-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathalbalat_souvenirs.xml
5423 lines (5423 loc) · 504 KB
/
albalat_souvenirs.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="albalat_souvenirs" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Souvenirs de la vie littéraire. Nouvelle édition augmentée d’une
préface-réponse</title>
<author key="Albalat, Antoine (1856-1935)"
ref="https://data.bnf.fr/fr/12449353/antoine_albalat/">Antoine Albalat</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name xml:id="FG" ref="frederic.glorieux@paris-sorbonne.fr">Frédéric Glorieux</name>
<resp>2013, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name xml:id="VJ" ref="vincent.jolivet@paris-sorbonne.fr">Vincent Jolivet</name>
<resp>2013, édition TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/albalat_souvenirs/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Antoine Albalat</author>, <title><hi rend="i">Souvenirs de la vie littéraire. Nouvelle édition augmentée d’une
préface-réponse</hi></title>, <date>1924</date></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1924"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Préface-réponse</head>
<p>Jamais on a tant publié de <hi rend="i">Souvenirs</hi> et de <hi rend="i">Mémoires</hi>.
Les livres d’histoire rivalisent de succès avec le roman. Le public est de plus en plus
curieux de détails et d’anecdotes. L’anecdote et le fait dominent le monde. S’il y a une
philosophie de l’histoire, ’c’est parce qu’il existe des faits qui permettent de la
dégager. Aucune conclusion n’est possible que fondée sur les faits. « Rassemblons des
faits pour nous donner des idées », disait Buffon.</p>
<p>Mérimée déclarait dans sa Chronique de Charles IX qu’« il n’aimait dans l’histoire que
les anecdotes et, parmi les anecdotes, qu’il préférait, celle où il imaginait trouver une
peinture vraie des mœurs et des caractères, à une époque donnée. »</p>
<p>« L’anecdote qui est un fait, disait Remy de Gourmont, a un intérêt à quoi ne peut
prétendre le jugement du meilleur professeur<note n="1" resp="author">cité par Misdrac
Ibrovac, <hi rend="i">J.M. Heredia</hi>, t. I, Avant-Propos</note>. »</p>
<p>La gloire de Stendhal est précisément d’avoir créé de la psychologie vivante uniquement
par l’anecdote et le menu fait. « Notez-moi sur un cahier, disait-il, tous les actes de
votre journée et je vous dirai votre caractère. » C’est par le petit fait qu’il a peint la
bataille de Waterloo et les amours de Clélia Conti. Après lui,Tolstoï a magistralement
exploité ce genre de psychologie minutieuse et agissante. Le procédé de Stendhal est,
d’ailleurs, tout entier dans la <hi rend="i">Marianne</hi> de Marivaux, son livre préféré,
qu’il conseillait toujours de relire.</p>
<p>Sainte-Beuve a bien vu le précieux secours que l’utilisation du détail biographique
pouvait apporter à l’étude des hommes et des œuvres. C’est par l’anecdote, bien plus que
par l’analyse, qu’on dessine les caractères. La vraie psychologie réside dans les traits
qui dévoilent l’âme humaine, Quel mot terriblement révélateur d’énergie que celui de
Villiers de L’Isle-Adam, au moment d’entrer en agonie et disant à sa femme : « Ça va être
très dur. Tiens-toi bien. » Ballanche arrive chez M<hi rend="sup">me</hi> Récamier avec
une chaussure neuve qui ne sent pas bon. M<hi rend="sup">me</hi> Récamier en ayant fait la
remarque, Ballanche quitte ses souliers dans l’antichambre, et les invités le trouvent au
salon en chaussettes. Le trait suffit. Nous connaissons Ballanche. La jeune femme de M. de
Custine, prisonnier pendant la Teneur, pénètre avec un ami dans la prison et propose à son
mari de le faire évader, en laissant à sa place la femme du geôlier, qui accepte le marché
et risque sa tête pour de l’argent. « Il a refusé », dit l’ami au duc de La Trémouille,
qui attendait en bas, déguisé en charretier. Et La Trémouille répond simplement : « J’en
étais sûr. » Quelle page peindrait plus fortement l’âme d’une race et d’une époque ? Les
détails de précocité artistique que nous offre la jeunesse de Mozart ne sont-ils pas aussi
souverainement significatifs ? Quand, après avoir entendu Lamartine lire en se rengorgeant
ses <hi rend="i">Méditations</hi> chez M<hi rend="sup">me</hi> Récamier, Chateaubriand
murmure dédaigneusement : « Quel grand dadais ! » le mot ne résume-t-il pas Chateaubriand
tout entier ? Quand nous voyons, heure par heure, dans M<hi rend="sup">me</hi> de Boigne,
Talleyrand préparer sa mort, de façon à éviter la confession, tout en signant sa
rétractation et en mourant dans la foi catholique, quel examen psychologique nous
dévoilerait plus effroyablement l’âme du vieux diplomate ?</p>
<p>L’anecdote est le fondement de l’histoire. Mœurs, portraits, événements, récits, depuis
les intrigues les plus hautes jusqu’aux plus minimes personnages, l’anecdote vivifie tout,
illumine tout. Voyez la portée de l’anecdote dans Saint-Simon, dans M<hi rend="sup"
>me</hi> de Sévigné, dans la vie et l’entourage de Napoléon à Saint-Hélène. La
biographie de Corneille peut-elle se séparer de sa production ? Les rivalités de Molière
avec la troupe de Montfleury ne font-elles pas partie de l’histoire de l’art
dramatique ?</p>
<p>Dans certains cas, l’anecdote peut singulièrement aider la critique littéraire et
l’empêcher de commettre une erreur. Ainsi on s’est demandé pourquoi Voltaire avait
introduit une amourette inutile dans son <hi rend="i">Œdipe</hi>. On pourrait croire qu’il
a manqué de goût. On se tromperait. Une anecdote nous apprend que ce sont les comédiens
qui, pour rendre plus attrayante une tragédie sans amour, forcèrent Voltaire à ajouter ce
romanesque épisode<note n="2" resp="author">cité par Georges Renard, dans son livre sur
<hi rend="i">l’Histoire littéraire scientifique</hi></note>.</p>
<p>Sans doute, on abuse de l’anecdote, on bavarde, on rabâche… Mais les messieurs à idées
générales n’abusent-ils pas, eux aussi ? <hi rend="i">Philosophie de l’histoire, Évolution
des littératures, Sociologies transcendantes, Métaphysique, Synthèses</hi>, que de
volumes indigestes ! Quelle lourdeur et quel ennui !</p>
<p>Nos ancêtres connaissaient bien le prix du menu fait. Les titres seuls des recueils d’<hi
rend="i">anas</hi> rempliraient des volumes. Il en existe à peu près sur chaque auteur
un peu en vue.</p>
<p>Les esthéticiens auront beau dire, l’anecdote sera toujours à la mode et gardera toujours
son prix. C’est avec les petites pierres qu’on bâtit les grands monuments. Qui dit
anecdotes dit documents, renseignements, sources, érudition, et c’est avec cela qu’on a
écrit et qu’on écrira toujours l’histoire littéraire, et même toute espèce
d’histoire.</p>
<p>Comment les livres de <hi rend="i">Mémoires</hi> et de <hi rend="i">Souvenirs</hi>
n’enchanteraient-ils pas l’imagination des hommes ? On cherche à se tromper, on a un peu
l’illusion de se survivre, quand on évoque ce qui a disparu, les choses dont on a été le
témoin. L’éloignement idéalise les moindres événements. La face du monde se renouvelle
avec une vitesse vertigineuse. On meurt avant d’avoir eu le temps de se reconnaître. Pour
mon compte, il me semble que j’ai rêvé, quand je me dis qu’il y a déjà trente ans que j’ai
rencontré Heredia et plus de vingt ans que j’ai fréquenté Moréas.</p>
<p>La grande guerre de 1914 a encore reculé la distance qui nous sépare de ces réalités
lointaines. Les mœurs littéraires ont changé. Les débutants ne voient plus s’ouvrir
aujourd’hui devant eux des salons comme ceux d’Alphonse Daudet, Coppée ou Heredia. Il n’y
a plus de figures comme l’auteur des <hi rend="i">Trophées</hi>, qui fut non seulement
l’ami de ceux qui l’ont connu, mais le type même du Maître antique, tenant école de
poésie, à la façon des philosophes d’Athènes. La Bohême, telle que l’a vécue Moréas, est
presque aussi loin de nous que celle de Villiers de L’Isle-Adam ou Murger. Ce genre
d’existence n’est plus qu’un mythe, et il y a longtemps qu’on ne fait plus des repas à
dix-huit sous chez le marchand de vins. Les conditions où s’élaborait la production
littéraire, à l’époque du <hi rend="i">Pèlerin passionné</hi>, n’avaient rien de commun
avec l’effronterie pécuniaire des publications actuelles. Ce sont ces contrastes
d’existence, de milieu, d’activité intellectuelle qui donnent aux évocations du passé ce
charme disparu, cette couleur d’autrefois que recherchent les lecteurs d’aujourd’hui.</p>
<p>Rien de plus facile que d’écrire des souvenirs, pour peu qu’on ait fréquenté quelques
personnes intéressantes. Il s’agit d’avoir de la mémoire ou de prendre des notes. Il est
très rare qu’on songe à prendre des notes. Pour ma part, je n’en ai jamais pris une seule.
On accorde, en général, très peu d’intérêt aux choses que l’on vit sur le moment. On ne
prévoit pas que l’on regrettera un jour d’être obligé de demander à la mémoire ce qu’on a
eu le tort de ne pas fixer par écrit.</p>
<p>Le système de notations, tel que le pratiquaient les Goncourt, a de graves inconvénients.
Le fait et le mot perdent vite leur importance ; des déplacements de perspectives sont à
craindre ; bien des détails paraissent plus tard disproportionnés ou insignifiants.</p>
<p>La notation sur place offre encore un autre écueil : c’est le danger de trop parler de
soi, en voulant parler des autres, et de se rendre déplaisant par l’abus du moi,
éternellement haïssable. Un mémorialiste ne gagne la sympathie des lecteurs que s’il donne
réellement la sensation que c’est des autres et non de lui qu’il s’occupe.</p>
<p>Enfin le pire défaut d’un livre de souvenirs, c’est « l’éreintement ». On tombe dans le
pamphlet, quand on veut critiquer les autres ; il est toujours plus facile de railler que
de louer, et la satire est plus amusante que l’éloge. La médisance et le scandale ne sont
pas cependant des moyens de succès infaillibles, On se lasse de tout, même de la malice et
de l’esprit. La plupart du temps, le pamphlet ne survit pas à l’actualité.</p>
<p>C’est le cas de Viel-Castel. Le vieux diplomate rancuneux a mis dans ses fameux <hi
rend="i">Mémoires</hi> tant de fiel et de calomnies, que la vente de ces gros volumes
est interdite en France et qu’on ne peut guère utiliser les curieux renseignements qu’ils
contiennent. La tentation de tout dire est si forte, que l’on compromet quelquefois, même
sans méchanceté, même sans le vouloir, des familles très respectables ; et qu’on est
obligé, par exemple, d’attendre la mort de certaines personnes, pour avoir le droit de
publier des compilations menaçantes, comme cela est arrivé pour le <hi rend="i"
>Journal</hi> des Goncourt. Voilà le danger des <hi rend="i">Mémoires</hi> : ils
permettent de s’embusquer derrière une tombe, pour dire du mal des vivants.</p>
<p>Le premier devoir de celui qui écrit des <hi rend="i">Souvenirs</hi> est donc non
seulement, comme nous le disions, de disparaître autant que possible de son œuvre, mais de
ne rien exagérer et de ne rien embellir.</p>
<p>On ne saurait mettre trop de prudence dans les choses que l’on raconte et dans la façon
dont on les raconte. La véracité la plus scrupuleuse doit être la première qualité du
narrateur d’anecdotes. Je me suis toujours efforcé, pour ma part, de dire ce qui est vrai
et de ne dire que ce qui est vrai, persuadé que, même quand on dit ce qui est vrai et
qu’on raconte les faits les plus irréfutables, la mauvaise foi trouve encore le moyen de
contredire et de chicaner. Quelqu’un m’a reproché d’avoir mis dans la bouche de Mariéton
des calembours qui n’étaient pas de lui. C’est très Vrai et je le savais. Non seulement
Mariéton inventait des calembours, mais il ne se gênait pas pour s’approprier ceux des
autres. Voulant peintre Mariéton tel qu’il était, j’ai répété simplement ce qu’il
disait.</p>
<p>Ce qui s’est passé pour Moréas prouve une mauvaise foi encore plus criante chez les
ennemis qu’on se fait en racontant la simple vérité.</p>
<p>Je n’ai pas parlé une seule fois de la vie privée de Moréas ; je me suis borné à raconter
des anecdotes de café qui montraient son caractère et sa tournure d’esprit. On m’a traité
de blasphémateur et on m’a couvert de malédictions<note n="3" resp="author">On me Fait
dire ce que je n’ai jamais dit. On me prête, pour me discréditer, les opinions les plus
saugrenues. On prétend que je « préfère Jean Aicard à Jean Moréas », bien que je n’aie
jamais écrit nulle part une pareille sottise. On m’a même reproché d’avoir froidement
signé : Bergson une phrase qui n’est pas de Bergson », alors qu’il s’agit d’une citation
<hi rend="i">non signée</hi>, qui, venant immédiatement après une autre, pouvait, en
effet, je le reconnais, être attribuée à Bergson, etc.</note>.</p>
<p>J’ai eu le tort d’ajouter que Moréas, « simple dilettante de lecture et de travail,
n’aimait ni l’érudition ni l’histoire » ; qu’il « n’avait pas l’esprit philosophique » ;
qu’il « était étranger à toute préoccupation philosophique et morale. » M. Paul Souday ne
m’a pas pardonné ces irrévérences et m’a classé pour ce fait parmi les « ennemis de
Moréas. »</p>
<p>« M. Ernest Raynaud, dit-il, s’émeut de propos prêtés par M. Albalat à Heredia, qui
aurait déclaré: « Moréas, cela n’existe pas. » Heredia n’est plus là pour confirmer ou
démentir. Au fond, peu importe. Les poètes ont parfois de ces partis pris. Qu’eût dit M.
Raynaud du stupéfiant article de la <hi rend="i">Revue des Deux Mondes</hi>, paru après le
sien, où M. Albalat revient à la charge et dénigre systématiquement Moréas, sous prétexte
de souvenirs sur sa vie de café ? M. Albalat, lui, est un critique. Il n’a pas d’excuse,
Mais il a des devanciers<note n="4" resp="author">Paris-Midi, 8 fév. 1920</note>. »</p>
<p>Or je n’ai dit nulle part qu’Heredia avait déclaré que « Moréas n’existait pas. » J’ai
seulement dit qu’Heredia, qui était un latiniste et un lettré, répétait souvent, comme une
simple constatation, cette phrase textuelle : « Moréas est un charmant garçon. Je l’aime
beaucoup. Il a fait quelques beaux vers. J’ai rarement vu un cerveau aussi nul. Il ne sait
absolument rien et n’a guère lu que les poètes du XVI<hi rend="sup">e</hi> siècle. » Cette
phrase, Heredia l’a dite et répétée à qui voulait l’entendre. M. Souday me connaît trop
pour oser croire que je l’invente. Il se contente d’insinuer : « Heredia n’est plus là
pour confirmer ou démentir » et il conclut en disant que j’ai voulu « dénigrer
systématiquement Moréas ».</p>
<p>J’ai eu beau ajouter que Moréas a fut une âme haute et un esprit très noble… qu’il avait
de la poésie une conception merveilleuse » ; j’ai eu beau signaler son « talent, sa
personnalité, ses surprises de style, ses sensations originales » ; j’ai eu beau affirmer
que « son œuvre ne périra pas ; que c’est par là « qu’il sera toujours vivent parmi nous ;
que sa vie intellectuelle fut « un exemple de désintéressement et de noblesse » ; et
« qu’il eut beaucoup d’amis et méritait d’en avoir ; et que je n’en connaissais pas qui ne
soit resté fidèle à son souvenir… » Rien n’y a fait, tout cela ne compte pas. J’ai
« dénigré systématiquement Moréas. »</p>
<p>Enfin, M. Souday et ses amis me reprochent de n’avoir absolument « rien compris à
Moréas », de n’avoir compris ni sa pensée, ni son âme, et, avec la courtoisie qui
caractérise ces nouveaux classiques, l’un d’eux déclare que je suis tout simplement un
« outrecuidant » un « imbécile » et un « âne ».</p>
<p>Ainsi j’ai parlé presque tous les jours pendant vingt ans avec Moréas et, au bout de ces
vingt années de conversations, je n’ai compris ni ce qu’il pensait, ni ce qu’il disait, ni
ce qu’il faisait ! « Il ne suffit pas, dit sévèrement M. Souday, d’avoir dégusté avec lui
beaucoup d’apéritifs et de demi-tasses pour connaître le cœur d’un poète<note n="5"
resp="author">Le Temps, 2 février 1920</note>. » Mon Dieu, oui, cela ne signifie pas
grand chose que de prendre des apéritifs ; mais avec Moréas prendre des apéritifs, c’était
rester longtemps avec lui ; c’était assister à des scènes et à des discussions qui se
renouvelaient tous les jours ; c’était écouter les confidences, les jugements, les
paradoxes d’un homme qui ne demandait qu’à s’expliquer. Si au bout de ces vingt années de
conversation, je ne suis pas parvenu à connaître Moréas, comment M. Souday pourrait-il
avoir la prétention de le mieux connaître ? Faut-il poser en principe qu’on ne comprend
bien que les personnes qu’on ne fréquente pas ?</p>
<p>Ces messieurs ont beau s’indigner, non seulement je crois avoir compris Moréas aussi bien
que n’importe qui ; mais je suis fermement convaincu que c’est encore dans mon livre qu’on
retrouvera la plus fidèle image du poète, ses manières, sa vie, ses gestes, son vrai
caractère. Je n’ai mis, quoi qu’on dise, aucune espèce de « dénigrement systématique » à
raconter des faits qui se sont passés publiquement devant tous ses amis et qui
n’atteignent ni la parfaite a honnêteté » de Moréas, ni son « désintéressement » ni son
« âme haute » ni son « noble esprit » que j’ai loués bien sincèrement et en propres
termes.</p>
<p>Il m’est peut-être arrivé quelquefois de ne pas tout comprendre ; mais, quand je n’ai pas
compris une chose, je l’ai dit en toute franchise, au risque d’entendre mes contradicteurs
s’écrier naïvement : « Vous voyez bien ! Il n’a pas compris. Il l’avoue lui-même ! Nous
tenons l’aveu ! »</p>
<p>Je me crois en ces matières aussi délicat qu’aucun de mes confrères ; et, j’avoue que,
même après quatre années de réflexions, je n’aperçois pas encore très bien en quoi les
drôleries, les charges, les criailleries et les amusants paradoxes que j’ai racontés
peuvent obscurcir la glorieuse physionomie de Moréas. Voudrait-on supprimer de la vie de
La Fontaine les anecdotes qui nous montrent sa naïveté et sa bonhomie un peu puériles ?
Méprise-t-on Ampère, en rappelant son originalité et ses distractions ? J’ai raconté les
mêmes anecdotes sur Émile Faguet. M’a-t-on accusé de manquer de respect au grand
critique ? Ce n’est pas en rapportant des traits de caractère qu’on diminue les grands
hommes, c’est quand on fouille leur oie privée, leurs amours, leurs vices, comme on l’a
fait pour Musset, George Sand, Chateaubriand ou Verlaine. Mais qui s’en est ému ? Ces
messieurs ont-ils protesté ? « Ceux qui ne m’aiment pas tel que je suis n’ont qu’à ne plus
venir me voir », disait Flaubert. Moréas pensait de même ; il se montrait toujours dans
son naturel ; la crainte de scandaliser ses contemporains était le moindre de ses
soucis.</p>
<p>C’est pour cela que je n’arrive pas à comprendre qu’on me reproche d’avoir « déshabillé »
Moréas, parce que j’ai révélé ce que lui-même prenait si peu de peine à cacher. « Le fait
est, dit Jules Véran, que M. Albalat a <hi rend="i">déshabillé</hi> Moréas assez
irrespectueusement. Il le peint au vif. Mais a-t-on le droit de se servir de la
familiarité où on a vécu avec un écrivain pour le livrer tout cru au public ? Voilà la
question. M. Albalat n’y a pas mis de malice, mais son désir de faire vrai et vivant l’a
emporté trop loin. »</p>
<p>J’eusse été, en effet, très digne de blâme, si j’avais profité de ma familiarité avec
Moréas pour divulguer d’indiscrètes anecdotes sur sa vie privée ; mais est-ce vraiment a
abuser de la familiarité » que de raconter ce qui s’est passé dans un café, ce que vingt
personnes ont vu et entendu tous les jours ? Ceux qui ont connu Moréas savent qu’il a se
livrait tout cru au public beaucoup plus librement que je ne l’ai livré moi-même.</p>
<p>Les personnes qui ont lu sans parti-pris mon chapitre, au moment où il paraissait dans la
<hi rend="i">Revue des Deux Mondes</hi>, n’ont pas compris les cris de colère qu’il a
soulevés.</p>
<p>« Cet article, dit André Billy dans <hi rend="i">l’Œuvre</hi>, a provoqué chez les
fanatiques du poète un furieux scandale, si l’on doit mesurer leur émotion aux injures
dont ils ont, à cette occasion, accablé l’innocent mémorialiste. Je l’ai relu, dans le
volume, ce chapitre où Albalat s’est plu à inscrire pour la postérité les noms de tous ses
amis, et j’avoue franchement, au risque d’attirer sur ma tête la réprobation qu’Albalat
supporte d’un front si serein, que le sens général continue de m’en paraître excellent et
fort respectueux, tant de la mémoire que du talent de Moréas, fort respectueux et fort
juste<note n="6" resp="author">L’Œuvre, 1<hi rend="sup">er</hi> mars 1920</note>. »</p>
<p>Loin de me condamner, il suffisait, en effet, d’un peu de bon sens et d’impartialité pour
reconnaître que j’avais parfaitement le droit de dire ce que j’ai dit.</p>
<p>« Sur les écrivains qu’il a fréquentés, fait remarquer M. Henri Bachelin, M. Albalat ne
raconte que des anecdotes destinées beaucoup moins à les ridiculiser qu’à les situer parmi
leurs contemporains. C’est un sentiment bien humain, à coup sûr, mais dont il ne faudrait
pas abuser que de préférer pour soi-même le piédestal ou le pavois, et pour les autres la
claie ou le pilori. M. Albalat ne me paraît point être de ces chercheurs de tares. Il
laisse chaque écrivain sur le fauteuil académique ou non, sur la banquette de café, comme
Moréas, voire sur l’impériale d’omnibus, comme Faguet en costume d’académicien, qu’il
occupa de son vivant. Il raconte ce que ses yeux et ses oreilles ont vu et entendu. Et les
spectateurs, qui assistent au défilé de la « Division des lettres », devront lire ce livre
aussi intéressant que bon nombre de romans, même écrits par leurs auteurs préférés. Ils
pourront le refermer en oubliant, si tant est qu’ils ont pu l’y apprendre, que l’adjudant
a la manie de bomber le torse et que le cheval du capitaine rue<note n="7" resp="author"
>L’Écho littéraire du Boulevard, mai 1920</note>. »</p>
<p>Au fond, mon grand crime, ce qu’on ne me pardonne pas, c’est de ne pas avoir proclamé
Moréas le plus grand poète de son temps ; c’est d’avoir fait des réserves ; c’est d’être
de ceux qui croient qu’il entre dans son talent beaucoup de procédés de transposition et
d’imitation ; c’est d’avoir rappelé ce que Moréas doit à Racine, à Lamartine, à Ronsard.
C’est pour avoir dit cela surtout que je suis un « cuistre » un « pédant », un
« outrecuidant » et « un âne ».</p>
<p>J’avais pourtant bien le droit d’émettre une opinion sur un poète français. En tous cas,
cette opinion était de celles qu’on pouvait correctement discuter entre gens bien élevés.
On ne se gêne pas pour critiquer Hugo, Vigny ou Heredia. Moréas seul serait
intangible !</p>
<p>Ces prétentieuses injures n’ont pas modifié mon appréciation. Je reste convaincu d’avoir
hautement rendu justice à la mémoire de Moréas, en admirant notre ami pour le talent qu’il
avait et non pour le talent qu’on lui prête, et en louant, comme nous l’avons fait, ses
réelles qualités classiques, son vrai mérite, son originalité savoureuse, ses jolies
créations Verbales, son archaïsme pittoresque, ses surprises d’images et de style, ses
assimilations toujours si personnelles et son art parfait de mosaïste.</p>
<p>Cette opinion, encore une fois, ne me paraît ni extravagante ni injuste. C’est celle de
bien des lecteurs et de bien des critiques, et c’est l’opinion qui prévaudra, quand
l’équitable jugement de la postérité aura fait taire les dernières rumeurs d’une
intolérante idolâtrie.</p>
<p>« Pour Charles Louis Philippe, constate Pierre Lasserre, (<hi rend="i">Portraits et
discussions</hi>, p. 250) les <hi rend="i">Stances</hi> de Moréas étaient vides,
insupportables d’affectation et de prétention. »</p>
<p>« Les <hi rend="i">Stances</hi>, dit Jean Carrère, ne sont classiques, dans le sens large
et fort de ce mot, que par la forme. Car, pour le fond, quelle misère et quelle
monotonie ! Tout un livre, toujours le même, pour s’attrister sur le mal de vieillir et
sur la mort inévitable ! C’est, dans le sens le plus évident de ces deux mots, de la
poésie mélancolique et individualiste, moins passionnée, mais aussi navrante, moins
désordonnée, mais aussi désolante que les lamentations de Musset et les gémissements de
Verlaine. Et combien au-dessous des angoisses métaphysiques ou se débat, tragiquement,
l’âme tourmentée du grand Baudelaire !<note n="8" resp="author"><hi rend="i">Les Mauvais
Maîtres</hi>, p. 267</note> »</p>
<p>M. Pierre Lièvre, à son tour, dans deux articles publiés par le Divan s’est montré
extrêmement sévère pour l’œuvre de Jean Moréas<note n="9" resp="author">Ces articles ont
récemment paru en volume</note>.</p>
<p>« Rarement, dit M. Pierre Lièvre, l’alexandrin fut manié avec plus de lourdeur et de
gaucherie que par l’auteur des <hi rend="i">Stances</hi>.</p>
<p>« De la règle métrique à laquelle Moréas a rêvé de se conformer, tout le gêne. Il se
cogne à toutes les obligations qu’elle lui impose. Ses vers abondent en choses laides.</p>
<p>« Il a surchargé ses vers d’épithètes ; il les a meublés de mauvaises chevilles ou
d’insupportables inversions. »</p>
<p>On ne peut pas nier, évidemment, que Moréas ait « l’accent » d’un vrai poète ; mais, dit
M. Lièvre, « il n’a pas ce que l’accent doit faire valoir. C’est une couronne sans front
pour la porter, un couronnement sans édifice pour le recevoir, ou bien, pour user d’une
dernière comparaison qui, pour être d’un autre ordre ne sera pas non plus absolument
adéquate, c’est la belle voix émouvante d’un chanteur qui n’est pas musicien. »</p>
<p>Moréas a eu certainement le goût de la perfection, et il a cherché à la réaliser autant
qu’il a pu.</p>
<p>« Mais, dit M. Lièvre, cet effort, cette réussite nous toucheraient bien plus, si l’on
était unanimement d’accord pour reconnaître que la plupart de ses autres efforts sont
vains et que ses réussites sont rares, et si, par amour de quelques beaux poèmes (ou par
vénération d’une chère mémoire) on ne prétendait pas nous imposer l’admiration d’une suite
insoutenable de mauvais vers. »</p>
<p>« A Moréas il faut toujours des couronnes. Son orgueil démesuré, l’admiration qu’il
nourri/ lui-même pour tout ce qu’il produit les exigent. A force de publier qu’il est
l’égal de Sophocle, il le fait admettre par son auditoire subjugué. Nous n’insisterons pas
sur ce point. »</p>
<p>Il est très curieux, en effet, que Moréas ait réussi à se faire passer pour un maître,
alors, dit M. Lièvre, « qu’il n’avait pas l’étoffe pour en être un. Il entraîna ceux qui
le suivirent dans un mauvais chemin, et il criait bien fort que c’était la bonne voie.
C’est lui, dont on peut dire qu’il fut un mauvais maître. L’exemple qu’a laissé ce
versificateur malhabile, ce poète embarrassé, a faussé tout le mouvement néo-classique,
puisque ceux de son école commirent, faute de sens critique, faute de vraie connaissance
du beau, l’inconcevable erreur de prendre pour des beautés les fautes de leur
maître. »</p>
<p>Et M. Pierre Lièvre conclut en ces termes :</p>
<p>« Moréas est un aimable vignettiste, un ingénieux chansonnier, un joueur de petit air de
viole<note n="10" resp="author">M. Pierre Lièvre. Le Divan, février 1923</note>, un
imitateur assez lettré, rien de plus. Il a beau donner à ses petites peintures une couleur
sombre, à ses petits airs un son funèbre, il a beau par un certain roucoulement de gorge
donner à entendre une sorte de sanglot étouffé, il ne nous guide jamais vers le lointain
ni dans les profondeurs. Ce n’est pas un de ces esprits qui pensent avec singularité, non
plus qu’un de ces cœurs qui souffrent tragiquement. Son œuvre monotone n’offre point
d’aliment à la curiosité, ni de nourriture à l’esprit. Malgré ce qu’elle a de dépouillé,
elle ne s’élève pas à une généralité supérieure. On n’y voit peint ni l’homme ni un homme,
et c’est ce qui la fait sonner creux, ce qui la rend décevante, tandis que par cette
tendance quelle avoue vers une perfection non atteinte, émane d’elle la mélancolie même
des ruines d’édifices inachevés. Ce fut la fatalité de Moréas, de ne pouvoir composer
quelques beaux vers qu’à condition d’en écrire nombre d’inégaux. C’est notre fatalité de
ne pouvoir excuser les mauvais en faveur des bons, ni de les admirer. »</p>
<p>On comprend les indignations que cet article de M. Lièvre a soulevées dans le clan des
frénétiques admirateurs de Jean Moréas. Si mon cas à moi était « grave », au dire de M.
Paul Souday, parce que j’étais « un critique », M. Lièvre est malheureusement lui aussi
« un critique ». Va-t-on à son tour le traiter de cuistre, d’âne, d’imbécile ? M. Pierre
Lièvre, à notre humble avis, s’est montré beaucoup trop sévère. Je crois qu’il faut faire
une part beaucoup plus large à l’originalité et au talent de Moréas. Mais, quelques soient
ses raisons, on ne peut que louer M. Pierre Lièvre d’avoir dit courageusement son opinion,
et d’avoir exercé, dans toute son indépendance, même à l’égard de Moréas, ce droit de
critique que certains fanatiques ont la prétention de vouloir nous refuser.</p>
<signed>A.A.</signed>
</div>
<div>
<head>Chapitre premier<note n="11" resp="author">Les cinq premiers chapitres de ce volume
ont paru, avec des suppressions et des coupures, dans la <hi rend="i">Revue des Deux
Mondes</hi> (1<hi rend="sup">er</hi> février 1920), <hi rend="i">Revue
Hebdomadaire</hi> (4 oct. 1919), <hi rend="i">Revue bleue</hi> (1<hi rend="sup"
>er</hi> et 15 oct. 1919), <hi rend="i">l’Opinion</hi> (25 oct., 20 déc., 1919 et 17
janvier 1920) et <hi rend="i">Revue de Paris</hi> (15 fév. 1920). Je rétablis ici le
texte intégral de ces chapitres.</note></head>
<head rend="sc">Les Jeudis d’Alphonse Daudet</head>
<p>Je voudrais essayer d’expliquer à ceux qui ne sont pas de ma génération les causes
profondes de l’admiration que nous ont inspirée, vers 1880, les livres et la personne
d’Alphonse Daudet. Ce beau talent eut alors sur la jeunesse une influence considérable et
qui est cependant peu de chose, à côté du charme que sa personne et sa conversation ont
exercé sur ceux qui l’ont connu de plus près. On étonnera bien des gens, en leur disant
qu’Alphonse Daudet fut très réellement supérieur à son œuvre. Romancier, il l’a été,
certes, jusqu’à la maîtrise, mais c’est avec ce mot qu’on a limité les frontières d’un
esprit tout en étendue et en profondeur et qui fut non seulement un créateur d’art, mais
qui eut vraiment de la vie une compréhension totale, complète, atteignant tous les
domaines de la sensibilité physique et morale.</p>
<p>A mesure que la mort fait son œuvre et que s’allonge la liste des disparus ; maintenant
que j’arrive à l’âge où, selon le mot de Flaubert, on se promène dans ses souvenirs comme
un spectre parmi des ruines, Alphonse Daudet est peut-être l’homme qui est resté en moi le
plus vivant, le plus présent, celui dont la voix ne s’est jamais tue et qui, aux heures
décourageantes, revient incessamment éclairer ma nuit du rayonnement de sa bonté. La
fréquentation de pareils hommes dépasse la littérature ; elle atteint l’âme à sa source ;
elle alimente les forces secrètes qui nous sont nécessaires pour entretenir en nous le
culte de la foi et de l’idéal.</p>
<p>J’ai connu Alphonse Daudet en 1883, à l’époque où il habitait avenue de l’Observatoire,
puis rue Bellechasse, et enfin rue de l’Université, où il est mort. Je venais alors une
fois par an passer un mois à Paris. Je fus tout de suite un fidèle habitué de ses jeudis ;
mais les meilleures visites étaient celles de la matinée, celles qu’il vous autorisait à
lui faire un peu au hasard. J’arrivais de si loin et pour si peu de temps, qu’il
consentait presque toujours à me recevoir. J’emportais ensuite dans ma solitude le
prestige de ses encouragements et de sa parole, qui suffisaient à transfigurer ma vie de
province. Il me disait quelquefois : « Que vous êtes heureux d’avoir un coin pour vous
reposer et travailler ! » Il m’enviait ce lointain refuge, lui qui n’était au fond qu’un
grand déraciné de Provence. Je n’ai jamais compris que cet amoureux de soleil et de
lumière ne soit pas allé plus souvent revoir son pays natal, au lieu de passer ses
vacances à Chambrosay, devant les pelouses bien peignées d’un grisâtre château du Nord.
Comment renonçait-il si aisément au bonheur de retrouver chaque année le Rhône sonore, les
pins mouvants, les beaux souvenirs de jeunesse qui eussent vivifié et renouvelé son
inspiration littéraire ?</p>
<p>Je rencontrai chez Alphonse Daudet d’autres débutants, d’autres provinciaux qui, sinon
par leur âge, du moins par leur production tardive, pouvaient encore être classés parmi
les jeunes. Je me consolais facilement, quant à moi, d’être un inconnu dans ce milieu. Je
jouissais même voluptueusement de mon obscurité. Ce qui nous attirait chez l’auteur du
Nabab, c’était le désir d’entrer dans l’atmosphère de littérature où vivaient les maîtres,
la joie de participer à cette communion d’idées qui réhabilitait à nos yeux une vocation
que la province ne prend jamais tout à fait au sérieux. Je ne connaissais pas les trois
quarts des gens qui venaient là. L’ennui d’être présenté, de m’informer, de n’essuyer que
des phrases de politesse m’ôtait tout désir de quitter ma chaise. Je me dédommageais en
écoutant beaucoup et surtout en comparant avec les miennes les opinions que j’entendais
discuter. Je gardais de ma vie provinciale une timidité qui m’obligeait, malgré l’attrait
de ces réunions, à faire toujours un grand effort pour accepter une invitation à dîner. Et
Dieu sait si le libellé de ces invitations vous mettait à l’aise : « L’habit est
proscrit », ou bien : « Pas d’habit, bien entendu ». La simplicité de ces réceptions
datait de loin. On racontait que certaines personnes avaient passé la mesure, et qu’un
romancier célèbre s’était présenté en robe de chambre !</p>
<p>La séduction que dégageait Alphonse Daudet venait surtout de sa bonté. La bonté semblait
l’épanouissement de son intelligence. Il eut ce don, qui manque à la plupart des hommes :
il fut bon. « La bonté, a dit son frère, c’est la lumière qui le guide, cette bonté
souveraine et guérissante. Son cœur est toujours agité d’une incessante compassion pour la
souffrance humaine. Il y avait chez lui comme un ardent besoin de panser les blessures et
de bercer les peines ». Dans un de ses meilleurs livres, Léon Daudet a bien montré chez le
grand romancier le foyer de bonté profonde qui réchauffait et illuminait tous ceux qui
l’approchaient. « Il disait, raconte son fils, qu’il aurait voulu se faire marchand de
bonheur ». Vendre du bonheur à tous ! Daudet eut la passion de l’altruisme, comme
d’autres ont le culte de l’égoïsme. Il aimait les gens pour leurs illusions, pour leurs
souffrances. On lui reproche les ironiques chapitres de Jack contre les ratés. Il a pu
railler, en effet, les paresseux et les impuissants ; mais il leur aurait tendu la main et
les aurait certainement accueillis et secourus. Son premier geste était d’ouvrir son
tiroir : « Vous n’avez besoin de rien ? » Il fallait une extrême délicatesse pour conjurer
ses bienfaits. Son cœur, toujours aux écoutes, discernait très bien l’angoisse loyale du
quémandage intéressé. Ce don particulier de sentir le malheur et la misère lui a inspiré
l’idée d’un personnage où il s’est peint lui-même inconsciemment, le père Joyeuse, du <hi
rend="i">Nabab</hi>, l’évocateur pessimiste, qui croit toujours ses filles en
danger.</p>
<p>Cette faculté de souffrir, encore avivée pendant son affreuse maladie, n’enleva à
Alphonse Daudet ni sa belle humeur ni son optimisme. Et cependant, cet homme, qui voulait
vendre du bonheur aux autres, avait peur du bonheur pour lui-même. Il suffisait qu’il lui
arrivât quelque chose d’heureux pour qu’il craignît une expiation. Quand la maladie
s’abattit sur lui, il se déclarait justement puni pour avoir trop aimé la vie. Il
appréhendait le malheur et, quand le malheur arrivait, il avait d’infinies ressources pour
le supporter.</p>
<p>Causer avec Alphonse Daudet, c’était être traité en égal et devenir son ami. Il proposait
ses idées, il ne les imposait pas. On n’avait pas la sensation de lui céder : on était
naturellement convaincu. Il vous écoutait avec une attention paternelle. Il vous demandait
des détails sur votre vie, vos projets, vos rêves, les vieux parents que vous aviez
laissés en province. Il devenait votre guide. Il vous disait : « N’ayez pas peur de la
vie. On arrive fatalement ». Lui parlait-on de quelqu’un qui n’avait pas réussi : « C’est
sa faute, disait-il, il n’a pas su attendre ». Il connaissait si bien les cruels débuts,
les familles pauvres, les arrivées à Paris avec deux francs dans la poche, dures
expériences qui l’avaient laissé sans rancune et qu’il ne se rappelait que pour mieux
aider ceux qui s’y débattaient. Sa bonté provenait de cette nature poreuse dont il parle
dans <hi rend="i">Le Petit Chose</hi> et qui lui inspirait ces mots copiés par son fils
sur son carnet de notes : « Celui qui n’a pas eu faim, qui n’a pas eu froid, qui n’a pas
souffert, ne peut parler ni du froid, ni de la faim, ni de la souffrance. Il ne sait même
pas très bien ce que c’est que le pain, ce que c’est que le feu, ce que c’est que la
résignation. Dans la première partie de mon existence, j’ai connu la misère ; dans la
seconde, la douleur. Aussi mes sens se sont aiguisés. Si je disais à quel point, on ne me
croirait pas. Certain visage en détresse au coin d’une rue m’a bouleversé l’âme et ne
sortira jamais de ma mémoire. Il y a des intonations que j’évite de me rappeler pour ne
pas pleurer bêtement. Ah ! les comédiens, quel génie il leur faudrait pour reproduire ce
qu’ils auraient éprouvé. Ni trémolo, ni exagération… L’accent juste… Le merveilleux accent
juste, qui sort des entrailles ». </p>
<p>Cette fièvre de bonté n’empêchait pas Alphonse Daudet d’être un terrible ironiste, —
ironie sans amertume et qui ne troubla jamais le fond de son âme. On lui a reproché
quelques galéjades envers ses confrères. Il est possible qu’il ait parfois plaisanté chez
ses amis la drôlerie qui le frappait à première vue et qu’il découvrait partout. Je ne
crois pas que la sincérité de ses sentiments en ait jamais été altéré. Il savait trop le
prix des affections et il a rendu trop de services pour qu’on ait pu le croire un instant
capable d’ingratitude ; et, s’il faut réfuter le reproche le plus connu, je trouve qu’il
n’a même pas dépassé ses droits d’observateur et de romancier, en faisant du duc de Morny
le portrait historique immortalisé par le Nabab. Quant à sa conduite avec Paul Arène, les
torts qu’on lui prête sont une légende. La question a été définitivement tranchée par une
lettre publiée dans le <hi rend="i">Gil Blas</hi> en décembre 1883 et reproduite par M.
d’Alméras dans son livre : <hi rend="i">Avant la gloire</hi> (I., p. 60).</p>
<p>Ce qu’il faut chercher dans l’œuvre d’Alphonse Daudet, ce qu’il y a mis avant tout, c’est
son âme.</p>
<p>Les êtres sont allés à lui bien plus qu’il n’est allé à eux. Il resta toute sa vie un
grand idéaliste, et Zola s’illusionnait étrangement, quand il affirmait sur sa tombe que
son ami avait collaboré à la même œuvre que lui. Les romans de Daudet n’ont rien de commun
avec le Naturalisme ; ils sont avant tout des productions de sensibilité personnelle ; et
c’est cette sensibilité qui explique sa passion des choses vécues, sa compréhension de la
souffrance, la transposition qu’il en a faite dans ses livres et les épisodes romanesques
avec lesquels il était heureux d’adoucir son observation implacable. Il a parlé comme il a
écrit, et il a écrit comme il a senti, c’est-à-dire avec son âme bien plus qu’avec son
talent, « J’ai trop aimé la vie, disait-il. Je l’ai aspirée par tous les pores ». Aussi
les souvenirs de sa jeunesse étaient-ils restés vivaces dans sa mémoire. Il y en a un
qu’il racontait souvent et que Mariéton rappelle dans sa Terre provençale ; « Un jour,
sur le pont de Trinquetaille, étant avec Mistral, Roumanille, Aubanel et Anselme Mathieu,
il avait juré d’embrasser la mariée qui s’en revenait d’Arles avec son cortège fatigué, et
ainsi fit-il. Tant et si bien que Mistral, « beau comme le roi David », dut invoquer la
myopie de l’enfant pour empêcher qu’on ne le précipitât dans le fleuve… Un autre soir, —
il le racontait cet hiver à l’un de ses jeudis chers aux fervents des lettres, — lui-même
avait résolu de se jeter dans le Rhône. Et il s’y rendait, en effet, malgré les
supplications, un peu vagues, de ses compagnons, quand Anselme Mathieu s’avança sur le
bord et, d’un ton lamentable, commença l’oraison funèbre : « Il a assez de la vie, le
pauvre enfant, laissez-le s’en aller… Adieu, Daudet, adieu. » Ces façons-là me guérirent
du coup, nous dit le narrateur, subitement attendri ».</p>
<p>Cet optimiste, impatient de vivre, fut cependant obsédé par la pensée de la mort.
« L’idée de la mort, me disait-il, a empoisonné mon existence. Chaque fois que je change
d’appartement, ma première réflexion est de me dire : Comment fera-t-on pour sortir ton
cercueil ? Il faudra passer par ici, tourner par là ». Il ajoutait : « L’existence est une
bousculade. Il me semble que j’ai rêvé ma vie ». On retrouve la trace de cette
préoccupation dès ses premières œuvres, notamment dans une des <hi rend="i">Lettres de mon
moulin, La maladie du Dauphin</hi>, qui est peut-être l’écho du souvenir que rapporte
Barrès : « Je ne passe pas une journée sans que se présente à mon esprit ce que m’a
raconté un jour Alphonse Daudet d’un père assis au chevet de son petit garçon, très
malade, et qu’il entendit soudain dire dans le silence : « Père, cela m’ennuie de mourir
<note n="12" resp="author"><hi rend="i">La mort de Venise</hi>, p. 112</note>. »</p>
<p>Quoique religieux d’esprit et de cœur, Alphonse Daudet, au fond, ne croyait pas à grand
chose. Mais son scepticisme était un gémissement bien plus qu’une révolte. J’entends
encore de quel ton douloureux il concluait une discussion sur la destinée humaine : « La
vérité, c’est qu’on ne sait rien et qu’on ne saura jamais rien ».</p>
<p>L’auteur du <hi rend="i">Petit Chose</hi> connut de bonne heure toutes les exaltations de
la vie, et nul cependant n’en a plus rapidement senti les désenchantements anticipés. Un
jour que je lui disais mon âge, il me regarda en souriant : « Est-ce possible ! Il y a
encore des gens qui ont trente ans ! » Les affres de la vieillesse, ce qu’il appelait les
paliers décevants de la cinquantaine, il les a décrits dans <hi rend="i">Sapho</hi>. Il a
mis toute sa colère de vieillir dans la bouche du sculpteur Caoudal, qui se pétrit
rageusement le visage devant la glace : « Dire que dans dix ans je regretterai ça ».</p>
<p>Daudet n’était et ne voulait être d’aucune école. Il n’admettait pas de classement en
littérature. On parlait un jour des livres de Paul Bourget qui, sous le nom de romans
psychologiques, obtenaient alors beaucoup de succès : « Le roman psychologique, nous dit-
il, je ne connais pas. Ça n’existe pas ». Et il développait son idée, qui semblait très
juste : « Où y a-t-il plus de psychologie que dans <hi rend="i">Manon Lescaut</hi> ?
Est-ce du roman psychologique ? N’y a-t-il pas de la très forte psychologie dans Tolstoï,
cet exclusif accumulateur de menus faits ? Où trouve-t-on plus de psychologie que dans <hi
rend="i">Macbeth</hi> et <hi rend="i">Hamlet</hi>, qui sont des œuvres dramatiques ? Si
le roman psychologique existe, alors tous les romans sont des romans
psychologiques ».</p>
<p>Alphonse Daudet ne fut jamais ébloui par la réputation que lui valurent ses livres. Il
souriait quand on lui parlait de son talent : « Oui, Daudet, disait-il, c’est entendu… un
romancier… un amuseur ». Et il concluait : « C’est égal… C’est énorme que ça se vende.
Voilà dix ans que Zola et moi avons du succès. C’est le moment de nous bien tenir ». Tout
le monde, il faut le dire, n’avait pas la faiblesse de prendre Daudet pour un simple
amuseur. J’ai moi-même prêché d’exemple, en publiant un volume, d’ailleurs médiocre, sur
<hi rend="i">L’Amour chez Alphonse Daudet</hi>, titre un peu étourdi qu’Edmond
Deschaumes avait raison de plaisanter dans <hi rend="i">l’Événement</hi>. Avec plus de
talent et plus de lourdeur, les Allemands ont patiemment analysé l’œuvre du grand
romancier. L’auteur de <hi rend="i">Sapho</hi> me montra un jour un ouvrage qu’il venait
de recevoir d’Allemagne. Ce travail, le plus complet qu’on ait publié sur lui, comprend
deux volumes de 500 pages et porte ce titre : <hi rend="i">Alphonse Daudet, sa vie et ses
œuvres jusqu’au mois de janvier 1883</hi>, par Adolf Gerstmann. L’existence du romancier
est minutieusement étudiée, depuis les premières années de sa jeunesse à Nîmes.
L’influence de la vie sur l’œuvre, l’explication de l’écrivain par l’homme, la formation,
le milieu, l’époque, le caractère, tout est analysé avec une abondance d’informations qui
donne à ce travail une haute valeur psychologique. Daudet était stupéfait de voir sa
production traitée avec cette conscience et ce respect.</p>
<p>Malgré ses amis et ses admirateurs, l’auteur du Nabab n’évita pas toujours les coups
d’épingles de certains confrères, que la gloire des autres empêche quelquefois de dormir.
Ces malices d’hommes de lettres le laissaient ordinairement insensible. Il ne se fâcha
qu’une fois, ce fut contre Albert Delpit, qui avait fini par l’impatienter, à force de lui
reprocher ses galéjades et ses soi-disant plagiats de Dickens : « Pour mettre fin à cette
légende, dit un contemporain, il provoqua Delpit, qui fut tout étonné de voir avec quelle
fougue et quelle adresse l’auteur de Tartarin se rebiffait et se battait. Ce duel, où
Delpit faillit être transpercé, termina les injustes attaques que l’envie seule pouvait
soutenir contre un homme dont la forte personnalité et l’indiscutable talent n’avaient
besoin d’aucun parrainage ni d’aucun modèle, et qui pouvait parfaitement se permettre
quelques inoffensives et fantaisistes imitations ».</p>
<p>Ce duel eut lieu très simplement, j’allais dire très modestement. Alphonse Daudet ne vit
là qu’une leçon de correction qu’il se crut obligé de donner. Il ne mettait jamais dans ce
qu’il faisait la moindre ostentation. Il se livrait tout entier dès le premier moment,
selon la formule de Flaubert : « Ceux qui ne m’aiment pas tel que je suis n’ont qu’à ne
plus revenir ».</p>
<p>C’était une joie d’écouter l’auteur de <hi rend="i">Tartarin</hi> parler littérature. Il
y a une chose qui m’a toujours vivement intéressé. Ce sont les procédés de style des
grands écrivains, leurs méthodes de travail, leur lecture, leur formation. Alphonse
Daudet, lui aussi, travaillait énormément. Il me montra, avenue de l’Observatoire, dans un
tiroir de son bureau, les huit ou dix rédactions de <hi rend="i">Sapho</hi>, qui venait de
paraître. Toute l’œuvre de Daudet est le résultat d’un travail constant, d’une continuelle
condensation. Sa première manière, la familiarité exquise, fut celle des <hi rend="i"
>Lettres de mon Moulin</hi>, des <hi rend="i">Contes du Lundi</hi>, du <hi rend="i"
>Petit Chose</hi>. Le <hi rend="i">Nabab</hi>, les <hi rend="i">Rois en exil</hi>
caractérisent sa deuxième manière, la phrase arborescente et pailletante. Enfin <hi
rend="i">Sapho, L’Immortel</hi>, et <hi rend="i">l’Évangéliste</hi> représentent sa
troisième manière, le raccourci lapidaire qui l’apparente à Saint Simon et dont Colette
Willy a directement hérité.</p>
<p>Daudet vous expliquait comment il travaillait, la peine qu’il prenait, le sens qu’il
fallait donner au reproche qu’on lui adressait : Il n’a pas d’imagination.</p>
<quote><p>« Eh oui, disait-il, je n’ai pas d’imagination. Je copie tout ». Il empruntait à
la vie ses personnages et son sujet ; ses livres sont presque tous des romans à clef. Il
n’était pas rare de rencontrer chez lui quelque rancunier personnage venant protester
contre une ressemblance qu’il jugeait compromettante. Je fus, un jour, presque témoin
d’une scène de ce genre. <hi rend="i">L’Évangéliste</hi> venait de paraître. Un monsieur
réclamait au nom d’un ami qui se prétendait photographié sous les traits paradeurs et
naïfs du sous-préfet Lorie. « C’est absurde, répliquait Daudet. Je fais d’après nature.
Je ne m’en cache pas. Chacun peut se reconnaître dans mes bouquins, et tout le monde, à
ce compte, pourrait venir protester ».</p></quote>
<p>L’auteur de <hi rend="i">Jack</hi> copiait aussi sur place ses descriptions et ses
paysages qui, transportés ensuite dans ses livres, gardaient l’émotion immédiate de la
chose vue. Dans <hi rend="i">La Petite Paroisse</hi>, la maison au volet jaune, Quiberon,
les rayons du phare, le milieu où Lydie tente de se suicider furent écrits au cours d’un
voyage solitaire et triste. Même en songe, même en dormant, la Nature le poursuivait.
« Les plus beaux paysages que j’ai vus, nous disait-il, je les ai vus en rêve ».</p>
<p>Dans une lettre écrite après une lecture de Robert Helmont et de la <hi rend="i">Chasse
en Camargue</hi>, je lui exprimai un jour le désir que nous avions tous de le voir
publier un livre qui serait uniquement un recueil descriptif, un simple carnet de notes,
comme on en a trouvé dans ses papiers posthumes. Je regrette que la famille n’ait pas fait
imprimer après sa mort un de ces carnets personnels. Il doit y avoir des notations de
premier ordre.</p>
<p>Alphonse Daudet conseillait aux débutants de mettre en pratique les procédés qu’il
employait. « Pour arriver à sentir son sujet, disait-il, il faut le porter longtemps. La
période d’incubation est la plus dure et la plus féconde. Nous sommes littéralement en
état de gestation. Nous en avons le masque. Pour moi, je suis tellement obsédé de mon
sujet, que j’en parle à tout le monde. Je ne connais pas d’autre méthode. Il faut en
parler, s’en saturer… »</p>
<p>Il y a un homme qui a compris dans toute sa profondeur ce qui faisait d’Alphonse Daudet
un être vraiment magnifique : c’est Baptistin Bonnet, le valet de ferme, l’auteur de deux
volumes de <hi rend="i">Mémoires</hi> qui sont un chef-d’œuvre de description classique.
Comment le créateur de <hi rend="i">Sapho</hi> découvrit ce pâtre ; comment il le présenta
au public et traduisit son œuvre ; comment il soutint sa détresse et assura sa vie en lui
trouvant une place, Baptistin Bonnet l’a raconté lui-même dans un volume débordant
d’enthousiasme. J’ai connu Bonnet après la mort de Daudet. Chaque fois qu’il parlait du
Maître, c’était avec des yeux pleins de larmes. Le sentiment de la nature était si vif
chez ce valet de ferme, qu’il a fait de lui presque un égal de Théocrite et de Virgile.
L’intensité de ces récits rustiques devait ravir un homme comme Daudet, qui avait lui
aussi vécu en province, aimé le village, la terre, les paysans, « Que de fois, dit son
fils Léon, avons-nous parlé ensemble de ce Bonnet, de ce don extraordinaire d’expressions,
de cette richesse de vocabulaire qui lui jette à pleine brassées des mots de race venus du
sol avec les fleurs et les fruits que cueillent les émotions naïves de la légende. Ce
campagnard, disait-il, a été soldat, il a fait la guerre comme un lion, il a mené à Paris,
dans la tristesse brumeuse, une vie de misère et de lutte, mais l’instrument est demeuré
intact et il en tirera des sons éternels. »</p>
<p>Je n’ai jamais rencontré Bonnet chez le Maître. Il y a des personnes que j’ai vues chez
Daudet une seule fois et qui sont cependant restées bien vivantes devant mes yeux, Leconte
de Lisle, par exemple, qui ne se dérangeait pas souvent et ne sortait pas volontiers le
soir. On le remercia beaucoup d’être venu. J’avais le plus grand désir de causer avec
l’auteur de <hi rend="i">Kaïn</hi>, mais il était très entouré et on ne l’abordait pas
facilement. Ne pouvant lui adresser la parole, je me contentai de l’écouter parler. Il
allait parmi les groupes, soulevant les approbations admiratives qui montraient bien qu’il
était le principal personnage de la réunion. Ce grand vieillard athlétique ressemblait à
un cabotin en retraite ou à un vieux magistrat fraîchement rasé. Il avait une façon de
garder le silence et d’écouter ses interlocuteurs qui lui donnait la fixité attentive d’un
personnage de cabinet de cire. A un certain moment, il se trouva debout devant moi, sa
tasse de thé à la main. Je profitai de l’occasion pour lui parler de sa traduction
d’Homère, que je lisais alors et qui me paraît encore aujourd’hui la meilleure, malgré sa
barbarie archaïque, et je lui posai la question qui me tourmentait : « Pourquoi
n’avez-vous pas aussi traduit Virgile ? L’<hi rend="i">Énéide</hi> pouvait offrir bien des
beautés originales à exprimer en français ». Il arrêta une minute sur moi son monocle :
« Non, dit-il, j’ai jugé inutile de traduire Virgile. Virgile n’est pas intéressant. Il
n’est que le clair de lune d’Homère… Toutes les beautés qu’il contient sont dans Homère ».
J’avais pressenti cette réponse et j’aurais bien voulu échanger encore quelques mots, mais
le grand poète me tourna le dos pour aller cueillir ailleurs de plus glorieux
hommages.</p>
<p>Prosateur français incomparable, Alphonse Daudet n’avait pas oublié sa langue natale et
ne manquait jamais de parler provençal avec ses compatriotes ou d’emprunter à cet idiome
les mots qui facilitaient sa pensée. Il disait à Georges Docquois : « Pour tout ce qui a
trait à mon enfance, c’est en provençal que je suis toujours tenté d’écrire ». Le charme
de ses premiers contes, les <hi rend="i">Lettres de mon Moulin</hi>, entre autres, c’est
d’être précisément des récits provençaux dont Daudet a filtré la langue dans la plus
spirituelle des transpositions. Chez Paul Arène, le phénomène est plus curieux encore :
il n’y a plus transposition, le provençal est intact ; la saveur du terroir a passé tout
entière dans la langue française.</p>
<p>Bien que je l’aie quelquefois interrogé à ce sujet, je n’ai jamais bien pu discerner le
véritable sentiment d’Alphonse Daudet sur la littérature provençale et sa portée
décentralisatrice. Les dix premières années de son mariage, il retournait encore assez
souvent dans son pays ; puis sa villa de Champrosay finit par le retenir, et, vers 1883,
il avait tout à fait perdu le goût d’aller dans le Midi. Autant qu’il m’en souvient, je
l’ai toujours entendu parler des Félibres sur un ton qui prouvait qu’il ne les prenait
peut-être pas tout à fait au sérieux. Il faisait une exception pour Mistral qui,
disait-il, a du talent. Il rappelait en riant les bruyantes fêtes provençales, où l’on
promène la reine du Félibrige à grands renforts de tambourins et de farandoles, et tous
les bons ecclésiastiques de province, qui conservent, précieusement encadré aux murs de
leur salle à manger, leur diplôme de Félibre signé : <hi rend="i">Lou capoulié
Mistral</hi>. On n’avait pas encore essayé de bien définir à cette époque la
signification des doctrines félibréennes, et l’éclectisme d’Alphonse Daudet n’eût
certainement pas admis sans réserves les revendications séparatistes que formulaient les
extrêmes enthousiastes. Il y avait chez l’auteur de <hi rend="i">Numa Roumestan</hi> un
tempérament d’ironiste français que sa sensibilité provençale ne put jamais tout à fait
réduire au silence et qui l’inclinait toujours un peu malgré lui à railler l’outrance
méridionale. Les Tarasconnais, dit-on, lui gardèrent longtemps rancune. « Un jour qu’il se
trouvait dans la gare de cette petite ville, le romancier, pour passer le temps, en
attendant le train, s’approcha de la grande armoire en bois jaune, prit le <hi rend="i"
>Petit Marseillais</hi> et s’en alla tranquillement en laissant dix centimes sur le
comptoir. Il n’avait pas fait dix pas, lorsqu’il entendit derrière lui une voix perçante.
C’était la marchande qui l’interpellait, d’un ton rempli d’amertume et avec un accent qui
faisait vibrer les voyelles. Elle tendait, d’un geste indigné, cinq centimes, et tous les
voyageurs purent entendre cette phrase vengeresse : « Nous ne sommes pas des voleurs à
Tarascon. Voilà votre sou, monsieur… Daudet ! » Je ne vois guère, dans le répertoire
classique, que les imprécations de Camille qui peuvent être comparées à la véhémente
apostrophe de cette marchande de journaux<note n="13" resp="author">H. D’Alméras. <hi
rend="i">Journal des Instituteurs</hi>, 26 décembre 1897</note>. »</p>
<p/>
<p>Daudet voulait savoir quelquefois ce qu’on pensait en Provence de ses livres. Il y avait
alors dans nos petites villes du midi un public spécial : avocats, notaires ou jeunes
gens (ce public doit encore exister) qui lisait avidement ses œuvres. Quelques-uns ne lui
pardonnaient pas son indépendance et l’accusaient crûment de nous avoir trahis pour faire
sa cour aux Parisiens. De tous ses <hi rend="i">Tartarin</hi>, son <hi rend="i">Tartarin
sur les Alpes</hi> nous semblait le plus amusant et le plus profond. En résumé, le mal
que Daudet a dit des Provençaux n’est pas bien méchant et se résume à peu de chose. Il
leur est certainement arrivé de se calomnier eux-mêmes beaucoup plus cruellement.</p>
<p>Alphonse Daudet me demandait des détails sur la vie que je menais là-bas dans ma petite
ville. Il me disait d’un air gourmand : « Vous devez avoir des types autour de vous, des
maniaques, des originaux. » Il les crayonnait en pensée, je lui en citai quelques-uns,
entre autres un de nos amis, excellent prêtre, peintre et poète provençal, qui me disait
avec une conviction profonde : « La Fontaine manque surtout de naturel », ou bien
encore : « Ce pauvre Lamartine ! quand il entreprend une strophe, il n’en sort plus ! » ;
et ce conducteur des ponts et chaussées qui me dit sérieusement : « Vous prenez Montaigne
pour un écrivain ? » Daudet riait d’un beau rire de jeunesse. Le rire et l’émotion
flottaient toujours sur ses lèvres. « Nous restons tous de grands enfants, disait-il. La
vieillesse ne nous change pas ». Un jour que l’on parlait du manque de sensibilité et
d’imagination, il eut ce mot : « Il y a tant d’êtres inhabités », et celui-ci, qu’il
répétait souvent ; « Il y a tant de fous qui vivent en liberté ».</p>
<p>Alphonse Daudet était un enchanteur. Il racontait comme il écrivait. Qui l’a lu l’a
entendu. Il parlait en souriant, les narines fiévreuses, sur un ton de confidence câline,
avec des gestes enveloppeurs, s’examinant les doigts un à un, de son regard frôleur et
myope, tandis qu’il maniait sa petite pipe courte, comme s’il pétrissait les mots. Ses
récits étaient de véritables créations inspirées par le sens de la vie ou le sentiment de
la nature, qu’il éprouvait jusqu’à la souffrance.</p>
<p>Il évoquait des souvenirs qu’on eût pu imprimer sans y changer un mot, entre autres une
visite au bastidon de son oncle : « J’étais tout petit. J’allais avec lui. Il faisait
une chaleur terrible. Tout brûlait. Les cigales ronflaient. J’entends encore le bruit que
faisait la clef que mon oncle introduisait dans la serrure du vieux portail de fer, d’où
s’envolaient des abeilles ». Ou bien c’était un épisode de la guerre de 1870 : « De
grands incendies brûlaient au loin dans le silence du crépuscule… Pour échapper aux coups
de fusils, on n’eut que le temps de traverser une rivière, un étang. Arrivés à l’autre
bord, qu’est-ce que nous voyons ? Un chasseur de gibier d’eau, qui nous fait
tranquillement ses doléances : « Je n’ai rien tué. C’est une guigne… Je me suis trompé …
J’ai pris du plomb trop petit… »</p>
<p>Daudet avait une compréhension littéraire directe et sans parti-pris, qui lui faisait
immédiatement toucher le fond des idées. Il haïssait l’injustice et la cuistrerie, et ne
sacrifia jamais à une plaisanterie ce qu’il croyait être le vrai. Il aimait la charge,
mais ne mentait jamais. Lecteur intrépide, au courant de tout, il trouvait toujours
l’expression pittoresque et jugeait les œuvres avec un sens critique d’une finesse
déconcertante. Ce moderne avait lu tous les classiques. On eût écrit de jolis articles
rien qu’avec les remarques dont il semait sa conversation. Lui-même eût été heureux que
ces copeaux tombés de l’établi eussent servi à quelque chose et donné un peu de lustre à
quelqu’un.</p>
<p>Il définissait George Ohnet : « Le sujet, le verbe et l’attribut ». Il disait de M<hi
rend="sup">me</hi> de Staël : « C’est de la « littérature sans sexe ». Flaubert était au
confluent « de Chateaubriand et de Balzac ». Il se plaignit, un jour, de n’avoir plus le
même goût à lire : « L’intelligence, disait-il, est comme le corps. Nous changeons
physiquement de peau tous les cinq ou six ans. Intellectuellement, c’est la même chose.
J’ai adoré Montaigne. A présent, je ne puis plus le lire ». La littérature décadente
faisait alors parler d’elle. Il appelait cette prose compliquée : « de la littérature de
sourd, du style à l’émeri ». La lecture était pour lui non seulement la satisfaction de
l’intelligence, mais une grande ressource morale. Quand je perdis la vieille tante qui m’a
élevé, il m’écrivit : « Faites de belles lectures ».</p>
<p>Il disait à propos de Diderot, « L’homme du <num>xviii<hi rend="sup">e</hi></num> siècle,
ce n’est pas Voltaire, c’est Diderot. Préférer Voltaire à Diderot, cela juge une tournure
d’esprit. Diderot a promené partout son flambeau. Il y a de la fumée, du charbon, oui,
sans doute, mais quelle illumination ! quels éclairs ! » Montaigne, Pascal et Rousseau
« furent, nous dit son fils, les trois admirations forcenées d’Alphonse Daudet. Il était
de cette grande famille. Son Montaigne ne le quittait pas, il annotait Pascal, il
défendait Rousseau contre les reproches honorables de ceux qui ont honte de la honte, qui
se détournent du charnier… De ces trois génies, si mûrs et si vastes, il chérissait la
sincérité. Il se les proposait en exemples. A force de converser avec eux, il s’était
imprégné de leur substance ».</p>
<p>S’il mettait la littérature au-dessus de tout, l’auteur du Nabab sentait non moins
profondément la musique. Il aimait « toutes les musiques, jusqu’au son des cloches », et
je l’ai entendu parler de Wagner avec un enthousiasme inépuisable, ce qui ne l’empêchait
pas, d’ailleurs, de voir ses défauts. « On s’étonne, disait-il, qu’un si grand musicien
ait mis dans son œuvre tarit de cartonnage et de papier peint. Il y a vraiment trop de
fées, de chars et de cygnes en carton. Ce n’est pas la peine d’avoir brisé les conventions
de l’ancien répertoire pour s’encombrer d’un pareil bric-à-brac ».</p>
<p>Daudet a toujours vécu dans les meilleurs termes avec Émile Zola, dont il ne partageait
pas les idées et dont la production lui inspirait souvent de l’antipathie : « Il n’y a
pas de raison, disait-il, après la publication de la <hi rend="i">Bête Humaine</hi>, pour
ne pas faire systématiquement un volume sur chaque branche du commerce et de l’industrie,
un volume sur les cuirassés, un autre sur les ballons, un autre sur le Creusot ». Il
ajoutait, quand on le poussait : « Oui, c’est entendu, il a du talent ». Alphonse Daudet
avait trop de loyauté et de bon sens pour ne pas hausser les épaules devant les
prétentions de ce fameux Naturalisme, dont Flaubert lui-même se moquait et avec lequel
l’auteur de <hi rend="i">Nana</hi> s’efforçait d’accaparer si rageusement l’attention
publique. La puissance descriptive de Zola séduisait alors la jeunesse. On admirait des
livres comme <hi rend="i">Une page d’amour</hi> et <hi rend="i">Le Rêve</hi>. On lisait
avidement les manifestes auxquels le <hi rend="i">Figaro</hi> prêtait ses colonnes et les
contes réalistes comme la <hi rend="i">Mort du paysan</hi>, que le grand journal parisien
publiait en première page. Remis aujourd’hui à sa place, Zola reste l’auteur de deux ou
trois volumes remarquables, <hi rend="i">l’Assommoir</hi> et <hi rend="i">Germinal</hi>,
qui justifieront toujours sa réputation. Je n’ai rencontré Zola que deux fois chez Daudet.
C’était pendant la terrible fièvre typhoïde qui mit son fils Léon à deux doigts de la
mort. L’auteur de <hi rend="i">l’Assommoir</hi> venait prendre fréquemment de ses
nouvelles, et Alphonse Daudet me dit un jour combien il était profondément touché de la
sollicitude que Zola lui témoignait à cette occasion.</p>
<p>C’est bien injustement qu’on a accusé l’auteur du Nabab d’indiscrétion littéraire.
Personne n’eut un sentiment plus vif des convenances et ne se montra plus scrupuleux sur
le chapitre des confidences autobiographiques. Il s’est constamment refusé à livrer à la
publicité les lettres qu’il avait reçues de Flaubert, dont il fut certainement l’ami
préféré. On peut regretter que cette correspondance n’ait pas vu le jour, et qu’un excès
de délicatesse nous ait empêchés de connaître un si intéressant échange d’idées entre deux
écrivains égaux en noblesse et en talent.</p>
<p>C’est aux jeudis d’Alphonse Daudet que j’ai connu Maurice Barrès. Ce dilettante, rassasié
de littérature, venait de publier sa fameuse Journée parlementaire, pamphlet qui devait
inaugurer sa prochaine carrière politique. Les premiers livres de Barrès n’eurent pas et
ne pouvaient pas avoir en province le succès qu’ils obtinrent à Paris. L’influence de la
vie bourgeoise et familiale empêcha les jeunes gens de province d’accueillir aussi
avidement ces manifestations psychologiques d’un dilettantisme dont l’école Goncourt avait
déjà tant exploité le côté purement descriptif. Je fus très surpris, quand je fis la
connaissance de Barrès, de voir un grand garçon souriant et ironique, qui semblait choisir
ses mots et doser ses paroles. Il avait déjà sa façon un peu impertinente de passer dans
la vie en gardant pour lui le secret de ses sentiments et de ses dédains. Mon opinion s
est modifiée, à mesure que je l’ai mieux connu et que j’ai mieux lu ses livres. Du <hi
rend="i">Jardin de Bérénice</hi> à ses derniers volumes de guerre, nous avons eu bien
des avatars de Barrès. Vouloir expliquer la cause et le lien de cette évolution est un jeu
inutile et vain. Il n’y a rien à expliquer. Si exceptionnel qu’il soit, un artiste subit
tout comme un autre ses métamorphoses intérieures, ses besoins de renouvellement. Après
avoir débuté par l’enseignement esthétique de l’égoïsme, Maurice Barrès, comme Lamartine
et Chateaubriand, fut attiré par la politique. Ses complications de sensibilité n’avaient
rien d’absolument inconciliable avec le nouveau rôle de propagande patriotique qu’il a si
éloquemment rempli depuis la guerre. Barrès n’est ni un politicien, ni un philosophe. Il
est tout simplement un grand artiste, c’est-à-dire l’égal d’un très grand penseur. Sa
gloire aura été de nous avoir donné dans plusieurs de ses livres (<hi rend="i">La Mort de
Venise, Du Sang et de la Volupté</hi>, etc.), quelques accents impérissables d’une âme
épuisée de satiété et d’infini. C’est en cela qu’il m’apparaît parfois comme le plus grand
écrivain de notre temps. Il me dit un jour, en parlant de Chateaubriand : « Ah !
celui-là, il nous a tous créés. » Barrès est notre Chateaubriand en réduction. Avec plus
de préciosité, il a le même désabusement, et son style a souvent la même image
illuminatrice et hautaine. L’homme est déconcertant. Mélange de familiarité et d’ironie,
Barrès a toujours l’air de se prêter, non de se donner. Il condescend, il ne se livre pas.
Il est aimable pour ceux qui l’aiment, sans que l’admiration qu’on lui témoigne l’incline
à connaître de plus près ses admirateurs. Je n’ai eu avec lui, pour ma part, que des
relations agréables. Il m’a même fait un cadeau qui m’a causé le plus grand plaisir. Il
m’a offert les placards d’épreuves, avec corrections manuscrites, de son <hi rend="i"
>Voyage de Sparte</hi>. Je me propose de publier quelque jour les curieuses leçons de
style que dégagent ces ratures.</p>
<p>On rencontrait chez Alphonse Daudet les gens d’opinions les plus opposées. N’attachant
d’importance qu’à la question de talent, l’auteur du <hi rend="i">Petit Chose</hi> avait
des relations dans tous les partis ; il était l’ami de Barrès comme il fut l’ami de
Gambetta, et l’on sait dans quels termes il a parlé de la Politique : « Ô politique, je
te hais. Je te hais, parce que tu es grossière, injuste, haineuse, criarde et bavarde ;
parce que tu es l’ennemi de l’art et du travail ; parce que tu sers d’étiquette à toutes
les sottises, à toutes les ambitions, à toutes les paresses. Aveugle et passionnée, tu
sépares de braves cœurs faits pour être unis ; tu lies au contraire des êtres tout à fait
dissemblables. Tu es le grand dissolvant des consciences, tu donnes l’habitude du
mensonge, du subterfuge, et, grâce à toi, on voit des honnêtes gens devenus amis des
coquins, pourvu qu’ils soient du même parti. Je te hais surtout, ô politique, parce que tu
en es arrivée à tuer dans nos cœurs l’idée de patrie, parce que j’ai vu des démocrates se
frotter les mains en apprenant les désastres de Forbach et de Reischoffen, et des
impérialistes, après le 4 septembre, ne pas essayer de dissimuler leur joie à chaque
nouvelle défaite de Chanzy ou de Trochu. »</p>
<p>Les dîners du jeudi étaient, pour les débutants comme nous, une véritable fête. Edmond de
Goncourt, qui avait chez Daudet la situation privilégiée d’un grand parent vénéré de toute
la famille, semblait présider ces dîners avec plus d’autorité que le maître de la maison.
Toujours plein d’égards pour lui, Daudet ne disait jamais que : « Mon vieux Goncourt. »
Cet ancêtre illustre, ce Chateaubriand du Réalisme, était alors en pleine renommée. On
admirait <hi rend="i">la Fille Élisa, Zemganno et Chérie</hi>, et j’ai moi-même subi, à ce
moment-là, comme tout le monde, le dangereux prestige de cet art d’écrire dont tous les
défauts se retrouvent dans les <hi rend="i">Mémoires d’Outre-tombe</hi>, le livre de
chevet des Goncourt.</p>
<p>Les témoignages de déférence qu’on lui prodiguait ne désarmaient pas l’attitude
importante qu’Edmond de Goncourt semblait avoir adoptée pour parler exclusivement de
lui-même et de ses propres ouvrages. Une telle vanité est toujours choquante chez un
esprit supérieur. L’homme célèbre a le devoir de se montrer accueillant, s’il veut que
l’on respecte sa gloire, de même que l’homme riche doit être modeste, s’il veut se faire
pardonner sa richesse. Alphonse Daudet admirait loyalement Goncourt et avait pour ses
faiblesses des trésors d’indulgence. « Avec Goncourt, qui en dépit de son savoir-vivre
impeccable, semblait poser pour le grand homme, il lui fallait dépenser des trésors de
diplomatie, afin de ne pas laisser voir les réserves que lui suggérait son esprit fin et
pénétrant, chaque fois que son noble ami répétait le nous, qui à ses yeux représentait le
<hi rend="i">summum</hi> du talent littéraire<note n="14" resp="author">Maurice
Dreyfous. <hi rend="i">Ce qu’il me reste à dire</hi>, p. 278</note>. »</p>
<p>Edmond de Goncourt était, d’ailleurs, le type du parfait gentilhomme, aimable par
éducation plus que par nature et sachant très bien concilier le sourire et la politesse
avec son air éternel de supériorité protectrice, cet air Commodore qu’il gardait même à
table et qu’a popularisé une eau-forte très ressemblante. Après sa mort, ses admirateurs
se sont faits plus rares, et on peut dire que la jeunesse d’aujourd’hui tourne
complètement le dos à son idéal littéraire.</p>
<p>Alphonse Daudet eut, lui aussi, ses moments de fièvre descriptive, sa passion pour la
phrase vagabonde ; mais cette faiblesse fut passagère, et je ne serais pas étonné que les
excès de l’école Goncourt eussent contribué à lui donner, après <hi rend="i">Les Rois en
exil</hi>, ce besoin de condensation et de raccourci qui aboutit à <hi rend="i"
>l’Évangéliste</hi> et à l’inimitable <hi rend="i">Sapho</hi>. « Goncourt, nous dit-il,
se plaint de l’école décadente. Il ne voit pas que c’est lui qui a engendré ces
bistourneurs de phrases, ces paradeurs de foire, ces avaleurs d’étoupe enflammée. » Cela
n’empêchait pas l’auteur du Nabab de rendre justice au talent de son « vieux Goncourt ».
J’entends encore de quel ton grave il me dit à propos d’<hi rend="i">Idées et
Sensations</hi> : « Quel beau livre ! »</p>
<p>A table, on écoutait avec attention les mots prophétiques que laissait tomber la voix
négligente d’Edmond de Goncourt. Il avait une conversation curieuse et, en art et en
peinture, pleine de fines remarques. Sa façon de ramener toute la littérature au réalisme
finissait par être amusante. C’est au nom de ces principes qu’il déclarait ne pas aimer
Puvis de Chavannes, « On ne fait pas exprès de la peinture primitive, disait-il. Les
peintres primitifs n’avaient rien d’archaïque. C’étaient des modernes, des gens de leur
temps, des réalistes. Ils n’ont pas voulu faire de la naïveté. Il est ridicule de vouloir
imiter leurs fresques naïves. »</p>
<p>C’était le moment où débutait avec éclat le caricaturiste Forain. « Forain, disait
Goncourt, est un homme de lettres. Ses légendes sont d’un moraliste. Tout son talent est
dans la légende. » Daudet ajoutait avec son sourire en continuel aparté : « Forain a du
génie : il a créé un dos. » Et il montrait en quelques mots pittoresques l’éloquence du
dos chez les vieux messieurs à cour d’assises des caricatures de Forain. L’importance de
cette partie de la personne humaine frappait Alphonse Daudet. Il a peint lui-même le Nabab
aux prises avec ses emprunteurs et la mimique énergique de son large dos. « Ce dos, à lui
seul, était d’une éloquence ! » Et plus loin : « C’est pour le coup qu’il y eut des
colloques dans les salons écartés et que le dos du Nabab accentua sa mimique. » A cette
époque, les vieux messieurs de Forain n’étaient pas encore devenus des Juifs. Après
l’affaire Dreyfus, où Forain prit parti on sait avec quelle verve, ces dos de simples
bourgeois se transformèrent en des Israélites ; et depuis lors, Juifs ou non, bons ou
mauvais patriotes, tous ces personnages ont gardé le même dos. Forain, en faisant de la
politique, n’a modifié ni ses types ni son dessin, parce qu’au fond le dessin n’est
évidemment chez lui que le prétexte. Il sabre le sourire, il sabre le visage, il sabre le
nez, il sabre tout. Goncourt avait raison. Ce qui compte chez Forain, ce sont les
légendes. « Pourvu qu’ils tiennent… » eût pu être illustré par n’importe qui…</p>
<p>Edmond de Goncourt admirait sincèrement Chateaubriand et faisait de fortes réserves sur
la poésie de Victor Hugo, qu’il trouvait trop bourgeoise, pas assez raffinée. Il louait la
puissance verbale du grand poète qui a transformé la langue poétique française ; il lui
reprochait seulement d’avoir trop peu d’images à nuances, comme en ont Baudelaire et
Verlaine. « Il en a, disait-il, mais trop rarement » ; et il citait l’Arlequin à cheval
sur un mur, de <hi rend="i">la Fête chez Thérèse</hi> : « Ses jambes ébauchaient de
rêveuses gambades. »</p>
<p>Après tant d’années écoulées, il me serait difficile de bien définir le genre
d’impression que m’a laissée Edmond de Goncourt. J’avais beau admirer des œuvres comme
Madame Gervaisais ou Renée Mauperin, je ne pouvais m’empêcher de blâmer dans la <hi
rend="i">Nouvelle Revue</hi> les tics et les procédés de cette singulière prose. Je
confiai à Daudet l’embarras où me mettait ce remords. « Rassurez-vous, me dit-il en
souriant. Il n’a pas lu. » Il était naturel qu’un homme comme Goncourt ignorât mes
critiques ; mais il eût été bien extraordinaire que <hi rend="i">l’Argus de la Presse</hi>
ne le tînt pas au courant de tout ce qu’on écrivait sur son compte. Je n’étais pas le seul
à éprouver à son égard ce mélange de respect et de méfiance. On ne pouvait pas dire qu’il
fût antipathique, et cependant on n’était pas attiré vers lui. . On ne songeait pas à
mettre en doute la parole de ceux qui vantaient la fidélité de ses affections et la sûreté
de son caractère. On sentait bien qu’il méritait la confiance, mais c’est par raison qu’on
la lui accordait et non par sympathie. On regrettait surtout qu’il ne fît jamais rien pour
diminuer la distance qu’il semblait avoir établie en principe entre lui et le reste du
genre humain. La fondation de son Académie réaliste, qu’il prétendait opposer à la
bourgeoise Académie française, fut une sorte de mainmise sur la postérité . En dotant
d’une rente les partisans de sa littérature, il instituait une ligue pour la défense de
son nom et la protection de son œuvre. Sa fierté de gentilhomme ne lui fit jamais perdre
de vue le soin de la publicité et de la réclame. Quand parut La Faustin, j’ai vu de mes
yeux, boulevard des Italiens, tendue d’un arbre à l’autre, à la hauteur d’un deuxième
étage, une énorme banderole portant l’inscription : <hi rend="i">Vient de paraître.
Edmond de Goncourt. La Faustin.</hi></p>
<p>Jules Vallès, en refusant de faire partie de son Académie, écrivit une page qui fit
scandale à cette époque. « Comment ! disait-il, Goncourt se moque de l’Académie des 40 et
il veut fonder l’Académie des 10 !… Mais elle sera plus sotte et plus injuste, plus
impuissante et plus lâche que celle qui loge devant le pont des Arts… Goncourt croit que
la littérature se transmet comme une couronne et qu’il y a un diagnostic d’idées à
défendre. Allons donc ! Le réalisme, le naturalisme crèveront après le classicisme et le
romantisme. Ce serait à cracher sur la littérature, si la Révolution ne remportait pas
dans son torrent ! »</p>
<p>Après avoir déclaré que son fameux <hi rend="i">Journal</hi> ne paraîtrait qu’après sa
mort, Edmond de Goncourt ne put résister à la tentation de le publier de son vivant, ce
qui déchaîna bien des froissements d’amour-propre. Alphonse Daudet lui-même eut à souffrir
de ces indiscrétions. Je le vois encore, tenant à la main un numéro de <hi rend="i">l’Écho
de Paris</hi>, qui donnait je ne sais plus quel passage de ces <hi rend="i"
>Mémoires</hi>, où l’on dépeignait Daudet content de porter un pantalon gris, et autres
enfantillages de ce genre. Je me rappelle son air découragé et de quel ton sans rancune il
disait : « Que voulez-vous ! C’est ma faute… Je n’ai pas songé à lui déconseiller la
publication de ce journal. Il y tenait tant ! Si j’avais su qu’il y mettrait de pareilles
choses, je lui aurais dit : « Goncourt, au nom du ciel !… »</p>
<p>Ce fameux <hi rend="i">Journal</hi> contient certainement beaucoup de détails et
d’anecdotes ; mais, je ne sais comment cela se fait, à force de lire tous ces riens, on a
la sensation de n’avoir rien lu. C’est une immense mine d’informations, où l’on a dit que
« tout doit être vérifié », un chaos de renseignements très curieux pour l’histoire des
Lettres françaises au <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle.</p>
<p>Il y avait aux dîners d’Alphonse Daudet des luttes d’esprit, des conversations
pittoresques, quelquefois même des discussions orageuses ; le plus souvent la causerie
était générale, agréable et de bon ton. On parlait un soir de Stanley et de ses voyages.
C’était l’époque où l’impitoyable explorateur arrachait de force le sédentaire Emin Pacha
aux délices de Khartoum. Un des convives, M. Hanotaux, qui devait bientôt, comme ministre,
envoyer le commandant Marchand dans des régions où l’Angleterre guerroyante nous avait
précédés, se mit à évoquer les grandes découvertes d’Afrique. Daudet, les narines
frémissantes, l’imagination grisée de souvenirs, rappelait les magiques lectures
d’autrefois, les traversées du Continent noir, Caillé, Speke, Nachtigal, Schweinfurth,
Livingstone, Stanley. « Quelle ivresse ! disait-il. Il n’y a pas d’histoire de Simbad le
marin qui vaille de pareils récits. On découvrait d’immenses pays chaque fois qu’on
tournait la page. L’Afrique était une carte toujours blanche. A présent, c’est fini…