-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathlamartine_cours-familier-28.xml
4735 lines (4735 loc) · 392 KB
/
lamartine_cours-familier-28.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Cours familier de littérature. XXVIII</title>
<author key="Lamartine, Alphonse de (1790-1869)">Alphonse de Lamartine</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Stella Louis</name>
<resp>Édition TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2015"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/lamartine_cours-familier-28/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Alphonse de Lamartine</author>, <title><hi rend="i">Cours familier de littérature : un
entretien par mois</hi></title>, tome XXVIII, <pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>chez
l’auteur</publisher>, <date>1869</date>, Orthographe modernisée. Source: <ref
target="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6555360n">Gallica</ref>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1869"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="chapter">
<head>CLXIII<hi rend="sup">e</hi> entretien. <lb/>Chateaubriand <lb/>(suite)</head>
<div>
<head>XXXIII</head>
<p>Cet épisode eut plus de charme que le poëme : la société contemporaine, en retrouvant
son pays et ses mœurs, sentit mieux la grandeur du peintre et l’universalité du
pinceau.</p>
<p><hi rend="i">René</hi> resta son premier ouvrage, triste comme la forêt humaine,
religieux comme l’infini de la passion, éternellement retentissant comme la solitude du
cœur.</p>
<p>À dater de <hi rend="i">René</hi>, Chateaubriand fut grand comme l’inconnu.</p>
<p>L’envie et la haine s’acharnèrent sur lui. Ce fut alors que ses ennemis découvrirent
l’<hi rend="i">Essai sur les Révolutions</hi>, publié et retiré de la publicité par
les conseils de ses amis, pour être remplacé par le <hi rend="i">Génie du
Christianisme</hi>.</p>
<p>Ils le firent réimprimer et le répandirent avec profusion dans la foule pour faire
contraster ses déclamations chrétiennes avec ses déclamations philosophiques. Ils
triomphèrent, mais il n’y avait en vérité pas de quoi.</p>
<p>L’<hi rend="i">Essai sur les Révolutions</hi> est, au fond, plus remarquable que le <hi
rend="i">Génie du Christianisme</hi>. Rien n’y jurait avec le sentiment religieux de
l’auteur que quelques phrases de scepticisme mal articulées sur le dogme religieux du
moment. Quant au talent, il était au moins aussi grand, et la logique, plus libre, était
plus conséquente.</p>
<p>Nous venons de le lire tout entier, et il nous paraît impossible que la jeunesse de
l’écrivain ne promît pas une force étonnante quand la pensée l’aurait mûrie. Le style
était neuf comme celui de Bernardin de Saint-Pierre.</p>
<p>On y sentait l’homme d’État futur sous les teintes du coloriste. On y sentait surtout
le cœur sensible de l’homme de douleur battre dans une grande poitrine, et la mélancolie
pensive entraîner l’humanité vaincue dans ce torrent de larmes amassées par les
calamités politiques.</p>
</div>
<div>
<head>XXXIV</head>
<p>Je ne veux en citer qu’un mémorable chapitre, chapitre complet ; car il fait pleurer
autant que penser. Écoutez et admirez ! Jamais Chateaubriand n’a délayé plus de larmes
dans plus de couleurs :</p>
<quote>
<p>AUX INFORTUNÉS</p>
<p>« Ce chapitre n’est pas écrit pour tous les lecteurs : plusieurs peuvent le passer
sans interrompre le fil de cet ouvrage. Il est adressé à la classe des malheureux ;
j’ai tâché de l’écrire dans leur langue, qu’il y a longtemps que j’étudie.</p>
<p>« Celui-là n’était pas un favori de la prospérité qui répétait les deux vers qu’on
voit à la tête de ce chapitre. C’était un monarque, le malheureux Richard II, qui, le
matin même du jour où il fut assassiné, jetant à travers les soupiraux de sa prison un
regard sur la campagne, enviait le pâtre qu’il voyait assis tranquillement dans la
vallée auprès de ses chèvres.</p>
<p>« Quelles qu’aient été tes erreurs, innocent ou coupable, né sur un trône ou dans une
chaumière, qui que tu sois, enfant du malheur, je te salue : <hi rend="i">Experti
invicem sumus, ego ac fortuna</hi>.</p>
<p>« On a beaucoup disputé sur l’infortune comme sur toute autre chose. Voici quelques
réflexions que je crois nouvelles.</p>
<p>« Comment le malheur agit-il sur les hommes ? Augmente-t-il la force de leur âme ? La
diminue-t-il ?</p>
<p>« S’il l’augmente, pourquoi Denys fut-il si lâche ?</p>
<p>« S’il la diminue, pourquoi la reine de France déploya-t-elle tant de fortitude ?</p>
<p>« Prend-il le caractère de la victime ? Mais s’il le prend, pourquoi Louis, si timide
au jour du bonheur, se montra-t-il si courageux au jour de l’adversité ? Et pourquoi
ce Jacques II, si brave dans la prospérité, fuyait-il sur les bords de la Boyne
lorsqu’il n’avait plus rien à perdre ?</p>
<p>« Serait-ce que le malheur transforme les hommes ? Sommes-nous forts parce que nous
étions faibles, faibles parce que nous étions forts ? Mais le pusillanime empereur
romain qui se cachait dans les latrines de son palais au moment de sa mort avait
toujours été le même, et le Breton Caractacus fut aussi noble dans la capitale du
monde que dans ses forêts.</p>
<p>« Il paraît donc impossible de raisonner d’après une donnée certaine sur la nature de
l’infortune.</p>
<p>« Il est vraisemblable qu’elle agit sur nous par des causes secrètes, qui tiennent à
nos habitudes et à nos préjugés, et par la position où nous nous trouvons relativement
aux objets environnants. Denys, si vil à Corinthe, eût peut-être été très-grand entre
les mains de ses sujets à Syracuse.</p>
<p>« Autre recherche. Voilà le malheur considéré en lui-même ; examinons-le dans ses
relations extérieures.</p>
<p>« La vue de la misère cause différentes sensations chez les hommes. Les grands,
c’est-à-dire les riches, ne la voient qu’avec un dégoût extrême ; il ne faut attendre
d’eux qu’une pitié insolente, que des dons, des politesses, mille fois pires que des
insultes.</p>
<p>« Le marchand, si vous entrez dans son comptoir, ramassera précipitamment l’argent
qui se trouve atteint : cette âme de boue confond le malheureux et le malhonnête
homme !</p>
<p>« Quant au peuple, il vous traite selon son génie. L’infortuné rencontre en Allemagne
la vraie hospitalité ; en Italie, la bassesse, mais quelquefois des éclairs de
sensibilité et de délicatesse ; en Espagne, la morgue et la lâcheté, parfois aussi de
la noblesse ; le peuple français, malgré sa barbarie lorsqu’il s’assemble en masse,
est le plus charitable, le plus sensible de tous envers le misérable, parce qu’il est
sans contredit le moins avide d’or. Le désintéressement est une qualité que mes
compatriotes possèdent éminemment au-dessus des autres nations de l’Europe. L’argent
n’est rien pour eux, pourvu qu’ils aient exactement la vie. En Hollande, le malheureux
ne trouve que brutalité ; en Angleterre, le peuple méprise souverainement
l’infortune ; il sent, il frotte, il mord, il examine, il fait sonner son schelling,
il ne voit partout que du cuivre ou de l’argent. Au reste, il est précisément le
contraire du Français. Autant les individus qui le composent feraient de bassesses
pour quelques demi-couronnes, autant ils sont généreux pris en corps. Au fait, je ne
connais point deux nations plus antipathiques de génie, de mœurs, de vices et de
vertus, que les Anglais et les Français, avec cette différence que les premiers
reconnaissent généreusement plusieurs qualités dans les derniers, tandis que ceux-ci
refusent toute vertu aux autres.</p>
<p>« Examinons maintenant si de ces diverses remarques on ne peut retirer quelques
règles de conduite dans le malheur. J’en sais trois :</p>
<p>« Un misérable est un objet de curiosité pour les hommes. On l’examine, on aime à
toucher la corde des angoisses, pour jouir du plaisir d’étudier son cœur au moment de
la convulsion de la douleur, comme ces chirurgiens qui suspendent des animaux dans des
tourments, afin d’épier la circulation du sang et le jeu des organes. La première
règle est donc de cacher ses pleurs. Qui peut s’intéresser au récit de nos maux ? Les
uns les écoutent sans les entendre, les autres avec ennui, tous avec malignité. La
prospérité est une statue d’or dont les oreilles ressemblent à ces cavernes sonores
décrites par quelques voyageurs : le plus léger soupir s’y grossit en un son
épouvantable.</p>
<p>« La seconde règle, qui découle de la première, consiste à s’isoler entièrement. Il
faut éviter la société lorsqu’on souffre, parce qu’elle est l’ennemie naturelle des
malheureux ; sa maxime est : Infortuné, — coupable ! Je suis si convaincu de cette
vérité sociale, que je ne passe guère dans les rues sans baisser la tête.</p>
<p>« Troisième règle : Fierté intraitable. L’orgueil est la vertu du malheur. Plus la
fortune nous abaisse, plus il faut nous élever, si nous voulons sauver notre
caractère. Il faut se ressouvenir que partout on honore l’habit et non l’homme. Peu
importe que vous soyez un fripon, si vous êtes riche ; un honnête homme, si vous êtes
pauvre. Les positions relatives font dans la société l’estime, la considération, la
vertu. Comme il n’y a rien d’intrinsèque dans la naissance, vous fûtes roi à Syracuse,
et vous devenez particulier malheureux à Corinthe. Dans la première position, vous
devez mépriser ce que vous êtes ; dans la seconde, vous enorgueillir de ce que vous
avez été ; non qu’au fond vous ne sachiez à quoi vous en tenir sur ce frivole
avantage, mais pour vous en servir comme d’un bouclier contre le mépris attaché à
l’infortune. On se familiarise aisément avec le malheureux ; et il se trouve sans
cesse dans la dure nécessité de se rappeler sa dignité d’homme, s’il ne veut que les
autres l’oublient.</p>
<p>« Enfin, vient une grande question sur le sujet de ce chapitre : Que faut-il faire
pour soulager ses chagrins ? Voici la pierre philosophale.</p>
<p>« D’abord, la nature du malheur n’étant pas parfaitement connue, cette question reste
pour ainsi dire insoluble. Lorsqu’on ne sait où gît le siége du mal, où peut-on
appliquer le remède ?</p>
<p>« Plusieurs philosophes anciens et modernes ont écrit sur ce sujet. Les uns nous
proposent la lecture, les autres la vertu, le courage. C’est le médecin qui dit au
patient : Portez-vous bien.</p>
<p>« Un livre vraiment utile au misérable, parce qu’on y trouve la pitié, la tolérance,
la douce indulgence, l’espérance, plus douce encore, qui composent le seul baume des
blessures de l’âme : ce sont les Évangiles. Leur divin auteur ne s’arrête point à
prêcher vainement les infortunés, il fait plus : il bénit leurs larmes, et boit avec
eux le calice jusqu’à la lie.</p>
<p>« Il n’y a point de panacée universelle pour le chagrin, il en faudrait autant que
d’individus. D’ailleurs, la raison trop dure ne fait qu’aigrir celui qui souffre,
comme la garde maladroite qui, en tournant l’agonisant dans son lit pour le mettre
plus à son aise, ne fait que le torturer. Il ne faut rien moins que la main d’un ami
pour panser les plaies du cœur, et pour vous aider à soulever doucement la pierre de
la tombe.</p>
<p>« Mais, si nous ignorons comment le malheur agit, nous savons du moins en quoi il
consiste : en une privation. Que celle-ci varie à l’infini : que l’un regrette un
trône, l’autre une fortune, un troisième une place, un quatrième un abus : n’importe,
l’effet reste le même pour tous. M*** me disait : « Je ne vois qu’une infortune
réelle ; celle de manquer de pain. Quand un homme à la vie, l’habit, une chambre et du
feu, les autres maux s’évanouissent. Le manque du nécessaire absolu est une chose
affreuse, parce que l’inquiétude du lendemain empoisonne le présent. » M*** avait
raison, mais cela ne tranche pas la question.</p>
<p>« Car que faudrait-il faire pour se procurer ce premier besoin ? Travailler,
répondent ceux qui n’entendent rien au cœur de l’homme. Nous supportons l’adversité
non d’après tel ou tel principe, mais selon notre éducation, nos goûts, notre
caractère, et surtout notre génie. Celui-ci, s’il peut gagner passablement sa vie par
une occupation quelconque, s’apercevra à peine qu’il a changé de condition ; tandis
que celui-là, d’un ordre supérieur, regardera comme le plus grand des maux de se voir
obligé de renoncer aux facultés de son âme, de faire sa compagnie de manœuvres, dont
les idées sont confinées autour du bloc qu’ils scient, ou de passer ses jours, dans
l’âge de la raison et de la pensée, à faire répéter des mots aux stupides enfants de
son voisin. Un pareil homme aimera mieux mourir de faim que de se procurer à un tel
prix les besoins de la vie. Ce n’est donc pas chose si aisée que d’associer le
nécessaire et le bonheur : tout le monde n’entendra pas ceci.</p>
<p>« Ainsi, nous ne sommes pas juges compétents du bon et du mauvais pour les autres :
il ne s’agit pas de l’apparence, mais de la réalité.</p>
<p>« Je m’imagine que les malheureux qui lisent ce chapitre le parcourent avec cette
avidité inquiète que j’ai souvent portée moi-même dans la lecture des moralistes, à
l’article des misères humaines, croyant y trouver quelque soulagement. Je m’imagine
encore que, trompés comme moi, ils me disent : « Vous ne nous apprenez rien ; vous ne
nous donnez aucun moyen d’adoucir nos peines : au contraire, vous prouvez trop qu’il
n’en existe point. » Ô mes compagnons d’infortune ! votre reproche est juste : je
voudrais pouvoir sécher vos larmes, mais il vous faut implorer le secours d’une main
plus puissante que celle des hommes. Cependant, ne vous laissez point abattre ; on
trouve encore quelques douceurs parmi beaucoup de calamités. Essayerai-je de montrer
le parti qu’on peut tirer de la condition la plus misérable ? Peut-être en
recueillerez-vous plus de profit que de toute l’enflure d’un discours stoïque.</p>
<p>« Un infortuné parmi les enfants de la prospérité ressemble à un gueux qui se promène
en guenilles au milieu d’une société brillante : chacun le regarde et le fuit. Il doit
donc éviter les jardins publics, le fracas, le grand jour ; le plus souvent même il ne
sortira que la nuit. Lorsque la brune commence à confondre les objets, notre infortuné
s’aventure hors de sa retraite, et, traversant en hâte les lieux fréquentés, il gagne
quelque chemin solitaire, où il puisse errer en liberté. Un jour, il va s’asseoir au
sommet d’une colline qui domine la ville et commande une vaste contrée ; il contemple
les feux qui brillent dans l’étendue du paysage obscur, sous tous ces toits habités.
Ici, il voit éclater le réverbère à la porte de cet hôtel, dont les habitants, plongés
dans les plaisirs, ignorent qu’il est un misérable, occupé seul à regarder de loin la
lumière de leurs fêtes, lui qui eut aussi des fêtes et des amis ! Il ramène ensuite
ses regards sur quelque petit rayon tremblant dans une pauvre maison écartée du
faubourg, et il se dit : « Là, j’ai des frères. »</p>
<p>« Une autre fois, par un clair de lune, il se place en embuscade sur un grand chemin,
pour jouir encore à la dérobée de la vue des hommes, sans être distingué d’eux ; de
peur qu’en apercevant un malheureux, ils ne s’écrient, comme les gardes du docteur
anglais, dans <hi rend="i">la Chaumière indienne</hi> : « Un paria ! un paria ! »</p>
<p>« Mais le but favori de ses courses sera peut-être un bois de sapins, planté à
quelque deux milles de la ville. Là il a trouvé une société paisible, qui comme lui
cherche le silence et l’obscurité. Ces sylvains solitaires veulent bien le souffrir
dans leur république, à laquelle il paye un léger tribut ; tâchant ainsi de
reconnaître, autant qu’il est en lui, l’hospitalité qu’on lui a donnée.</p>
<p>« Lorsque les chances de la destinée nous jettent hors de la société, la surabondance
de notre âme, faute d’objet réel, se répand jusque sur l’ordre muet de la création, et
nous y trouvons une sorte de plaisir que nous n’aurions jamais soupçonné. La vie est
douce avec la nature. Pour moi, je me suis sauvé dans la solitude, et j’ai résolu d’y
mourir, sans me rembarquer sur la mer du monde. J’en contemple encore quelquefois les
tempêtes, comme un homme jeté seul sur une île déserte, qui se plaît, par une secrète
mélancolie, à voir les flots se briser au loin sur les côtes où il fit naufrage. Après
la perte de nos amis, si nous ne succombons à la douleur, le cœur se replie sur
lui-même ; il forme le projet de se détacher de tout autre sentiment et de vivre
uniquement avec ses souvenirs. S’il devient moins propre à la société, sa sensibilité
se développe aussi davantage. Le malheur nous est utile, sans lui les facultés
aimantes de notre âme resteraient inactives : il la rend un instrument tout harmonie,
dont, au moindre souffle, il sort des murmures inexprimables. Que celui que le chagrin
mine s’enfonce dans les forêts ; qu’il erre sous leur voûte mobile ; qu’il gravisse la
colline, d’où l’on découvre d’un côté de riches campagnes, de l’autre le soleil levant
sur des mers étincelantes, dont le vert changeant se glace de cramoisi et de feu ; sa
douleur ne tiendra point contre un pareil spectacle : non qu’il oublie ceux qu’il
aima, car alors ses maux seraient préférables ; mais leur souvenir se fondra avec le
calme des bois et des cieux : il gardera sa douceur et ne perdra que son amertume.
Heureux ceux qui aiment la nature ; ils la trouveront, et trouveront seulement elle,
au jour de l’adversité.</p>
<p>« À l’aspect attendrissant du <hi rend="i">convolvulus</hi>, qui entoure de ses
fleurs pâles quelque aune décrépit, il croit voir une jeune fille presser de ses bras
d’albâtre son vieux père mourant ; l’<hi rend="i">ulex</hi> épineux, couvert de ses
papillons d’or, qui présente un asile assuré aux petits des oiseaux, lui montre une
puissance protectrice du faible ; dans les <hi rend="i">thyms</hi> et le <hi rend="i"
>calamens</hi>, qui embellissent généreusement un sol ingrat de leur verdure
parfumée, il reconnaît le symbole de l’amour de la patrie. Parmi les végétaux
supérieurs, il s’égare volontiers sous ces arbres dont les sourds mugissements imitent
la triste voix des mers lointaines ; il affectionne cette famille américaine qui
laisse pendre ses branches négligées comme dans la douleur ; il aime ce saule au port
languissant, qui ressemble, avec sa tête blonde et sa chevelure en désordre, à une
bergère pleurant au bord d’une onde. Enfin il recherche de préférence, dans ce règne
aimable, les plantes qui par leurs accidents, leurs goûts, leurs mœurs, entretiennent
des intelligences secrètes avec son âme.</p>
<p>« Oh ! qu’avec délices, après cette course laborieuse, on rentre dans sa misérable
demeure chargé de la dépouille des champs ! Comme si l’on craignait que quelqu’un ne
vînt ravir ce trésor, fermant mystérieusement la porte sur soi, on se met à faire
l’analyse de sa récolte, blâmant ou approuvant Tournefort, Linné, Vaillant, Jussieu,
Solander. Cependant la nuit approche. Le bruit commence à cesser au dehors, et le cœur
palpite d’avance du plaisir qu’on s’est préparé. Un livre qu’on a eu bien de la peine
à se procurer, un livre qu’on tire précieusement du lieu obscur où on le tenait caché,
va remplir ces heures de silence. Auprès d’un humble feu et d’une lumière vacillante,
certain de n’être point entendu, on s’attendrit sur les maux imaginaires des Clarisse,
des Clémentine, des Héloïse, des Cécilia. Les romans sont les livres des malheureux :
ils nous nourrissent d’illusions, il est vrai ; mais en sont-ils plus remplis que la
vie ?</p>
<p>« Eh bien, si vous le voulez, ce sera un grand crime, une grande vérité, dont notre
solitaire s’occupera : Agrippine assassinée par son fils. Il veillera au bord du lit
de l’ambitieuse Romaine, maintenant retirée dans une chambre obscure, à peine éclairée
d’une petite lampe. Il voit l’impératrice tombée faire un reproche touchant à la seule
suivante qui lui reste, et qui elle-même l’abandonne ; il observe l’anxiété augmentant
à chaque minute sur le visage de cette malheureuse princesse, qui dans une vaste
solitude écoute attentivement le silence. Bientôt on entend le bruit sourd des
assassins qui brisent les portes extérieures ; Agrippine tressaille, s’assied sur son
lit, prête l’oreille. Le bruit approche, la troupe entre, entoure la couche ; le
centurion tire son épée et en frappe la reine aux tempes ; alors : <hi rend="i"
>Ventrem feri</hi> ! s’écrie la mère de Néron : mot dont la sublimité fait hocher la
tête.</p>
<p>« Peut-être aussi, lorsque tout repose, entre deux ou trois heures du matin, au
murmure des vents et de la pluie qui battent contre votre fenêtre, écrivez-vous ce que
vous savez des hommes. L’infortuné occupe une place avantageuse pour les bien étudier,
parce que, étant hors de leur route, il les voit passer devant lui.</p>
<p>« Mais, après tout, il faut toujours en revenir à ceci : sans les premières
nécessités de la vie, point de remèdes à nos maux. Otway, en mendiant le morceau de
pain qui l’étouffa ; Gilbert, la tête troublée par le chagrin, avalant une clef à
l’hôpital, sentirent bien amèrement à cet égard, quoique hommes de lettres, toute la
vanité de la philosophie. »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XXXV</head>
<p>Voici un autre passage de l’<hi rend="i">Essai sur les Révolutions</hi>, où l’idée
majestueuse de Dieu se fait jour comme un pressentiment ou comme un remords parmi les
doutes, et manifeste l’immortalité de l’âme surnageant au scepticisme du jeune homme. Il
le déroba à l’<hi rend="i">Essai sur les Révolutions</hi>, et l’inséra presque en entier
dans le <hi rend="i">Génie du Christianisme</hi> ; c’était plutôt le génie du
déisme.</p>
<quote>
<p>« Il est un Dieu. Les herbes de la vallée et les cèdres du Liban le bénissent,
l’insecte bruit ses louanges, et l’éléphant le salue au lever du soleil, les oiseaux
le chantent dans le feuillage, le vent le murmure dans les forêts, la foudre tonne sa
puissance, et l’Océan déclare son immensité ; l’homme seul a dit : « Il n’y a point de
Dieu ! »</p>
<p>« Il n’a donc jamais, celui-là, dans ses infortunes, levé les yeux vers le ciel ? Ses
regards n’ont donc jamais erré dans ces régions étoilées, où les mondes furent semés
comme des sables ? Pour moi, j’ai vu, et c’en est assez, j’ai vu le soleil suspendu
aux portes du couchant dans des draperies de pourpre et d’or. La lune, à l’horizon
opposé, montait comme une lampe d’argent dans l’orient d’azur. Les deux astres
mêlaient au zénith leurs teintes de céruse et de carmin. La mer multipliait la scène
orientale en girandoles de diamants, et roulait la pompe de l’Occident en vagues de
roses. Les flots calmés, mollement enchaînés l’un à l’autre, expiraient tour à tour à
mes pieds sur la rive, et les premiers silences de la nuit et les derniers murmures du
jour luttaient sur les coteaux, au bord des fleuves, dans les bois et dans les
vallées.</p>
<p>« Ô toi, que je ne connais point ; toi, dont j’ignore et le nom et la demeure,
invisible Architecte de cet univers, qui m’as donné un instinct pour te sentir et
refusé une raison pour te comprendre, ne serais-tu qu’un être imaginaire, que le songe
doré de l’infortune ? Mon âme se dissoudra-t-elle avec le reste de ma poussière ? Le
tombeau est-il un abîme sans issue ou le portique d’un autre monde ? N’est-ce que par
une cruelle pitié que la nature a placé dans le cœur de l’homme l’espérance d’une
meilleure vie à côté des misères humaines ? Pardonne à ma faiblesse, Père des
miséricordes ! Non, je ne doute point de ton existence ; et soit que tu m’aies destiné
une carrière immortelle, soit que je doive seulement passer et mourir, j’adore tes
décrets en silence, et ton insecte confesse ta divinité.</p>
<p>« Lorsque l’homme sauvage, errant au milieu des déserts, eut satisfait aux premiers
besoins de la vie, il sentit je ne sais quel autre besoin dans son cœur. La chute
d’une onde, la susurration du vent solitaire, toute cette musique qui s’exhale de la
nature, et qui fait qu’on s’imagine entendre les germes sourdre dans la terre et les
feuilles croître et se développer, lui parut tenir à cette cause cachée. Le hasard lia
ces effets locaux à quelques circonstances heureuses ou malheureuses de ses chasses ;
des positions relatives d’un objet ou d’une couleur le frappèrent aussi en même
temps : de là le manitou du Canadien et le fétiche du nègre, la première de toutes les
religions.</p>
<p>« Cet élément du culte, une fois développé, ouvrit la vaste carrière des
superstitions humaines. Les affections du cœur se changèrent bientôt dans les plus
aimables des dieux ; et le sauvage en élevant le <hi rend="i">mont</hi> du tombeau à
son ami, la mère en rendant à la terre son petit enfant, vinrent chaque année, à la
chute des feuilles de l’automne, le premier répandre des larmes, la seconde épancher
son lait sur le gazon sacré. Tous les deux crurent que ce qu’ils avaient tant aimé ne
pouvait être insensible à leur souvenir ; ils ne purent concevoir que ces absents si
regrettés, toujours vivants dans leurs pensées, eussent entièrement cessé d’être ;
qu’ils ne se réuniraient jamais à cette autre moitié d’eux-mêmes. Ce fut sans doute
l’Amitié en pleurs sur un monument qui imagina le dogme de l’immortalité de l’âme et
la religion des tombeaux.</p>
<p>« Cependant l’homme, sorti de ses forêts, s’était associé à ses semblables. Des
citoyens laborieux, secondés par des chances particulières, trouvèrent les premiers
rudiments des arts, et la reconnaissance des peuples les plaça au rang des divinités.
Leurs noms, prononcés par différentes nations, s’altérèrent dans des idiomes
étrangers. De là le Thoth des Phéniciens, l’Hermès des Égyptiens, et le Mercure des
Grecs. Des législateurs fameux par leur sagesse, des guerriers redoutés par leur
valeur, Jupiter, Minos, Mars, montèrent dans l’Olympe. Les passions des hommes se
multipliant avec les arts sociaux, chacun déifia sa faiblesse, ses vertus ou ses
vices : le voluptueux sacrifia à Vénus, le philosophe à Minerve, le tyran aux déités
infernales. D’une autre part, quelques génies favorisés du ciel, quelques âmes
sensibles aux attraits de la nature, un Orphée, un Homère, augmentèrent les habitants
de l’immortel séjour. Sous leurs pinceaux, les accidents de la nature se
transformèrent en esprits célestes : la Dryade se joua dans le cristal des fontaines ;
les Heures, au vol rapide, ouvrirent les portes du jour ; l’Aurore rougit ses doigts,
et cueillit ses pleurs sur les feuilles de roses humectées de la fraîcheur du matin ;
Apollon monta sur son char de flammes ; Zéphire, à son aspect, se réfugia dans les
bois, Téthys rentra dans ses palais humides, et Vénus, qui cherche l’ombre et le
mystère, enlaçant de sa ceinture le beau chasseur Adonis, se retira avec lui et les
Grâces dans l’épaisseur des forêts.</p>
<p>« Des hommes adroits, s’apercevant de ce penchant de la nature humaine à la
superstition, en profitèrent. Il s’éleva des sectes sacerdotales, dont l’intérêt fut
d’épaissir le voile de l’erreur. Les philosophes se servirent de ces idées des peuples
pour sanctifier de bonnes lois par le sceau de la religion, et le polythéisme, rendu
sacré par le temps, embelli du charme de la poésie et de la pompe des fêtes, favorisé
par les passions du cœur et l’adresse des prêtres, atteignit, vers le siècle de
Thémistocle et d’Aristide, à son plus haut point d’influence et de solidité. »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XXXVI</head>
<p>Après les deux romans d’<hi rend="i">Atala</hi> et de <hi rend="i">René</hi>, il en
ébaucha un troisième : <hi rend="i">le Dernier des Abencérages</hi> ; mais, à
l’exception de l’incomparable romance :</p>
<p>Combien j’ai douce souvenance, ce roman, entièrement d’imagination, ne fut qu’un roman
français sans vérité et sans succès, très-inférieur aux deux autres.</p>
<p><hi rend="i">Atala</hi> avait trouvé sa nouveauté et sa vérité dans les déserts
d’Amérique ; <hi rend="i">René</hi>, dans l’abîme du cœur du jeune écrivain ; <hi
rend="i">le Dernier des Abencérages</hi> ne fut qu’un conte de Marmontel. Il fallait
un fond solide à l’invention de Chateaubriand, autrement il s’évanouissait avec les
nuages :</p>
<quote>
<l>Combien j’ai douce souvenance</l>
<l>Du joli lieu de ma naissance !</l>
<l>Ma sœur, qu’ils étaient beaux, les jours</l>
<l>De France !</l>
<l>Ô mon pays, sois mes amours</l>
<l>Toujours !</l>
<l/>
<l>Te souvient-il que notre mère,</l>
<l>Au foyer de notre chaumière,</l>
<l>Nous pressait sur son cœur joyeux,</l>
<l>Ma chère ;</l>
<l>Et nous baisions ses blancs cheveux</l>
<l>Tous deux ?</l>
<l/>
<l>Ma sœur, te souvient-il encore</l>
<l>Du château que baignait la Dore</l>
<l>Et de cette tant vieille tour</l>
<l>Du Maure,</l>
<l>Où l’airain sonnait le retour</l>
<l>Du jour ?</l>
<l/>
<l>Te souvient-il du lac tranquille</l>
<l>Qu’effleurait l’hirondelle agile,</l>
<l>Du vent qui courbait le roseau</l>
<l>Mobile,</l>
<l>Et du soleil couchant sur l’eau</l>
<l>Si beau ?</l>
<l/>
<l>Oh ! qui me rendra mon Hélène,</l>
<l>Et ma montagne, et le grand chêne ?</l>
<l>Leur souvenir fait tous les jours</l>
<l>Ma peine :</l>
<l>Mon pays sera mes amours</l>
<l>Toujours !</l>
</quote>
<p>Cela mérite seul d’être conservé, air et paroles. L’Auvergne avait produit l’air, le
génie du jeune homme la tristesse amoureuse des paroles. C’est le seul passage de ses
œuvres en vers où Chateaubriand a été poëte ; partout ailleurs il ne fut que poétique.
C’est la faiblesse de son génie, qui ne put s’élever jusqu’à la condensation du génie
qui chante en vers.</p>
<p>Qu’eût été Virgile, si <hi rend="i">l’Énéide</hi> avait marché en prose cadencée au
lieu de planer en vers immortels ? L’ébauche d’un impuissant n’est pas le génie d’un
grand homme ; cette vérité triste fut l’éternel remords de Chateaubriand. Il y eut entre
Virgile et lui l’éternelle distance qu’il y a entre <hi rend="i">Télémaque</hi> et <hi
rend="i">l’Iliade</hi> : cela se ressemble, mais ne s’égale pas.</p>
</div>
<div>
<head>XXXVII</head>
<p>M. de Chateaubriand avait connu M. de Fontanes à Londres ; ils y recevaient l’un et
l’autre des secours de Louis XVIII, réfugié à Hartwell. Ils s’étaient rencontrés,
connus, aimés. Fontanes avait quitté Londres avant M. de Chateaubriand ; il avait reçu à
Paris l’auteur de l’<hi rend="i">Essai</hi> ; il l’avait introduit auprès de ses propres
amis : M. Joubert, qui n’a laissé que des <hi rend="i">Pensées</hi> et qui aurait pu
laisser des œuvres, mais esprit essentiellement critique, trop indolent pour rédiger
autre chose que des impressions ; M. de Bonald, ingénieux auteur d’écrits
contre-révolutionnaires et religieux. M. de Lamoignon, émigré, rentré avant lui, parent
par alliance de sa femme, née Mudson Lindsay, Anglaise aimable, le reçut discrètement
aux Ternes. De là on le conduisit chez l’ami de M. de Fontanes, M. Joubert, son premier
hôte, resté à jamais son ami.</p>
<p>Quelques littérateurs médiocres qu’il avait connus avant l’émigration, entre autres
Flins des Oliviers, qui travaillait avec Fontanes au <hi rend="i">Mercure de
France</hi>, l’admirent parmi eux. Ginguené, ambassadeur de la République sous le
Directoire, le reconnut à peine du haut de son importance mal évanouie. Chateaubriand
fut blessé de cet orgueil et ne le vit plus.</p>
<p>Fontanes lui tendit la plume et lui proposa d’écrire. Il écrivit avec légèreté une
critique personnelle et amère de madame de Staël, qui lui en conserva rancune ; et, bien
que la lettre de Chateaubriand fût très-faible, elle lui ébaucha sa réputation. Exemple
de plus de ce que peut le journalisme de réaction.</p>
<p>Peu de temps après, il publia <hi rend="i">Atala</hi>, dont il avait lu déjà des
fragments à M. de Fontanes, à Londres. La mode, sel des nouveautés, lui fit un succès
fanatique. Les femmes tombaient en délire ; M. de Fontanes, attaché alors aux charmes de
madame Bacciochi, se conduisit en ami sincère et désintéressé, et présenta Chateaubriand
à la future grande-duchesse de Toscane et à Lucien Bonaparte.</p>
<quote>
<p>« J’étais <hi rend="i">contraint</hi> d’aller dîner chez Lucien, au château du
Plessis, près de Senlis. »</p>
</quote>
<p>Quelle contrainte ! on voit que la flatterie prenait le masque de l’opposition pour se
plaindre, en servant l’ambition prévoyante du nouveau venu.</p>
<p>Toute cette époque où Chateaubriand est mêlé aux plaisirs, aux fêtes, aux intrigues de
la famille Bonaparte, aurait besoin d’être publiée. Elle le fut, mais trop tard, dans
des pamphlets amers, pour racheter, à force d’injures, des excès de caresses. Les
Bourbons étaient trop intéressés à croire à sa constance pour la contester. Leur
première faveur, en 1814, fut de lui pardonner.</p>
</div>
<div>
<head>XXXVIII</head>
<p>Une femme jeune, belle, malheureuse, proscrite dans sa famille, s’empara alors de sa
vie. C’était madame de Beaumont, fille de M. de Montmorin. Chateaubriand se logea non
loin d’elle, au quatrième étage, dans un des pavillons du garde-meuble. Il s’en trouvait
encore trop loin, bien qu’elle eût son modeste appartement à côté, dans la rue
Neuve-de-Luxembourg.</p>
<p>Un petit cénacle d’hommes et de femmes distingués s’y réunissait tous les soirs.
M. Pasquier, récemment rentré de l’émigration ; M. Molé, très-jeune encore, mais déjà
mûr d’idées et souple de caractère ; M. Joubert, ami de tous les malheureux ;
M. de Bonald ; M. de Fontanes, transition entre tous les régimes, mais irréconciliable
avec la Terreur ; M. Chênedollé, poëte loyal et royaliste constant ; madame de
Vintimille, captive sous la République, et dont la sœur, captive aussi, avait été
chantée avant de mourir par André Chénier, suprême honneur rendu à la victime encore
vivante, formaient ce cénacle.</p>
<p>L’ombre de M. de Montmorin, immolé sur l’échafaud à sa fidèle affection pour Louis XVI,
planait sur le salon de sa fille comme un remords de septembre sur un jour de printemps.
Tout le monde était d’accord dans ce salon, tant les grands crimes effacent les
différences d’opinions et ne laissent survivre que l’honneur.</p>
<p>M. de Saint-Herem, ancien ambassadeur en Espagne, membre de l’Assemblée constituante,
ami de M. Necker, mais plus encore de Louis XVI, était resté ministre des affaires
étrangères pendant la plus grande partie de la Révolution. Il marcha résolûment au
supplice, donnant sa vie pour la vie du roi. Sa fille, restée sans fortune, d’une beauté
qui n’était que charmes, vivait dans une retraite, visitée par les amis de sa
famille.</p>
<p>M. de Fontanes lui présenta son nouvel ami, M. de Chateaubriand.</p>
<p>Ces deux caractères semblèrent se reconnaître en se rencontrant ; ces deux cœurs
s’attachèrent avec la force d’une révélation.</p>
<p>Madame de Beaumont vivait pendant l’été dans le petit château de Passy, près de
Villeneuve-sur-Yonne. M. Joubert y cherchait aussi le repos. La description que fait de
lui M. de Chateaubriand est touchante.</p>
<quote>
<p>« C’était, dit-il, un égoïste qui ne s’occupait que des autres. »</p>
<p>« J’ai été, écrivait M. Joubert avant de mourir, comme une harpe éolienne qui rend
quelques beaux sons, et qui n’exécute aucun air. »</p>
</quote>
<p>C’était triste et vrai. Mais les vivants qui entendaient, dans son intarissable
entretien, la harpe frémir, en étaient charmés.</p>
<p>Madame de Beaumont invita Chateaubriand à venir à Passy pendant la belle saison. Il
accepta ; leur liaison se resserra, elle devint tendresse. Quelle impression ne devaient
pas faire à une femme sensible et malheureuse les paroles qu’avaient entendues Atala, ou
les songes qu’avait rêvés René !</p>
<p>Ce fut le beau temps de Chateaubriand. La Providence semble ainsi réserver à ses
favoris deux femmes providentielles : l’une, à l’entrée de la vie pour les enivrer d’un
premier amour ; l’autre, au déclin des jours pour faire respecter l’intérieur.</p>
<quote>
<p>« Je me rappellerai éternellement quelques soirées passées dans cet abri de l’amitié.
Nous nous réunissions, au retour de la promenade, auprès d’un bassin d’eau vive, placé
au milieu d’un gazon dans le potager : madame Joubert, madame de Beaumont et moi, nous
nous asseyions sur un banc ; le fils de madame Joubert se roulait à nos pieds sur la
pelouse ; cet enfant a déjà disparu. M. Joubert se promenait à l’écart dans une allée
sablée ; deux chiens de garde et une chatte se jouaient autour de nous, tandis que des
pigeons roucoulaient sur le bord du toit. Quel bonheur pour un homme nouvellement
débarqué de l’exil, après avoir passé huit ans dans un abandon profond, excepté
quelques jours promptement écoulés ! C’était ordinairement dans ces soirées que mes
amis me faisaient parler de mes voyages ; je n’ai jamais si bien peint qu’alors les
déserts du nouveau monde. La nuit, quand les fenêtres de notre salon champêtre étaient
ouvertes, madame de Beaumont remarquait diverses constellations, en me disant que je
me rappellerais un jour qu’elle m’avait appris à les connaître : depuis que je l’ai
perdue, non loin de son tombeau, à Rome, j’ai plusieurs fois, du milieu de la
campagne, cherché au firmament les étoiles qu’elle m’avait nommées ; je les ai
aperçues brillant au-dessus des montagnes de la Sabine ; le rayon prolongé de ces
astres venait frapper la surface du Tibre. Le lieu où je les ai vus sur les bois de
Savigny et les lieux où je les revoyais, la mobilité de mes destinées, ce signe qu’une
femme m’avait laissé dans le ciel pour me souvenir d’elle, tout cela brisait mon cœur.
Par quel miracle l’homme consent-il à faire ce qu’il fait sur cette terre, lui qui
doit mourir ? »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XXXIX</head>
<p>Bientôt tout changea de face. Madame de Beaumont tomba malade de la poitrine.
Chateaubriand, par la protection de M. de Fontanes et de madame Bacciochi, sœur de
Bonaparte, et toute-puissante sur lui à cause de la virilité de son caractère, demanda à
entrer dans la diplomatie. Bonaparte l’agréa et le nomma secrétaire d’ambassade à Rome,
heureux d’adresser au pape le jeune écrivain restaurateur de la religion. Il fut
présenté au consul, reçut de M. de Talleyrand, qu’il a depuis si maltraité, son titre et
ses instructions.</p>
<p>Il quitta Paris et s’achemina vers Rome, laissant madame de Beaumont en France ; mais
elle devait le rejoindre bientôt à Rome.</p>
<p>Quant à madame de Chateaubriand, déjà oubliée depuis plusieurs années, il l’avait
entrevue à Paris et l’avait de nouveau négligée. Elle était un hors-d’œuvre dans sa
vie ; elle disparut pour longtemps. Le dévouement aux amies loyales ne faisait point
partie des prescriptions du culte restauré. Femme d’esprit, d’un caractère épineux et
difficile, elle laissait son mari libre et vivait çà et là avec ses belles-sœurs,
délaissées comme elle.</p>
</div>
<div>
<head>XL</head>
<p>Son voyage à Rome fut lent et glorieux, comme un triomphe au milieu d’un pays réjoui
par le retour de son vieux culte. Il visita à loisir les choses et les hommes du midi de
la France. Il écouta les vers de Reboul, que j’ai depuis admirés moi-même ; excellent
homme, que je désignai en 1848 au choix éclairé de son pays pour représentant de la
République, que nous tentions de fonder ; les exagérés le dégoûtèrent comme ils
dégoûtèrent la France, et il se retira sans combat. Il était homme d’honneur, de talent
et de vertu, mais non homme de lutte. Il est allé depuis au séjour des hommes de paix,
en emportant notre amitié.</p>
<p>Avant son départ pour Rome, Lucien l’avait conduit à une fête chez le premier consul ;
Bonaparte le reconnaissant dans la foule, s’approcha de lui, et lui dit :</p>
<quote>
<p>« En Égypte, j’étais toujours frappé quand je voyais les cheiks tomber à genoux au
milieu du désert, se tourner vers l’orient, et toucher le sable de leur front.
Qu’était-ce que cet inconnu qu’ils adoraient vers l’orient ? »</p>
</quote>
<p>Puis, s’interrompant lui-même et passant sans transition à un autre sujet :</p>
<quote>
<p>« Le christianisme, dit-il, les idéologues n’ont-ils pas prétendu en faire un système
d’astronomie ? Quand cela serait, croient-ils me persuader que le christianisme est
petit ? Si le christianisme est l’allégorie du mouvement des sphères, la géométrie des
astres, les esprits forts ont beau faire, malgré eux ils ont encore laissé assez de
grandeur à son culte ! »</p>
</quote>
<p>Et il s’éloigna.</p>
</div>
<div>
<head>XLI</head>
<p>Après avoir vu Murat à Milan, il reprit sa route. Il arriva à Rome le 27 juin. Mon ami,
M. Artau, le conduisit à Saint-Pierre.</p>
<quote>
<p>« Il sentait le besoin d’un effet, me dit Artau, ne pouvant pas le sentir, il
l’affecta. »</p>
</quote>
<p>Il s’assit sur le rebord en pierre du jet d’eau en face du portail, entre les
obélisques égyptiens, et, plaçant sa main sur sa poitrine, il dit à Artau : « <hi
rend="i">J’ai soif</hi> ! » et demeura silencieux dans une contemplation évidemment
simulée. Artau le comprit, et ne dérangea pas son enthousiasme.</p>
<p>On le logea chez le cardinal Fesch, au dernier étage du palais.</p>
<quote>
<p>« N’ayant rien à faire dans ma chambre aérienne, dit-il, je regardais par-dessus les
toits, dans une maison voisine, des blanchisseuses qui me faisaient des signes ; une
cantatrice novice exerçant sa voix me poursuivait d’un solfége éternel, heureux quand
il passait quelque enterrement pour me désennuyer. Du haut de ma fenêtre, je vis dans
l’abîme de la rue le convoi d’une jeune mère ; on la portait, le visage découvert,
entre deux files de pèlerins blancs ; son nouveau-né, mort aussi et couronné de
fleurs, était couché à ses pieds. »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XLII</head>
<p>Chateaubriand fit une imprudence qui choqua l’ambassadeur et tout le corps diplomatique
de Rome. Il alla présenter son hommage au vieux roi de Sardaigne, qui avait abdiqué sa
couronne et qui vivait retiré à Rome. Le cardinal Fesch écrivit à Paris cette
excentricité inopportune et prétentieuse. Bonaparte ne fit qu’en rire et l’excusa. Mais
d’autres prétentions plus offensantes pour l’ambassadeur le blessèrent plus directement.
Il était parcimonieux comme sa sœur. Le secrétaire mangeait à sa table. Le vin que le
cardinal faisait servir à ses commensaux parut mauvais à Chateaubriand, qui se fit
servir une bouteille particulière achetée de ses deniers. Cette inconvenance déplut à
l’ambassadeur ; les paroles aigres s’échangèrent sur ce trivial sujet ; l’animadversion
s’envenima et subsista toujours. L’écrivain oublia trop vite l’infériorité du
diplomate.</p>
</div>
</div>
<div type="chapter">
<head>CLXIV<hi rend="sup">e</hi> entretien. <lb/>Chateaubriand <lb/>(suite.)</head>
<div>
<head>XLIII</head>
<p>Cependant, madame de Beaumont allait arriver mourante à Rome ; elle écrivait des bains
du Mont-Dore, en Auvergne :</p>
<quote>
<p>« Puis-je donc vivre ? Ma vie passée n’a été qu’une suite de malheurs ; ma vie
actuelle est pleine d’agitations et de trouble. Ma mort serait un chagrin momentané
pour quelques-uns, un bien pour d’autres, et pour moi le plus grand des biens… Que
deviendrai-je ? Où me cacher ? Quel tombeau choisir ? Comment empêcher l’espérance d’y
pénétrer ? Quelle puissance en murera la porte ? »</p>
</quote>
<p>Une lettre de M. Ballanche, disciple plus encore qu’ami de M. de Chateaubriand, leur
apprit son passage à Lyon. Elle rencontra à Milan M. Bertin, du <hi rend="i">Journal des
Débats</hi>, qui la conduisit à Florence. Chateaubriand l’y attendait. Leur entrevue
fut déchirante. Elle fut reçue à Rome par le pape et par le cardinal-ministre Consalvi
avec la distinction et la bonté qu’ils croyaient devoir à la personne d’une amie du
défenseur de l’Église.</p>
<quote>
<p>« Un jour, je la menai au Colisée : c’était un de ces jours d’octobre tels qu’on n’en
voit qu’à Rome. Elle parvint à descendre et alla s’asseoir sur une pierre en face des
autels placés au pourtour de l’édifice. Elle leva les yeux, elle les promena lentement
sur ces portiques, morts eux-mêmes depuis tant d’années, et qui avaient vu tant
mourir. Les ruines étaient décorées de ronces et de plantes safranées par l’automne et
noyées dans la lumière ; la femme expirante abaissa ensuite, de gradin en gradin,
jusqu’à l’arène, ses regards qui quittaient le soleil. Elle les arrêta sur la croix de
l’autel, et me dit : « Allons, j’ai froid ! » Je la reconduisis chez elle ; elle se
coucha et ne se releva plus. Me voyant pleurer : « Vous êtes un enfant ! dit-elle ;
est-ce que vous ne vous y attendiez pas ?… » Elle me rappela alors nos projets de
retraite à la campagne, dont nous nous étions quelquefois entretenus, et se mit à
pleurer !</p>
<p>« Les convulsions de l’agonie ne durèrent que quelques minutes… Nous la soutenions
dans nos bras, moi, le médecin et la garde. Une de mes mains se trouvait appuyée sur
son cœur, qui touchait à ses légers ossements, il palpitait avec rapidité comme une
montre qui dévide sa chaîne brisée. Ô moment d’horreur et d’effroi ! je le sentis
s’arrêter. Nous inclinâmes sur l’oreiller la femme arrivée au repos ; elle pencha la
tête ; quelques boucles de ses cheveux déroulés tombaient sur son front ; ses yeux
étaient fermés, la nuit éternelle était descendue. Le médecin présenta un miroir et
une lumière à sa bouche : le miroir ne fut point terni du souffle de la vie et la
lumière resta immobile. Tout était fini ! »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XLIV</head>
<p>Il fit ensevelir cette femme amie dans l’église des Français, Saint-Louis, et quitta
Rome pour aller pleurer à Naples.</p>
<p>Peu de temps après, il reçut de M. de Talleyrand sa nomination au poste de ministre
plénipotentiaire à Sion, bourgade des Alpes, capitale de la petite république du
Valais.</p>
<p>Il accepta et alla remercier Napoléon.</p>
<p>Le duc d’Enghien ayant été fusillé quelques jours après, il donna sa démission.</p>
<p>Madame Bacciochi et M. de Fontanes vinrent lui faire les reproches de l’amitié
épouvantée. Il ne rétracta rien de son imprudence et de son indignation. Son royalisme,
dont il s’est trop vanté, date de ce jour-là. Bonaparte ne témoigna aucun ressentiment.
Les amis mêmes du prochain empire ne se retirèrent pas. M. Pasquier vint l’embrasser.
Chateaubriand ne lui rendit pas assez, plus tard, le souvenir de ce généreux
courage.</p>
</div>
<div>
<head>XLV</head>
<p>Satisfait d’avoir protesté par ses actes au sentiment public, Chateaubriand reprit sa
vie studieuse, et continua d’écrire des articles pour le <hi rend="i">Mercure</hi>. Il
vengea ainsi Tacite de l’animadversion avouée du consul :</p>
<quote>
<p>« Lorsque, dans le silence de l’abjection, on n’entend plus retentir que la chaîne de
l’esclave et la voix du dictateur ; lorsque tout tremble devant le tyran, et qu’il est
aussi dangereux d’encourir sa faveur que de mériter sa disgrâce, l’historien paraît,
chargé de la vengeance des peuples. C’est en vain que Néron prospère, Tacite est déjà
né dans l’empire ; il croît, inconnu, auprès des cendres de Germanicus, et déjà
l’intègre Providence a livré à un enfant obscur la gloire du maître du monde. Si le
rôle de l’historien est beau, il est souvent dangereux ; mais il est des autels, comme
celui de l’honneur, qui, bien qu’abandonnés, réclament encore des sacrifices. Le dieu
n’est point anéanti, parce que le temple est désert. Partout où il reste une chance à
la fortune, il n’y a point d’héroïsme à la tenter. Les actions magnanimes sont celles
dont le résultat prévu est le malheur et la mort. Après tout, qu’importent les revers,
si notre nom, prononcé dans la postérité, va faire battre un cœur généreux deux mille
ans après notre vie. »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>XLVI</head>
<p>Il résolut alors d’appeler plus fortement l’attention sur lui en voyageant en Grèce et
en Syrie. Ce voyage produisit un de ses meilleurs écrits : l’<hi rend="i">Itinéraire de
Paris à Jérusalem</hi>. C’est un recueil de pages étincelantes d’érudition
prétentieuse, de piété affectée, un trompe-l’œil admirable pour les fidèles de
l’Évangile ou de la gloire classique ; cela réussit complétement. Le style était
admirable, resplendissant, unanime ; ceux qui ne croyaient qu’à la Fable retrouvèrent
leurs dieux sous les bocages du Céphise ; ceux qui ne croyaient qu’au Golgotha lisaient
à genoux au pied du Calvaire. Il faillit remettre en goût les pèlerinages de Sion. Ce
n’était qu’un pèlerinage au Parnasse.</p>
<p>Il revint vite, en traversant la mer, par Carthage, puis par Grenade et l’Alhambra, où
il rencontra le véritable but de son voyage. « Mais croyez à ce que je chante, et non à
ce que je prêche ! » Cet itinéraire est un pot-pourri où Sparte, Argos, Athènes, le
Calvaire, l’Hélicon débitent chacun son rôle, et où l’auteur est sûr de triompher, sinon
par sa foi, du moins par son talent. Ce succès un peu banal dure encore, et il durera
tant que les souvenirs classiques seront la religion des hommes de lettres.</p>
</div>
<div>
<head>XLVII</head>
<p>Chateaubriand, de retour à Paris le 4 novembre 1811, n’attendit pas le printemps pour
aller goûter sa retraite champêtre.</p>
<p>Il avait acheté dans la Vallée-aux-Loups un étroit espace appelé Aulnay, défrichement
au milieu des bois. Il y construisait une maisonnette de plâtre et de briques, que les
ouvriers achevaient encore. Voulant les activer par sa présence, il y conduisit un soir
madame de Chateaubriand, retrouvée à Paris.</p>
<quote>
<p>« La terre des allées, détrempée par la pluie, empêchait les chevaux d’avancer ; la
voiture versa ; le buste en plâtre d’Homère sauta par la portière et se brisa :
mauvais augure pour le poëme des <hi rend="i">Martyrs</hi>, dont je m’occupais alors.
La maison, pleine d’ouvriers qui riaient, chantaient, cognaient, était chauffée avec
des copeaux allumés, et éclairée par des bouts de chandelles ; elle ressemblait à un
ermitage illuminé la nuit par des pèlerins dans les bois. Charmés d’y trouver deux
chambres passablement arrangées et dans l’une desquelles on avait préparé le couvert,
nous nous mîmes à table ; le lendemain, réveillé au bruit des marteaux et des chants,
je vis le soleil se lever avec moins de soucis que le maître des Tuileries.</p>
<p>« J’étais dans des enchantements sans fin. Sans être madame de Sévigné, j’allais,
chaussé d’une paire de sabots, planter mes arbres dans la boue, passer et repasser par
les mêmes allées, voir et revoir tous les petits coins, me cacher partout où il y
avait une broussaille, me représentant ce que serait mon parc dans l’avenir, car alors
l’avenir ne me manquait point. » Etc.</p>
</quote>
<p>On voit qu’après les poëtes et les prophètes, l’imitation plus prosaïque de
Jean-Jacques Rousseau ne manquait point non plus. Elle est plus naturelle et par
conséquent plus vraie.</p>
<p>À part la note poétique, Chateaubriand tenait plus de ce maître du style ; mais, quand
la pompe des paroles est éloignée, la justesse de l’esprit éclate toujours dans
Chateaubriand. Il égale et dépasse l’homme des Charmettes, plus fastueux de forme, mais
plus vrai d’idées ; un homme d’État pouvait naître de lui, un rhéteur seul pouvait
naître de Rousseau.</p>
</div>
<div>
<head>XLVIII</head>
<p>Chateaubriand, poëte admirable, mais poëte de décadence, avait été jusque-là travaillé
de l’ambition d’égaler l’antiquité par le poëme épique, ce chef-d’œuvre du génie
primitif. Le moule était usé ; cette forme n’était plus possible.</p>
<p>Le génie était de transformer la poésie, non de l’imiter. Il manqua en ce point de
vraie génie. Imiter en prose Homère ou Virgile, c’était simplement marquer la distance
entre ces deux grands hommes et leur plagiaire.</p>
<p>Il manquait aussi de cette vigueur de talent qui enfante le vers comme la musique innée
enfante la mélodie, la langue qui chante. Ces deux impossibilités se trahissent dans <hi
rend="i">les Martyrs</hi>, effort avorté d’un esprit supérieur, mais n’attestant que
la double insuffisance de l’écrivain. Lisez-les ; c’est beau de conception, c’est
inimitable d’élégance, c’est fécond d’images, c’est étincelant de sentences, mais cela
n’est pas un poëme. Arriver, comme Chateaubriand, jusqu’au seuil des parodies de <hi
rend="i">Télémaque</hi>, c’est échouer en route.</p>
<p>Autant valait ne pas partir. L’insuccès d’une œuvre se mesure à la prétention. Ce fut
un échec ; il avait voulu tromper sa nature, la nature se vengea ; ce fut sa dernière
œuvre. Sa vie littéraire se termina par cette éclatante déception.</p>
</div>
<div>
<head>XLIX</head>
<p>Cependant le monde politique trébuchait dans ses prétentions militaires, pendant que
Chateaubriand fléchissait dans ses ambitions littéraires. L’Espagne dévorait nos
armées ; les neiges de la Russie ensevelissaient nos légions vivantes. Bonaparte jouait
la France en Saxe contre son orgueil obstiné ; il perdait le monde à Leipzig. L’univers
entier, excepté lui, avait l’agonie de sa fin.</p>
<p>Chateaubriand comprit qu’il fallait changer de parti quand la fortune changeait de
héros. Il écrivit comme on conspire, en cachant sous son habit le poignard d’Harmodius,
c’est-à-dire un pamphlet mortel contre le tyran qu’il avait subi la veille. Les plus
virulentes invectives contre Bonaparte se rencontrèrent sur sa poitrine avec les phrases
les plus enthousiastes qu’il avait brodées deux ans plus tôt pour les faire retentir
dans son discours à l’Académie française.</p>
<p>Cyrus, le libérateur des Hébreux, le glorieux époux de Marie-Louise, sortant de son
palais avec son enfant, héritier de la terre, sur ses bras, et le bourreau du genre
humain, se heurtèrent face à face sous le même style, comme le oui et le non, comme la
foi et l’apostasie sur la même bouche ; il voulut faire oublier, par l’audace sans péril
de cet attentat de plume, qu’il avait été l’émigré pardonné, l’envoyé de confiance à
Rome et à Sion de cet usurpateur, le protégé confidentiel de ce Cyrus, restaurateur des
autels.</p>
<p>Ce pamphlet s’appelait <hi rend="i">Buonaparte et les Bourbons</hi>.</p>
<p>Il n’ouvrit les pans de son habit de conspirateur que le jour où Paris fut délivré du
tyran. Ce danger posthume fut une fanfaronnade d’héroïsme. Caton se donnait un coup de
poignard, mais Caton était cuirassé. L’imagination calomnieuse de l’inventeur indigna,
du reste, ceux-là même qu’elle réjouissait en secret.</p>
<p>Je n’aimais pas Napoléon, mais je me souviens que mon estime pour Chateaubriand tomba
devant le grossier mensonge du pape traîné par les cheveux à Fontainebleau par les mains
sacriléges de l’empereur. La vraisemblance est la vérité du pamphlet.</p>
</div>
<div>
<head>L</head>
<p>Mais la France royaliste n’examina pas de si près ce qui servait sa haine. On ne crut
pas, mais on propagea.</p>
<p>De ce jour, Chateaubriand cessa d’être un ennemi complaisant de l’empire, mais il
devint le coryphée de la Restauration. Il dut sa popularité politique à un mauvais acte,
et il s’obstina à la conserver et à la raviver pendant toute l’époque qui sépare 1814 de
1815. Commencée comme les journalistes, ces hommes d’excès, c’est en poussant aux excès
plus grands qu’il la rajeunit à chaque circonstance. Il était devenu acquéreur du <hi
rend="i">Mercure</hi> ; Bonaparte le lui enleva après l’article sur Tacite, dont il
sentit la portée ; ses brochures se succédèrent comme les jours dans toutes les
occasions qui prêtaient à la haine ou à l’ambition. Il n’hésita pas à suivre Louis XVIII
à Gand. Il commença par flatter les partisans de la légitimité, il finit par hésiter
entre les libéraux et les légitimistes. Il rentra avec le roi après Waterloo ; il fut
nommé pair de France, et écrivit quelques discours d’apparat indécis, jusqu’à la guerre
d’Espagne ; il s’irrita contre le favori du roi, M. Decazes, et il écrivit contre lui ce
mot affreux, digne pendant de ses invectives contre Bonaparte, et qui accréditait
l’horrible supposition de complicité entre M. Decazes et un assassin : « Le pied lui a
glissé dans le sang. » Ces mots cruels déshonorent même le pamphlet.</p>
</div>
<div>
<head>LI</head>
<p>Il fonda le <hi rend="i">Conservateur</hi>, organe des colères du parti ultraroyaliste
contre les monarchistes modérés ; il s’illustra de son talent et de ses fureurs. Il
finit par s’allier avec les libéraux et se laissa nommer à l’ambassade de Londres. Là
commence son rôle vraiment politique : il conçut la pensée de rallier l’armée française
à la monarchie des Bourbons, en lui fournissant l’occasion de combattre contre la
révolution d’Espagne.</p>
<p>Il écrivit, après son succès, l’<hi rend="i">Histoire du congrès de Vérone</hi>, où il
força M. de Villèle et M. de Montmorency à l’envoyer. M. de Montmorency se retira.
M. de Villèle consentit à l’admettre, comme ministre des affaires étrangères, dans son
cabinet ; il y servit mal ses collègues, favorisant tantôt leur politique, tantôt
combattant sournoisement leurs plans, pour donner des gages ou des espérances aux
libéraux.</p>
<p>Surpris dans une de ces manœuvres équivoques, il fut brutalement congédié par le roi.
Il sortit du conseil en Coriolan, et déclara le lendemain une guerre de vengeance au
parti qu’il servait la veille. Le <hi rend="i">Journal des Débats</hi>, dont le chef,
M. Bertin, était son ami, se dévoua à lui et lui prêta sa publicité ambiguë. Il rallia
ainsi, dans une coalition néfaste, les amis et les ennemis de la Restauration dans une
agression commune. La coalition de principes opposés, mais de haine commune, cette
maladie organique de la France, ne laissa plus de doute aux amis des Bourbons sur leur
ruine prochaine.</p>
</div>
<div>
<head>LII</head>
<p>Louis XVIII mourut, déjà détrôné et asservi, par faiblesse, avant ses derniers jours,
au parti ultraroyaliste de son frère.</p>
<p>Chateaubriand tenta de se réconcilier avec lui par sa brochure : <hi rend="i">Le roi
est mort, vive le roi</hi> ! et par sa présence au sacre de Reims. Il affecta de
s’unir à M. de Villèle pour réconcilier le parti modéré de cet homme d’État avec le
parti royaliste. Il devint un homme de manœuvres ambitieuses, inconséquent ou sans
prudence ; puis enfin ministre des affaires étrangères.</p>
<p>Sa conduite, dans ce poste tant désiré, fut louche et ambiguë ; il intrigua secrètement
à la Chambre des pairs contre les mesures adoptées par le roi Charles X et par ses
collègues les ministres. Le roi, indigné de cette duplicité, ordonna à M. de Villèle de
le congédier sans retard et sans égards : il le méritait, mais son ressentiment
s’aggrava de la conscience de ses torts ; il passa sans ménagement à l’opposition.</p>
<p>Le <hi rend="i">Journal des Débats</hi>, puissant alors par son double ascendant sur
les ultraroyalistes et sur les libéraux, le suivit dans sa palinodie politique. Il
devint, sinon le chef, du moins la voix effrénée d’une opposition sans mission et sans
prudence.</p>
<p>Les partis ne cherchent pas la vertu, mais les services dans ceux qui se mettent à leur
tête ; il fut certainement alors une des causes de la chute de la monarchie des Bourbons
en 1830 ; il avait juré de se venger, sa vengeance porta plus loin que sur les
ministres, elle porta sur le trône ; elle embarrassa le roi et désaffectionna l’opinion
qu’il avait le premier fanatisée pour les Bourbons en 1814.</p>
<p>Sa conduite rendit ses principes suspects, mais il avait rendu invincible la coalition
qu’il avait formée. Lui qui avait demandé des lois <hi rend="i">féroces</hi> contre la
presse (<hi rend="i">immanis lex</hi>), il feignit de se déclarer le défenseur à tout
prix de cette puissance terrible, dès qu’il en fut l’arbitre par son talent ; ou il n’en
connut pas l’ascendant en France, ou il lui sacrifia la couronne.</p>
<p>Aucune force politique ne peut lutter, dans notre pays, contre cette force anarchique,
excepté la force révolutionnaire.</p>
<p>Je l’ai senti sous la République, en 1848 ; j’en ai mesuré exactement, jour par jour,
la puissance, l’effet, la durée, laissez la presse totalement en dehors des lois, à
Paris, vous aurez un accès de guerre civile tous les mois. À combien d’accès un
gouvernement peut-il résister ? C’est là la question : la première semaine après sa
défaite, la presse se tait ; la seconde, elle rallie par le droit de réunion ses forces
disséminées ; la troisième, elle fermente et se révèle en symptômes menaçants par des
mots d’ordre et par des rassemblements sur les boulevards, au sortir des clubs ; la
quatrième, elle éclate et le sang coule.</p>
<p>M. de Chateaubriand, qui avait vu ces émeutes régulières en 1790, 1791, pouvait-il
feindre d’ignorer ces alternatives en 1827 ? Pouvait-il se figurer que, dans un pays où
la main est si près de la tête, l’opinion excitée et armée d’une multitude pouvait
combattre sans danger la raison froide et calme de la raison publique ; ou bien
pouvait-il livrer de gaieté de cœur sa patrie à l’éternelle agression d’une majorité
désordonnée, parlant ou écrivant réunie sur un seul point de l’empire, sans contrôle et
sans modération, contre une société sans cesse attaquée, quoique sans cesse
victorieuse ? Non ; aucun homme d’État ne pouvait, de bonne foi, se faire une illusion
pareille ; la guerre à mort entre l’ordre public, qui est l’intérêt et le droit de tous,
et la presse libre, qui n’est que l’intérêt d’un petit nombre d’hommes de plume sans
mandat et sans responsabilité, était évidemment l’état sauvage, au lieu de l’état
régulier d’une nation en état légal. Donc, cette croyance à la liberté illimitée de la
presse était, en lui, ou une fiction à l’usage d’un imbécile, ou un crime contre l’ordre
social. Imbécile ? nul ne peut lui appliquer une telle injure ; criminel ? nul ne peut
le laver d’une telle épithète.</p>
<p>Mais vous-même, me répondra-t-on, n’avez-vous pas cru, en 1848, que les lois sur la
presse étaient abrogées, et qu’en les abrogeant, vous exposiez pour un moment la société
républicaine à tous les périls ? N’étiez-vous pas criminel autant que lui ?</p>
<p>Non, car je n’étais pas membre de la coalition qui avait amené cette journée mortelle à
la monarchie de 1830, que je n’aimais pas, mais que je ne voulais pas prendre sur moi de
démolir : j’étais Français, voilà tout. J’entrais à la Chambre par hasard, au moment où
ce gouvernement s’écroulait et où son roi fuyait déjà hors de Paris : le rappeler était
impossible, le ressusciter par une régence, plus impossible encore ; quels ministres lui
aurais-je donnés ? Je n’aurais fait que seconder la ruine dans laquelle femme, enfant,
patrie auraient misérablement péri ; la seule chose à faire était une république qui
apparaissait à tout le monde alors comme le remède suprême et radical, et qui le fut. Je
l’indiquai ; elle fut acclamée à l’unanimité, et l’Europe fut sauvée ; les secousses du
lendemain furent fortes, mais le peuple en masse, satisfait de cette victoire non
contestée, nous secourut contre les partisans de l’anarchie et contre les vociférateurs
du crime.</p>
<p>Je ne fus donc pas coupable ; je m’effaçai entièrement de toute prétention à l’héritage
du gouvernement qui était tombé à ma voix ; je ne demandai part qu’au danger et à la
lutte de mes collègues contre l’anarchie, tant que le danger fut mortel et la lutte un
devoir.</p>
<p>Je fis venir d’Algérie, à la voix de sa mère, le général républicain qui devait me
remplacer.</p>
<p>Ce général reçut de mes mains le ministère et mes instructions. Je me dévouai à sa
cause ; la servit-il bien ou mal ? ce n’est plus à moi de le dire. Le reste ne
m’appartient plus.</p>
<p>Quoi qu’il en soit, il n’y a aucune comparaison à faire entre Chateaubriand et moi dans
notre conduite. Chateaubriand se conduisit en grand écrivain, et moi en honnête homme ;
il fut un écrivain du premier ordre, et moi un bon citoyen ; il inventa la coalition de
1827 pour se grandir, au risque de perdre la monarchie ; j’inventai la république
unanime et modérée pour sauver la France et l’Europe : qu’on juge par le résultat.</p>
</div>
<div>
<head>LIII</head>
<p>Cependant, la coalition de M. de Chateaubriand avait produit ses fruits ; la garde
nationale, pervertie par la presse liguée contre Charles X, avait poussé ce prince
téméraire, mais faible, à tout oser contre elle.</p>
<p>Il résolut de provoquer la bataille entre l’esprit nouveau et l’esprit ancien par un
coup d’État. Il choisit le prince de Polignac pour lui confier le commandement des
journées rétrogrades. Le prince, confiant dans l’aplomb de la monarchie, ne prépara
rien ; il signa un matin les ordonnances contre la presse, comme il aurait signé en
pleine paix la plus innocente mesure de police sur l’édilité de Paris.</p>
<p>C’était le tocsin de la guerre civile sonné par un enfant. Paris désarmé s’insurgea ;
les troupes, qui n’étaient ni réunies, ni commandées, ni même averties, restèrent
fidèles au roi par la simple habitude de la loyauté et de la discipline.</p>
<p>Pendant qu’on se fusillait dans les rues de la capitale, le roi, retiré à Saint-Cloud,
continuait sa partie de chasse le matin et sa partie de whist le soir, comme si les
anges s’étaient chargés de le défendre.</p>
<p>Il se retira enfin à la tête de sa garde fidèle, et s’embarqua pour l’Angleterre après
avoir abdiqué la couronne. Le premier prince du sang, tuteur naturel de son neveu, au
lieu de se jeter entre le roi et le peuple, et de prendre la lieutenance générale du
royaume, se cacha, se déclara chef des rebelles, puis roi des Français. Il déroba la
couronne tombée du front de sa famille pour la traîner de concession en concession,
jusqu’au jour où il laissa lui-même, en fugitif, la double dépouille des siècles à la
République.</p>
</div>
<div>
<head>LIV</head>
<p>M. de Chateaubriand, sollicité par le duc d’Orléans de s’unir à lui pour sauver la
France, ne sauva que son honneur en donnant sa démission entre les mains de l’anarchie
qu’il avait appelée. Il fit à la Chambre des pairs un discours équivoque, où il
insultait les vaincus des trois journées de Juillet, tout en refusant sa complicité aux
vainqueurs.</p>
<p>Cet apparat de fidélité le réconcilia avec les royalistes pour le disculper auprès des
Bourbons. Il promit à la France de vaincre à lui seul la révolution, à l’aide de la
liberté de la presse.</p>
<p>On la lui laissa, et il n’en fit usage que pour flatter les républicains par ses
injures à Louis-Philippe et par ses caresses officielles à la monarchie exilée : sans
dignité dans son style, sans sincérité dans ses démonstrations ; ami de Carrel et de