forked from OCA/l10n-spain
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
Copy pathes.po
404 lines (330 loc) · 11.2 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_seur
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:46+0000\n"
"Last-Translator: brendapaniagua <brenda.paniagua@qubiq.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: delivery_seur
#: code:addons/delivery_seur/models/delivery_carrier.py:431
#, python-format
msgid ""
"\n"
" SEUR API doesn't provide methods to compute delivery rates, so\n"
" you should relay on another price method instead or override "
"this\n"
" one in your custom code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" La API de SEUR no proporciona métodos para calcular las tasas de "
"entrega, por lo que\n"
" debe confiar en otro método de precio en su lugar o anular este\n"
" uno en su código personalizado.\n"
" "
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_label_size:0
msgid "1D"
msgstr "1D"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_label_size:0
msgid "2C"
msgstr "2C"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_label_size:0
msgid "2D"
msgstr "2D"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_accounting_code
msgid "Accounting Code (CCC)"
msgstr "Código de cuenta (CCC)"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,delivery_type:0
msgid "Based on Rules"
msgstr "Basado en reglas"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "CIT Credentials"
msgstr "Credenciales CIT"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "CLASSIC"
msgstr "CLÁSICO"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "COURIER"
msgstr "MENSAJERO"
#. module: delivery_seur
#: code:addons/delivery_seur/models/delivery_carrier.py:418
#, python-format
msgid "Cancel SEUR shipment (%s): %s"
msgstr "Cancelar envío SEUR (%s): %s"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "DATAMAX E CLASS 4203"
msgstr "DATAMAX E CLASS 4203"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "DOCUMENTOS"
msgstr "DOCUMENTOS"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model,name:delivery_seur.model_delivery_carrier
msgid "Delivery Methods"
msgstr "Métodos de entrega"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "ENTREGA PARTIC"
msgstr "ENTREGA PARTIC"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "ESTANDAR"
msgstr "ESTÁNDAR"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "FRIO"
msgstr "FRIO"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,delivery_type:0
msgid "Fixed Price"
msgstr "Precio fijo"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_franchise_code
msgid "Franchise Code"
msgstr "Código de franquicia"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,delivery_type:0
msgid "GLS ASM"
msgstr "GLS ASM"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "HP LASERJET II"
msgstr "HP LASERJET II"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "INTERMEC C4"
msgstr "INTERMEC C4"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "INTERNACIONAL A"
msgstr "INTERNACIONAL A"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "INTERNACIONAL ´T"
msgstr "INTERNACIONAL ´T"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "Integration"
msgstr "Integración"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_integration_code
msgid "Integration Code (CI)"
msgstr "Código de intregración (CI)"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_label_format
msgid "Label format"
msgstr "Formato de etiqueta"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_label_size
msgid "Label size"
msgstr "Tamaño de etiqueta"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_stock_picking__seur_last_request
msgid "Last SEUR xml request"
msgstr "Última solicitud xml SEUR"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_stock_picking__seur_last_response
msgid "Last SEUR xml response"
msgstr "Última respuesta SEUR xml"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "MARITIMO"
msgstr "MARÍTIMO"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "MISMO DIA"
msgstr "MISMO DÍA"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "MULTI BOX"
msgstr "MULTI BOX"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "MULTI DOC"
msgstr "MULTI DOC"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "MULTIPACK"
msgstr "MULTIPACK"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "NETEXPRESS"
msgstr "NETEXPRESS"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_label_format:0
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_ws_password
msgid "Password WS"
msgstr "Contraseña WS"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_printer
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_product_code
msgid "Product code"
msgstr "Código de producto"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "S-48"
msgstr "S-48"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "SEUR - 10"
msgstr "SEUR - 10"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "SEUR - 24"
msgstr "SEUR - 24"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "SEUR - 72"
msgstr "SEUR - 72"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "SEUR 13:30"
msgstr "SEUR 13:30"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_service_code:0
msgid "SEUR 8:30"
msgstr "SEUR 8:30"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "SEUR Technical"
msgstr "SEUR Técnico"
#. module: delivery_seur
#: code:addons/delivery_seur/models/delivery_carrier.py:321
#, python-format
msgid "SEUR exception: %s"
msgstr "SEUR excepción: %s"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_send_sms
msgid "Send SMS to customer"
msgstr "Enviar SMS al cliente"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_service_code
msgid "Service code"
msgstr "Código de servicio"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,delivery_type:0
msgid "Seur"
msgstr "Seur"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_cit_password
msgid "Seur Cit Password"
msgstr "Seur contraseña CIT"
#. module: delivery_seur
#: code:addons/delivery_seur/models/delivery_carrier.py:354
#, python-format
msgid "Status cannot be checked, enter webservice carrier credentials"
msgstr ""
"El estado no puede ser comprobado, introduzca las credenciales del "
"WebService de la agencia de transporte"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "TEC B430"
msgstr "TEC B430"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_label_format:0
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_send_sms
msgid "This feature has delivery cost"
msgstr "Esta funcionalidad tiene coste de envío"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model,name:delivery_seur.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_cit_password
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_cit_username
msgid "Used for cit.seur.com webservice (generate labels)"
msgstr "Usado por el WebService cit.seur.com (generar etiquetas)"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_stock_picking__seur_last_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_stock_picking__seur_last_response
msgid "Used for issues debugging"
msgstr "Se utiliza para la depuración de problemas"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_ws_password
#: model:ir.model.fields,help:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_ws_username
msgid "Used for ws.seur.com webservice (pickup services)"
msgstr "Usado por el WebService ws.seur.com (servicios de recogida)"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_cit_username
msgid "Username CIT"
msgstr "Usuario CIT"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_ws_username
msgid "Username WS"
msgstr "Usuario WS"
#. module: delivery_seur
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_seur.field_delivery_carrier__seur_vat
msgid "VAT"
msgstr "NIF"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_product_code:0
msgid "VINO"
msgstr "VINO"
#. module: delivery_seur
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_seur.view_delivery_carrier_form
msgid "WS Credentials"
msgstr "Credenciales WS"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "ZEBRA LP2844-Z"
msgstr "ZEBRA LP2844-Z"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "ZEBRA S600"
msgstr "ZEBRA S600"
#. module: delivery_seur
#: selection:delivery.carrier,seur_printer:0
msgid "ZEBRA Z4M PLUS"
msgstr "ZEBRA Z4M PLUS"
#~ msgid "Fixed price"
#~ msgstr "Precio fijo"
#~ msgid "Price method"
#~ msgstr "Método de precio"
#~ msgid "Pricing"
#~ msgstr "Precios"