saisir les ridicules des provinces, et d’étudier les mœurs de la
cour et des gouvernants. Perpignan repris sur les Espagnols ; les jeunes et trop
malheureux Cinq-Mars et de Thou victimes de leur fougue imprudente et de l’inflexibilité
cruelle du cardinal de Richelieu ; ce ministre presque mourant ayant à lutter tout à la
fois contre le courage de l’Espagnol, l’audace des mécontents et la pusillanimité du Roi :
telles furent les scènes pleines de mouvement et d’intérêt qui se passèrent sous les yeux
du jeune observateur.</p>
<p><pb n="6"/>À son retour du midi de la France, Poquelin se livra à l’étude du droit ;
c’est du moins ce qu’attestent plusieurs écrivains. Grimarest a dit : <quote>« On
s’étonnera peut-être que je n’aie point fait M. de Molière avocat ; mais ce fait m’avait
été absolument contesté par des personnes que je devais supposer savoir mieux la vérité
que le public, et je devais me rendre à leurs bonnes raisons. Cependant sa famille m’a
si positivement assuré du contraire, que je me crois obligé de dire que Molière fit son
droit avec un de ses camarades d’études ; que, dans le temps qu’il se fit recevoir
avocat, ce camarade se fit comédien ; que l’un et l’autre eurent du succès, chacun dans
sa profession, et qu’enfin, lorsqu’il prit fantaisie à Molière de quitter le barreau
pour monter sur le théâtre, son camarade le comédien se fit avocat. Cette double cascade
m’a paru assez singulière pour la donner au public telle qu’on me l’a assurée, comme une
particularité qui prouve que Molière a été avocat. »</quote></p>
<p>Il n’y a probablement de faux dans ce passage que la <quote>« double cascade »</quote>,
singulière aux yeux même de Grimarest, qui ordinairement s’effrayait peu de
l’invraisemblance de ses récits. Quant à l’étude du droit, il est à peu près constant que
le jeune Poquelin s’y est livré. Il paraît même qu’il suivit les cours de l’école
d’Orléans, et qu’il revint à Paris se faire recevoir avocat. Voilà du moins ce qu’on lit
dans une mauvaise comédie de Le Boulanger de Chalussay, <hi rend="i">Élomire</hi><note
resp="author"><hi rend="i">Élomire</hi>, anagramme de <hi rend="i"
>Molière</hi>.</note><hi rend="i"> hypocondre, ou les Médecins vengés</hi>, qui parut en
1670. Ce témoignage et celui d’un autre contemporain, l’acteur La Grange, qui fit partie
de la troupe de Molière, concordant avec ce qu’on affirma plus tard à Grimarest, nous
portent à ne pas douter que Poquelin n’ait étudié pour être avocat, et nous font croire
qu’il fut reçu en cette qualité<note resp="author">Cette opinion est très bien soutenue et
établie dans un article de M. Fournier Des Ormes, docteur en droit, intitulé « Molière
avocat », et inséré au <hi rend="i">Constitutionnel</hi> du 30 juin 1852.</note>. Nous
n’accordons pas une égale confiance à l’assertion isolée de Tallemant des Réaux qui
tendrait à persuader que notre premier comique, destiné par ses parents à l’état
ecclésiastique, étudia avec succès la théologie ; mais que <pb n="7"/><quote>« devenu
amoureux de la Béjart, alors actrice dans une troupe de campagne, il quitta les bancs de
la Sorbonne pour la suivre »</quote>. Nous voyons moins de vraisemblance que de
singularité dans cette historiette. Elle donnerait à Poquelin un point de ressemblance
avec La Fontaine et Diderot, qui tous deux se trompèrent assez étrangement sur leur
caractère et la disposition de leur esprit pour entrer dans leur adolescence, l’un à
l’Oratoire, l’autre aux Jésuites, avec les intentions que Tallemant des Réaux prête à
notre auteur. Mais comment Tallemant se trouve-t-il seul instruit de cette particularité ?
Ne sont-ce pas plutôt les études que Poquelin fit chez les Jésuites, recevant tous les
jours des enfants destinés à rester laïques, qui auront donné lieu à cette erreur, bien
évidente, puisque ses parents, loin de vouloir le consacrer à l’exercice du culte,
l’avaient fait admettre dans la survivance de tapissier valet de chambre du Roi ?</p>
<p>Revenu à Paris, Poquelin s’abandonna avec ardeur à son goût pour les spectacles. Fidèle
habitué de Bary, de l’Orviétan, dont le Pont-Neuf voyait s’élever les tréteaux, il se
montra, dit-on, spectateur également assidu du fameux Scaramouche ; on a même été jusqu’à
dire qu’il prit des leçons de ce farceur napolitain.”/> Cette tradition est aussi
incertaine que les autres faits trop peu nombreux qui nous sont parvenus sur la jeunesse
de notre auteur. Ce qu’il y a de constant, c’est qu’au commencement de la régence d’Anne
d’Autriche, régence annoncée sous d’heureux auspices, trop tôt démentis, le goût du
théâtre, loin de s’affaiblir par la mort du cardinal de Richelieu, son partisan
enthousiaste, n’avait fait que s’accroître et s’étendre jusqu’aux classes moyennes de la
société. Le jeune Poquelin se mit à la tête d’une de ces réunions de comédiens bourgeois
dont Paris comptait alors un assez grand nombre. Cette troupe, après avoir joué la comédie
par amusement, la joua par spéculation. Elle donna d’abord des représentations aux fossés
de la porte de Nesle, sur l’emplacement desquels se trouve aujourd’hui la rue Mazarine ;
alla ensuite chercher fortune au port Saint-Paul, et revint enfin s’établir au faubourg
Saint-Germain, dans le jeu de paume de la Croix blanche, rue de Buci. Elle prit le nom <pb
n="8"/>très exigeant de « l’Illustre Théâtre ». Ces comédiens de société jouaient
quelquefois des ouvrages nouveaux, et il existe une tragédie intitulée <hi rend="i"
>Artaxerce</hi>, d’un auteur nommé Magnon, imprimée en 1645, dont le titre porte : <hi
rend="i">Représentée par l’Illustre Théâtre</hi>.</p>
<p>Ce fut alors que Poquelin, qui devait dire un jour :</p>
<quote>
<l>Quel abus de quitter le vrai nom de ses pères !</l> </quote><p rend="noindent">changea le sien en celui de <hi rend="sc">Molière</hi>, le seul
qu’illustrèrent les applaudissements des contemporains, la haine des sots et l’admiration
de la postérité. Grimarest a prétendu qu’il ne voulut jamais faire connaître les motifs
qui le déterminèrent à se donner un nouveau nom. Toutefois, il est facile de deviner que
ce ne fut pas par une folle vanité, que ce ne fut pas</p>
<quote>
<l>Pour en vouloir prendre un bâti sur des chimères ;</l> </quote><p rend="noindent">mais bien évidemment pour soustraire le nom de ses parents, désolés de
ses nouvelles résolutions, au mépris attaché alors à la profession de comédien par un
préjugé qui existait presque avec la même force longtemps encore après sa mort. Ce motif
avait également déterminé trois acteurs, non moins célèbres par leur touchante et funeste
amitié que par les ris qu’ils excitèrent, Hugues Guéru, Legrand et Robert Guérin, à
prendre dans le comique noble les surnoms de Fléchelles, Belleville et La Fleur, et ceux
de Gaultier-Garguille, Turlupin et Gros-Guillaume dans la farce ; Arlequin, créateur de
l’emploi auquel il a laissé ce nom, s’appelait réellement Dominique. Quant à Scaramouche,
que Voltaire cite également comme ayant changé le sien par égard pour celui de ses pères,
nous sommes plutôt porté à croire qu’il ne le fit que par un amour-propre assez bien
entendu, et qui lui était tout à fait personnel ; car il ne s’était réfugié en France que
pour échapper au juste châtiment des lois dont ses escroqueries avaient provoqué la
sévérité, et le nom de Tiberio Fiurelli, flétri par une condamnation aux galères, ne
demandait plus de ménagements de cette nature. La Bruyère a dit : <quote>« La condition
des comédiens était infâme chez les Romains et honorable chez les Grecs. Qu’est-elle
chez nous ? On pense d’eux comme les Romains, on vit <pb n="9"/>avec eux comme les
Grecs. »</quote> Cependant, comme les lois tendaient à faire fleurir un art qui tient de
si près à la civilisation des États, ce parti n’occasionna à Molière aucune inquiétude
pour la charge qu’il occupait chez le Roi.</p>
<p>La famille de Molière ne fit pas moins d’efforts pour le détourner de cette carrière
qu’elle n’en avait fait naguère pour le déterminer à rester ignorant. Si elle avait vu sa
perte dans le premier parti, elle voyait sa damnation dans le second. Alarmée de ce
dessein, elle dépêcha vers lui le maître de pension dont il avait reçu les leçons dans son
enfance, et le chargea de lui représenter qu’il compromettait l’honneur des siens, et les
condamnait à une éternelle douleur, en embrassant une profession qui était réprouvée à la
fois par l’Église et par la société. Molière, si l’on en croit Perrault qui rapporte ce
fait, écouta l’orateur sans s’émouvoir ; et, le discours fini, parla à son tour avec tant
d’art et de talent en faveur du théâtre, qu’il parvint à convaincre l’ambassadeur de ses
parents, et il le détermina même à venir prendre part à ces jeux dont il était
idolâtre.</p>
<p>La vanité de ses parents avait été vivement blessée, leur ressentiment fut long. Hormis
son père et son beau-frère, aucun d’eux, en 1662, ne signa son acte de mariage. Vainement,
quand il fut établi à Paris avec sa troupe, donna-t-il aux Poquelin leurs entrées : nul
n’en voulut profiter. Il fut exclu de l’arbre généalogique qu’un d’eux fit dresser.
Aveugle empire du préjugé ! Le grand poète, l’homme de génie ne put faire absoudre le
comédien. Vaine sottise ! Que serait aujourd’hui le nom de Poquelin séparé de celui de
Molière ?</p>
<p>Si, au moment de monter sur la scène, il sut résister aux sollicitations qu’on lui
adressa pour l’en détourner, si plus tard il ne voulut jamais consentir à en descendre, il
n’en fut pas moins cruellement affligé de la conduite de sa famille à son égard. Mais
l’amour de son art, l’inspiration de son génie l’avaient guidé dans sa première démarche ;
son humanité, son inquiète bienveillance pour ses camarades, dont il était le seul appui,
lui firent prendre la dernière résolution. Il ne fallait rien moins que ces considérations
pour l’empêcher de se rendre aux vœux des siens, quelque insolente que fût <pb n="10"/>la
manière dont ils les exprimèrent. L’anecdote suivante, à laquelle l’ordre des temps
assignerait une autre place, mais qui figurera ici plus opportunément, nous en fournit la
preuve.</p>
<p>Après qu’il fut installé à Paris, un jeune homme vint un jour le trouver, lui avoua qu’un
penchant insurmontable le portait à embrasser la carrière du théâtre, et le pria de lui
donner les moyens d’obéir à sa vocation. Pour séduire Molière, il se mit à lui réciter
avec beaucoup d’art plusieurs morceaux sérieux et comiques. Notre auteur, charmé d’abord
de l’aisance pleine de grâce du jeune aspirant, fut plus étonné encore du talent avec
lequel il débitait. Il lui demanda comment il avait appris la déclamation. <quote>« J’ai
toujours eu inclination de paraître en public, lui répondit celui-ci ; les régents sous
qui j’ai étudié ont cultivé les dispositions que j’ai apportées en naissant ; j’ai tâché
d’appliquer les règles à l’exécution, et je me suis fortifié en allant souvent à la
comédie. — Et avez-vous du bien ? lui dit Molière. — Mon père est un avocat assez à
l’aise. — En ce cas, je vous conseille de prendre sa profession : la nôtre ne vous
convient point ; c’est la dernière ressource de ceux qui ne sauraient mieux faire, ou
des libertins qui veulent se soustraire au travail. D’ailleurs, c’est enfoncer le
poignard dans le cœur de vos parents que de monter sur le théâtre ; vous en savez les
raisons. Je me suis toujours reproché d’avoir donné ce déplaisir à ma famille ; et je
vous avoue que, si c’était à recommencer, je ne choisirais jamais cette profession. Vous
croyez peut-être, ajouta-t-il, qu’elle a ses agréments : vous vous trompez. Il est vrai
que nous sommes en apparence recherchés des grands seigneurs ; mais ils nous
assujettissent à leurs plaisirs, et c’est la plus triste de toutes les situations que
d’être l’esclave de leur fantaisie. Le reste du monde nous regarde comme des gens
perdus, et nous méprise. Ainsi, monsieur, quittez un dessein si contraire à votre
honneur et à votre repos. Si vous étiez dans le besoin, je pourrais vous rendre mes
services ; mais, je ne vous le cèle point, je vous serais plutôt un obstacle.
Représentez-vous la peine que nous avons. Incommodés ou non, il faut être prêts à
marcher au premier ordre, et à donner du plaisir quand nous sommes bien souvent accablés
de chagrins ; à souffrir la <pb n="11"/>rusticité de la plupart des gens avec qui nous
avons à vivre, et à captiver les bonnes grâces d’un public qui est en droit de nous
gourmander pour l’argent qu’il nous donne. Non, monsieur, croyez-moi, encore une fois,
ne vous abandonnez point au dessein que vous avez pris. »</quote></p>
<p>En vain Chapelle, qui survint pendant cette scène, la raison un peu troublée par les
fumées du vin, essaya-t-il de persuader à Molière et au jeune homme lui-même que ce serait
un meurtre, avec autant de dispositions pour la déclamation, d’embrasser la profession
d’avocat, qu’il devait se faire comédien ou prédicateur ; Molière persista dans ses
conseils avec une nouvelle force, et parvint à déterminer celui-ci à renoncer à l’art
dramatique. L’historien auquel nous empruntons ce fait ne dit pas s’il lui laissa
l’alternative de monter dans la chaire.</p>
<p>Parmi les acteurs de l’Illustre Théâtre, on distinguait, outre Du Parc, dit Gros-René,
dont le nom est devenu plus célèbre encore par la beauté de la femme que par le talent du
mari, Béjart aîné, Madeleine Béjart, et, ajoute-t-on, Béjart cadet, qui ne pouvait guère,
encore à cette époque, jouer que de bien jeunes rôles, car il n’était né qu’à la fin de
1630. Ceux-ci tenaient le jour d’un Joseph Béjart, auquel plusieurs actes donnent tantôt
la qualité de procureur au Châtelet de Paris, tantôt celle d’huissier du Roi ès eaux et
forêts. Quelle qu’ait été sa profession, il paraît toutefois que lui et Marie Hervé, sa
femme, s’occupèrent peu de l’éducation de leurs enfants, qui tous prirent le parti du
théâtre. Malgré l’incurie de leurs parents, les deux Béjart se firent toujours remarquer
par la noblesse et l’élévation de leurs sentiments. Molière les estimait beaucoup.
Madeleine Béjart, pour laquelle il ressentit durant quelque temps un sentiment plus
tendre, figurera plus d’une fois dans cette histoire ; quant à leur jeune sœur
Armande-Grésinde-Claire-Élisabeth Béjart, depuis épouse de Molière, ce ne fut que dans
cette même année qu’elle naquit (1645). Ne voulant point intervertir l’ordre des
événements, nous nous bornons en ce moment à donner cette date, qui ne nous sera pas
inutile pour réfuter plus tard une épouvantable calomnie.</p>
<p><pb n="12"/>La régence d’Anne d’Autriche ne tarda pas à devenir orageuse. On vit bientôt,
selon l’expression d’un homme d’esprit, <quote>« ce mélange singulier du libertinage et de
la révolte ; ces guerres à la fois sanglantes et frivoles ; ces magistrats en épée ; ces
évêques en uniforme ; ces héroïnes de cour suivant tour à tour le quartier général et la
procession ; ces beaux esprits factieux, improvisant des épigrammes au milieu des
séditions, et des madrigaux au milieu des champs de bataille ; cette physionomie de la
société variée à l’infini ; ce jeu forcé de tous les caractères ; ce déplacement de
toutes les positions ; ce contraste de toutes les habitudes »</quote>. On conçoit
facilement qu’un temps où une libre carrière était ouverte à toutes les ambitions fut
favorable à l’observation des ridicules, des travers et des vices, car ils étaient tous en
jeu dans ces jours de licence et d’intrigue ; et, sous ce rapport, Molière, avec son
esprit contemplateur, ne l’employa pas inutilement. Mais cette crise devait frapper de
langueur les frivoles divertissements de la scène : aussi lui fallut-il quitter Paris pour
aller, avec sa troupe, tenter une fortune lointaine.</p>
<p>Les circonstances de la vie de Molière, depuis le commencement de 1646 jusqu’en 1658,
après avoir été presque toutes entièrement ignorées, sont aujourd’hui encore bien
incomplètement connues. On sait seulement qu’il consacra à exploiter la curiosité des
provinces ce long intervalle de temps durant lequel on ne peut que de loin à loin
constater sa présence et celle de sa troupe dans quelque ville de l’Ouest ou du Midi. On
pense qu’il se rendit d’abord à Bordeaux, où le duc d’Épernon, alors gouverneur de la
Guyenne, l’accueillit avec une grande bienveillance<note resp="author">Nous devons dire
que cette tradition, si ancienne et si constante, du passage de Molière et de sa troupe
à Bordeaux au commencement de 1646 vient d’être combattue par M. Arnaud-Delcheverry,
archiviste de la mairie de cette ville, pages 12 et suivantes de son <hi rend="i"
>Histoire des théâtres de Bordeaux</hi>, Bordeaux, 1860, in-8. Cet historien déclare
qu’après l’avoir précédemment acceptée et reproduite, il croit devoir aujourd’hui la
répudier, parce qu’il lui paraît difficile d’admettre que si cette troupe était venue
alors à Bordeaux, la correspondance administrative du duc d’Épernon avec les jurats,
qu’il a récemment pris le soin de compulser, n’en eût rien dit.</note>. Si l’on en croit
une ancienne tradition à laquelle Montesquieu accordait une entière confiance, il y fit
représenter une tragédie de lui qui avait pour titre <pb n="13"/><hi rend="i">La
Thébaïde</hi>, et dont le malheureux sort le détourna à propos du genre tragique. Il
est, à la vérité, impossible de fournir une preuve bien positive à l’appui de cette
assertion ; mais on sentira qu’elle offre assez de vraisemblance, pour peu qu’on
réfléchisse à la passion malheureuse que Molière eut longtemps pour le genre sérieux,
passion dont <hi rend="i">Le Prince jaloux</hi> et ses excursions comme acteur dans le
grand emploi tragique sont les tristes témoignages. On verra aussi qu’il regardait ce
sujet de <hi rend="i">La Thébaïde</hi> comme tout à fait propre à la tragédie, puisque ce
fut lui qui plus tard le donna à traiter au jeune Racine.</p>
<p>On doit également fixer aux premières années de cette période assez peu connue de sa
carrière les représentations que la <hi rend="i">Vie de Boissat</hi>, de l’Académie
française, écrite en latin par Nicolas Chorier, nous apprend que Molière et ses camarades
donnèrent à Lyon, où ils devaient revenir plus tard, et à Vienne, en Dauphiné. Dans la
première de ces villes, ils représentèrent une <hi rend="i">Irène</hi> de Claude Basset,
alors auteur de tragédies, depuis secrétaire de l’archevêché de Lyon. Pour le séjour dans
la seconde, écoutons ce qu’en dit Chorier : <quote>« Jean-Baptiste Molière, acteur
distingué et excellent auteur de comédies, était venu à Vienne. Boissat lui témoignait
beaucoup d’estime. Il n’allait pas, comme certaines gens qui affectaient une sotte et
orgueilleuse austérité, disant du mal de lui. Quelque pièce que Molière dût jouer,
Boissat voulait se trouver au nombre des spectateurs. Il voulait aussi que cet homme
distingué dans son art prît place à sa table. Il lui donnait d’excellents repas et ne
faisait pas comme font certains fanatiques, ne le mettait pas au rang des impies et des
scélérats, quoiqu’il fût excommunié. Cette affection pour Molière, cette passion pour le
spectacle, finit par susciter une grave querelle à Boissat. Il avait fait retenir
plusieurs places au théâtre, parce qu’il devait conduire des femmes de distinction et
des jeunes personnes à une comédie que Molière avait composée. Deux ou trois de ces
places avaient été, par hasard, louées à Jérôme Vachier de Robillas ; Boissat néanmoins
les obtint toutes sans difficulté, à cause de son mérite, de son crédit et de la
distinction des femmes qu’il devait amener. Vachier se plaignit qu’on lui eût fait cette
injure, et il pensait qu’il y avait là préméditation. <pb n="14"/>Cet homme joignait aux
avantages extérieurs un esprit vif et pénétrant, une grande force d’âme ; tout était
noble en lui, excepté la naissance. Il figurait parmi les familiers du duc Henri de
Montmorency, dans le temps même où Boissat y figurait également et jouissait de toutes
ses bonnes grâces. Supportant avec peine le chagrin qu’il ressentait de l’affront qui
lui avait été fait, il cherchait l’occasion d’amener Boissat à un combat singulier et de
se venger ainsi. Moi, alors, devinant les intentions de Vachier, car nous étions assez
unis par une amitié qui avait existé déjà entre nos parents, j’avertis de tout les amis
de Boissat, qui étaient nombreux et bien choisis ; pendant ce temps-là je ne perdais pas
de vue Boissat lui-même. À la fin, Georges de Musy, premier président de la cour des
aides, et Jacques Marchier, avocat général de la même cour (à Vienne), interposant leur
médiation, les deux partis se réconcilièrent, et la querelle s’apaisa. »</quote></p>
<p>On sait encore qu’en 1648 Molière se trouvait à Nantes. Un des registres de la mairie le
montre, à la date du 23 avril, venant demander au corps de ville, pour lui, pour le sieur
Du Fresne et leurs camarades, la permission de monter sur le théâtre et d’y représenter
leurs comédies<note resp="author">Tout récemment, dans la <hi rend="i">Revue de Bretagne
et de Vendée</hi>, M. Louis de Kerjean a discuté la question de savoir si c’était bien
Molière qui était passé à Nantes, et il a conclu à la négative, parce que le registre de
la mairie l’appelle <hi rend="i">Morlière</hi> et le subordonne à un sieur Du Fresne,
dont M. de Kerjean n’avait jamais entendu parler. Les registres étaient fort mal tenus à
cette époque, et ceux de Paris écrivent le nom de famille de Molière tantôt <hi rend="i"
>Pouquelin</hi>, tantôt <hi rend="i">Pocguelin, Poguelin, Poquelin, Pocquelin</hi>, et
même <hi rend="i">Poclin, Poclain</hi> et <hi rend="i">Pauquelin</hi>. Si M. de Kerjean
eût su que Du Fresne était bien réellement et qu’il demeura un camarade de Molière, il
est probable que les doutes que lui ont fait naître l’orthographe et la rédaction du
registre ne se seraient pas produits dans son esprit.</note>. Ce théâtre était dressé
sur des tréteaux dans un jeu de paume qui existait encore il y a peu d’années. Molière n’y
fut pas heureux ; très suivi d’abord, il eut à subir la concurrence redoutable d’un
Vénitien, nommé Segalle, qui montrait des marionnettes.</p>
<p>On retrouve Molière et Du Fresne à Narbonne, au commencement de 1650. Le 10 janvier
Molière figurait comme parrain, dans une paroisse de cette ville, à l’acte de baptême de
l’enfant d’une demoiselle Anne<note resp="author"><hi rend="i">Histoire des pérégrinations
de Molière dans le Languedoc</hi>, par M. Emm. Raymond ; Paris, 1858, p. 49.</note>.
Il était dans cette ville avec ses comédiens, <pb n="15"/>dont l’accouchée était peut-être
l’ingénue, et ils y donnèrent des représentations, comme le prouve l’aventure suivante,
qui date du retour définitif de Molière à Paris, et que Tallemant raconte dans son <hi
rend="i">Historiette</hi> de mademoiselle Desjardins (madame de Villedieu) : <quote>« Un
jour qu’il la fut voir dans sa chambre garnie, une femme qui était encore au lit dit
d’un ton assez haut : “Est-il possible que M. de Molière ne me reconnaisse point ?” Il
s’approche entre les rideaux : “Il serait difficile, madame, que je vous reconnusse”,
répondit-il. Elle les fait tous lever et ouvrir toutes les fenêtres ; il la
reconnaissait encore moins : “Sans doute, ajouta-t-il, c’est la coiffure de nuit qui en
est cause. — Allez, lui dit-elle, vous êtes un ingrat ! Quand vous jouiez à Narbonne, on
n’allait à votre théâtre que pour me voir.” »</quote></p>
<p>Nous ne rejoignons ensuite la caravane comique et son chef qu’au commencement de 1653, à
Lyon, où fut représentée pour la première fois la comédie de <hi rend="i">L’Étourdi</hi>.
La pièce et les comédiens obtinrent un succès complet, et les Lyonnais oublièrent bientôt
un autre théâtre que leur ville possédait depuis quelque temps, et dont les principaux
acteurs prirent le parti de passer au nouveau. Parmi eux se trouvaient De Brie, Ragueneau
et mesdemoiselles<note resp="author">On ne donnait alors, et plus tard encore, aux
actrices mariées que la qualification de « mademoiselle » ; le titre de « madame »
n’appartenait qu’aux femmes de qualité. Molière, dans <hi rend="i">L’Impromptu de
Versailles</hi>, nomme sa femme « mademoiselle Molière », et La Fontaine dit toujours,
dans sa correspondance, en parlant de sa femme, « mademoiselle La Fontaine ». Nous
pourrions encore citer pour preuve les <hi rend="i">Satires sur les femmes bourgeoises
qui se font appeler</hi>
<hi rend="sc">Madame</hi>, par le chevalier D*** (de Trissart), Paris, Beugnié, 1713.
Nous adopterons cet usage ; autrement notre texte et les citations qu’il renferme
offriraient des disparates embarrassantes pour le lecteur.</note> Du Parc et
De Brie.</p>
<p>Ces deux derniers noms nous amènent naturellement à parler des intrigues amoureuses de
Molière. On s’est généralement accordé à dire qu’il eut d’abord une liaison avec Madeleine
Béjart. L’intimité qu’une sorte de communauté d’intérêts avait dû faire naître entre eux,
le caractère aimant et facile de notre auteur et l’âme peu cruelle de mademoiselle Béjart,
dont toute la prétention de vertu était, dit-on, de n’avoir jamais eu jusque-là de
faiblesses que pour des gentilshommes, nous portent assez à le croire, bien que ce fait
n’ait peut-être <pb n="16"/>été répété par certains ennemis de Molière que pour donner une
apparence de fondement à la calomnie dirigée contre lui à l’occasion de son mariage,
calomnie que plus tard nous saurons confondre. Quoi qu’il en soit, il paraît constant
qu’il succéda dans les bonnes grâces de cette comédienne au comte de Modène, qui avait eu
d’elle, en 1638, une fille naturelle.</p>
<p>Bientôt il vit mademoiselle Du Parc, dont les charmes le touchèrent. Mais cette beauté
orgueilleuse et froide accueillit mal la déclaration de son amour. Son désespoir s’accrut
encore par les efforts qu’il fit pendant quelque temps pour le dissimuler. Il prit à la
fin le parti de le confier à mademoiselle De Brie, dont la tendre amitié essaya de l’en
consoler. Nous disons l’amitié, car ce n’était peut-être d’abord que ce sentiment ; mais
il fit bientôt place à une affection plus vive, et qui, chez mademoiselle De Brie, était
presque aussi durable. Une femme jeune, aimable et jolie, qui cherche à calmer les
chagrins amoureux d’un homme de trente ans, ne peut être longtemps reléguée au rôle de
confidente : aussi en prit-elle bientôt un plus actif, qu’elle n’interrompit qu’au mariage
de Molière. Peu de temps après, captivée par la gloire qu’il acquérait chaque jour,
mademoiselle Du Parc se repentit des froideurs qu’elle lui avait fait essuyer ; mais, soit
dépit, soit crainte de ne pas trouver près d’elle la paix que lui faisaient goûter ses
rapports avec mademoiselle De Brie, il sut résister aux moyens de séduction qu’elle mit en
œuvre avec lui. Plus tard, il fit allusion à sa position entre ces deux femmes par les
rôles de Clitandre, d’Henriette et d’Armande des <hi rend="i">Femmes savantes</hi>, et
principalement par la scène <num>ii</num> du premier acte de ce chef-d’œuvre.</p>
<p>Ce fut probablement après la saison d’hiver, au printemps de 1653, que Molière et ses
camarades quittèrent Lyon pour retourner en Languedoc. À cette même époque le prince de
Conti était relégué à son château de La Grange des Prés, près de Pézenas, et venait d’y
installer une madame de Calvimont dont il s’était épris, et qui aimait encore plus la
comédie que le prince.</p>
<quote>
<p>« Aussitôt qu’elle fut logée dans La Grange, nous dit l’abbé Daniel de Cosnac dans ses
<hi rend="i">Mémoires</hi>, elle proposa d’envoyer <pb n="17"/>chercher des comédiens.
Comme j’avais l’argent des menus plaisirs du prince, il me donna ce soin. J’appris que
la troupe de Molière et de la Béjart était en Languedoc ; je leur mandai qu’ils vinssent
à La Grange. Pendant que cette troupe se disposait à venir sur mes ordres, il en arriva
une autre à Pézenas qui était celle de Cormier. L’impatience naturelle de M. le prince
de Conti et les présents que fit cette dernière troupe à madame de Calvimont engagèrent
à les retenir. Lorsque je voulus représenter à M. le prince de Conti que je m’étais
engagé à Molière sur ses ordres, il me répondit qu’il s’était depuis lui-même engagé à
la troupe de Cormier, et qu’il était plus juste que je manquasse à ma parole que lui à
la sienne. Cependant Molière arriva, et, ayant demandé qu’on lui payât au moins les
frais qu’on lui avait fait faire pour venir, je ne pus jamais l’obtenir, quoiqu’il y eût
beaucoup de justice ; mais M. le prince de Conti avait trouvé bon de s’opiniâtrer à
cette bagatelle. Ce mauvais procédé me touchant de dépit, je résolus de les faire monter
sur le théâtre à Pézenas, et de leur donner mille écus de mon argent plutôt que de leur
manquer de parole. Comme ils étaient prêts de jouer à la ville, M. le prince de Conti,
un peu piqué d’honneur par ma manière d’agir, et pressé par Sarrasin que j’avais
intéressé à me servir, accorda qu’ils viendraient jouer une fois sur le théâtre de La
Grange. Cette troupe ne réussit pas dans sa première représentation au gré de madame de
Calvimont, ni par conséquent au gré de M. le prince de Conti, quoique, au jugement de
tout le reste des auditeurs, elle surpassât infiniment la troupe de Cormier, soit par la
bonté des acteurs, soit par la magnificence des habits. Peu de jours après, ils
représentèrent encore, et Sarrasin, à force de prôner leurs louanges, fit avouer à M. le
prince de Conti qu’il fallait retenir la troupe de Molière, à l’exclusion de celle de
Cormier. Il les avait suivis et soutenus dans le commencement à cause de moi ; mais
alors, étant devenu amoureux de la Du Parc, il songea à se servir lui-même. Il gagna
madame de Calvimont, et non seulement il fit congédier la troupe de Cormier, mais il fit
donner pension à celle de Molière. On ne songeait alors qu’à ce divertissement, auquel
moi seul je prenais peu de part. »</p> </quote><p><pb n="18"/>Il y a moins de trente ans, en faisant des réparations à une partie
subsistante du château de La Grange, on a retrouvé le nom de Molière gravé sur une cloison
recouverte en plâtre. On conserve d’un autre côté religieusement à Pézenas et dans les
environs la tradition de quelques circonstances qui marquèrent les séjours que Molière y
fit alors et plus tard. À Gignac, une source avait été détournée, par les soins de
M. de Laurès, consul de cette petite ville, d’une prairie où elle serpentait, et,
confondue avec un ruisseau, elle avait été conduite dans un grand réservoir destiné à
l’usage public. Le magistrat municipal venait provisoirement de faire écrire au-dessus de
ce réservoir le vers suivant :</p>
<quote>
<l>Quæ fuit ante fugax, arte perennis erit.</l> </quote><p>C’en était assez pour occuper les oisifs et les curieux qui, assemblés devant cette
inscription, se livraient, avec toute la chaleur et l’abondance méridionales, à des
gloses, à des critiques et à des traductions fort diverses. Molière passe, il aperçoit le
rassemblement, s’approche et vient écouter et étudier les orateurs. Il est mis au courant
du sujet de la discussion et propose de substituer au vers latin le distique suivant, que
M. de Laurès voulait, dit-on, faire graver, dans son dépit contre les censures de ses
compatriotes :</p>