|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * sale_order_line_input |
| 4 | +# |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018 |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 17:43+0200\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 17:44+0200\n" |
| 13 | +"Last-Translator: Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>\n" |
| 14 | +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
| 15 | +"Language: es\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
| 21 | + |
| 22 | +#. module: sale_order_line_input |
| 23 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 24 | +msgid "Delivered" |
| 25 | +msgstr "Entregado" |
| 26 | + |
| 27 | +#. module: sale_order_line_input |
| 28 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter |
| 29 | +msgid "Invoice Related" |
| 30 | +msgstr "Con factura asociada" |
| 31 | + |
| 32 | +#. module: sale_order_line_input |
| 33 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter |
| 34 | +msgid "Invoice Status" |
| 35 | +msgstr "Estado factura" |
| 36 | + |
| 37 | +#. module: sale_order_line_input |
| 38 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 39 | +msgid "Invoiced" |
| 40 | +msgstr "Facturado" |
| 41 | + |
| 42 | +#. module: sale_order_line_input |
| 43 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 44 | +msgid "New" |
| 45 | +msgstr "Nuevo" |
| 46 | + |
| 47 | +#. module: sale_order_line_input |
| 48 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter |
| 49 | +msgid "Not Invoice Related" |
| 50 | +msgstr "Sin factura asociada" |
| 51 | + |
| 52 | +#. module: sale_order_line_input |
| 53 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 54 | +msgid "Order" |
| 55 | +msgstr "Pedido" |
| 56 | + |
| 57 | +#. module: sale_order_line_input |
| 58 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter |
| 59 | +msgid "Order State" |
| 60 | +msgstr "Estado Pedido" |
| 61 | + |
| 62 | +#. module: sale_order_line_input |
| 63 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 64 | +msgid "Ordered" |
| 65 | +msgstr "Pedido" |
| 66 | + |
| 67 | +#. module: sale_order_line_input |
| 68 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 69 | +msgid "Ordered Qty" |
| 70 | +msgstr "Ctdad pedida" |
| 71 | + |
| 72 | +#. module: sale_order_line_input |
| 73 | +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line_pricelist_id |
| 74 | +msgid "Pricelist" |
| 75 | +msgstr "Tarifa" |
| 76 | + |
| 77 | +#. module: sale_order_line_input |
| 78 | +#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line_pricelist_id |
| 79 | +msgid "Pricelist for current sales order." |
| 80 | +msgstr "Tarifa para el pedido de venta actual." |
| 81 | + |
| 82 | +#. module: sale_order_line_input |
| 83 | +#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line |
| 84 | +msgid "Sales Order Line" |
| 85 | +msgstr "Línea de pedido de venta" |
| 86 | + |
| 87 | +#. module: sale_order_line_input |
| 88 | +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input |
| 89 | +#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input |
| 90 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 91 | +msgid "Sales Orders Lines" |
| 92 | +msgstr "Líneas de pedidos" |
| 93 | + |
| 94 | +#. module: sale_order_line_input |
| 95 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 96 | +msgid "To Invoice" |
| 97 | +msgstr "A facturar" |
| 98 | + |
| 99 | +#. module: sale_order_line_input |
| 100 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree |
| 101 | +msgid "Total" |
| 102 | +msgstr "Total" |
| 103 | + |
| 104 | +#. module: sale_order_line_input |
| 105 | +#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter |
| 106 | +msgid "UoM" |
| 107 | +msgstr "UdM" |
0 commit comments